Крис Брэдфорд - Кольцо Ветра (ЛП)
- Название:Кольцо Ветра (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Брэдфорд - Кольцо Ветра (ЛП) краткое содержание
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
Кольцо Ветра (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Старику на утесе.
Йори и Сабуро посмотрели туда.
— Это не человек, — сказал Йори с веселой улыбкой. — Это Тайра-Камень.
— Что? — сказал Джек, вглядываясь в силуэт.
— Так его назвали в честь Тайра Масамори, великого сокрушителя пиратов, — объяснил Йори. — Пятьсот лет назад, будучи даймё провинции Аки, он останавливал их нападения. Каждый раз, когда он уничтожал клан пиратов, он благодарил богов этого храма. Одной ночью пираты атаковали остров Омишима и поймали Масамори. Они сбросили его с утеса. Он как-то выжил, взобрался наверх и убил их всех. Но в бою он получил смертельные раны и умер там же. По легенде его тело стало камнем.
— Но я говорил с ним, — возразил Джек.
— Джек говорит с духами воинов! — засмеялся Сабуро, пытаясь съесть сушеную рыбу, пока у него снова не началась морская болезнь.
Но Джек не смеялся. Он был уверен, что встреча ему не привиделась. Но их судно удалялось от утеса, и фигура была похожа на огромный камень.
Джек стоял, погрузившись в мысли. Солнце село, и море Сето теперь отражало звездное небо. Луна повисла в небесах, отбрасывая на волны серебристую дорожку.
Старые враги вернутся.
Слова не выходили из его мыслей. Он все еще думал, что видел старика. Его штаны все еще были мокрыми снизу, где их коснулась волна. Но Миюки не помнила, что рядом с ним был кто-то еще, когда она подошла.
Джек вздохнул. Галлюцинация или нет, но лучше так, чем Казуки и его банда Скорпиона нападут на их след. Его давний школьный враг легко мог узнать об их побеге из гавани Томо. Казуки мог понять, что они уплыли, и не успокоится, пока не поймает Джека. Но если враг будет преследовать его, то Акико будет в безопасности, ведь Казуки нацелился на него.
Прижав ладонь к груди, Джек почувствовал, как жемчужина Акико коснулась сердца. Она была безопасно скрыта под его накидкой, это прикосновение успокоило его. Джек смотрел на небо, ища Спику, самую яркую звезду на небе. Он показывал однажды Акико, где она, когда они были вместе в южном саду Дзен. Улыбнувшись воспоминаниям, Джек надеялся, что и она сейчас смотрит на нее.
— Все еще общаешься с духами? — спросила Миюки с озорной улыбкой.
Джек вздрогнул. Миюки, как ниндзя, привыкла двигаться беззвучно. Ветер усилился, и Миюки приблизилась к нему. Ее глаза были темными и смотрели на него. Зная, что нравится ей, Джек думал, что она сделает дальше…
— Разве плыть ночью не опасно?
— Нет… если знаешь воды, — ответил Джек, беря себя в руки. — Конечно, риск остается. Но, думаю, капитан хочет избежать встречи с пиратами.
— Может… — Миюки понизила голос, оглядевшись и убедившись, что матросов рядом нет. — А может, он просто незаконный торговец.
— Почему ты так думаешь? — спросил Джек.
— Посреди ящиков с горшками я нашла прекрасный шелк. Он явно не хочет платить пошлину. Это может стать проблемой.
Джек обдумывал это.
— Почему? Разве не хорошо, что он не связан с влиятельными лицами?
— Может, — не спорила Миюки. — Но это может привлечь ненужный интерес.
Джек согласно кивнул.
— Надо будет поговорить об этом утром…
Внезапно послышался вопль. Один из матросов указывал в сторону порта дрожащей рукой.
— Фума! — кричал он, лицо исказил ужас. — Демоны ветра!
12
ВПЛОТНУЮ
Из тьмы появился белый парус с большим черным пауком. Корабль был вдвое больше их судна, у него был второй парус для скорости, и он несся через волны к ним. Матросы начали паниковать, пытаясь тщетно спрятаться среди ящиков с товаром. Словно на них двигались призраки, но капитан прочно стоял на палубе, на лице отражались страх и недоверие.
Джек вцепился в ближайшего матроса.
— Что за демоны ветра?
— П-п-пираты ниндзя, — выдавил мужчина, его лицо было белым в лунном свете. — Демоны ветра ловят жертв и съедают заживо!
Не обращая внимания на вопли мужчины, Джек повернулся к Миюки.
— Если это ниндзя, то нам не о чем беспокоиться. Нужно лишь показать им Печать дракона.
Джек сделал тайное движение рукой, как учил его Учитель, этот жест означал дружескую связь с любым настоящим ниндзя.
Миюки печально покачала головой.
— Это не пройдет с кланом Фума. Это скорее пираты, чем ниндзя, — она мрачно смотрела на приближающийся корабль. — После самураев Фума — худший враг ниндзя.
Корабль пиратов быстро мчался к ним. Если капитан ничего не предпримет, они точно будут пойманы.
— Что же нам делать? — спросил Йори, присоединяясь к ним вместе с болезненно выглядевшим охотником.
— Нужно сбежать от них, — ответил Джек.
— На этой рухляди? — простонал Сабуро. — У нас нет шанса!
— Если поступить правильно, корабль понесется быстрее ветра, — сказал Джек. Если перегруженное судно вообще это выдержит. Но он не сказал этого друзьям. — Сбрасывайте грузы. Нам нужно уменьшить вес.
— НЕТ! — закричал капитан. — Там мои товары.
— Толку от товаров не будет, если все умрут, — парировал Джек, а потом устремился наверх и отобрал румпель у оторопевшего капитана.
— Это мой корабль! — возмущался он, ошеломленный таким вмешательством.
— Тогда я спасу его для вас, — ответил Джек, впервые показывая капитану свое лицо.
— Т-т-ты гайдзин!
— А еще я моряк, — сказал Джек, наваливаясь на румпель, направляя «Золотого тигра» к западу.
— Что ты творишь? — кричал капитан. — Мы должны двигаться по ветру, а не против него!
— У Демонов ветра два паруса, — возразил Джек. — Они поймают нас с легкостью. Нам нужно перегнать их. Нужно обойти их. Пусть ваши люди натянут парус.
Капитан не выглядел убежденным действиями Джек. Тем не менее, он все еще был ошеломлен его иностранной внешностью и пиратским кораблем, а потому приказал матросам натянуть паруса. Полотно перестало хлопать по ветру, больше не упуская драгоценный ветер, и «Золотой тигр» тут же набрал скорость.
Джек понимал, как сильно рискует. Все это было сражением с морем, отдельную сложность представлял перегруженный корабль. Сложно было и поймать ветер. Джеку нужно было нацелить «Золотого тигра» как можно дальше и быстрее. Он двигался по лезвию ножа. Ветер мог опрокинуть их в любой момент. Если сильно рассчитывать на ветер, «Золотой тигр» мог вообще попасть в зону без ветра. А если он не угадает ветер, лодка перевернется или потеряет управление, и быстрый корабль пиратов догонит их.
Надежда Джека была в том, что враг будет не таким маневренным, что они не поймают ветер. А если постоянно менять курс, то корабль ниндзя из-за этого будет замедляться.
Миюки, Йори и Сабуро продолжали выбрасывать грузы в море. Капитан вопил при каждом выброшенном контейнере. Но «Золотой тигр», избавившись от лишнего веса, полетел над водой.
— Они все еще гонятся за нами! — вопил матрос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: