Крис Брэдфорд - Кольцо Ветра (ЛП)
- Название:Кольцо Ветра (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Брэдфорд - Кольцо Ветра (ЛП) краткое содержание
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
Кольцо Ветра (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он попробовал еще раз.
— Сейчас!
Йори отпустил одну руку, часть пола отвалилась и упала на утес, он едва держался на пальцы Джека. Тот изо всех сил старался удержать Йори, друг раскачивался над лагуной. Миюки и Сабуро бежали к ним на помощь.
— Скорее! — торопил Джек, пальцы Йори выскальзывали из его хватки.
Джека потащило назад от порога, он не удерживал Йори, но Сабуро поймал его за одежду и вытянул друзей в безопасное место. Они рухнули на пол коридора, задыхаясь от усталости и потрясения.
— Прости… — пролепетал Йори. — Я уронил… рис.
Джек расхохотался от ненужного извинения.
— Пока я не уронил тебя, остальное не важно.
Еще один взрыв сотряс здание.
— Цитадель становится смертельной ловушкой, — сказал Сабуро, пошатываясь. — Идем!
— Нам нужен ключ, — напомнил Джек.
Он повел их по коридорам к покоям Татсумаки. Они заглядывали и пробегали мимо открытых шоджи. На полу везде валялись трофеи и драгоценности, гребцы забрали только лучшее.
— Наши вещи! — воскликнул Сабуро, когда они проходили одну из комнат.
Они вбежали внутрь и схватили свои вещи. Они нашли и оружие в углу. Миюки прицепила к спине ниндзято, завязала пояс с оружием. Сабуро сунул за пояс катану и вакидзаси, а Йори радовался своему верному шакуджо.
Они слышали, как из комнаты неподалеку кричит королева пиратов.
— Скорее! — приказала она. — Морские самураи плывут сюда.
Джек и его друзья выбрались в коридор, а оттуда — в главный зал цитадели. Татсумаки стояла к ним спиной, распоряжаясь погрузкой последних сундуков с трофеями. Сару сидел на открытом сундуке, жуя любимый фрукт.
— Вон ключ, — прошептал Джек, заметив блеск металла на ее шее.
— Как нам его забрать? — сказал Сабуро. — Ты же не можешь просто попросить у Татсумаки.
— Есть идея, — сказала Миюки.
Она вытащила из сумки трубку.
60
КЛЮЧ
— Ты хочешь убить королеву пиратов? — спросил Йори, когда Миюки вложила в трубку дротик.
Миюки осторожно прицелилась и дунула. Дротик полетел к цели.
— Ау! — вскрикнул демон ветра, хлопнув по шее и выронив сундук, что он нес. — Гадкие комары!
— Нет, лишь отвлечь, — ответила Миюки с ухмылкой, сундук ударился о землю, и монеты рассыпались по полу.
— Неуклюжий идиот! — воскликнула королева пиратов, двигаясь к своим сокровищам.
Пока Татсумаки и пират собирали серебро, Джек воспользовался шансом, чтобы добраться до Сару. Обезьяна заметила его, закивала и затрещала, когда он приблизился. Джек прижал палец к губам, пытаясь успокоить обезьянку. Сару, похоже, понял и замер, пока Джек чесал его голову. Джек осторожно отцепил с его шеи ключ.
Демон ветра продолжал загребать пригоршни серебра, возвращая их в сундук, пока королева пиратов ругала его за глупость. Джек спрятал ключ и искал взглядом путеводитель в черной обложке. Он был в открытом сундуке Сару. Джек схватился за обложку, ее холод был таким приятным. Он сунул путеводитель за пояс. Сару следил за ним и жевал фрукт.
Джек уже собирался вернуться, но заметил мерцающий предмет рядом с Сару. Черная жемчужина с погнутой золотой заколкой. Он не мог лишиться связи с Акико. Но, стоило ее взять, Сару завопил, вытягивая заколку из его руки. Он спрятал ее в сундук и завопил.
Татсумаки обернулась.
— Джек! — удивленно воскликнула она. — Ты передумал? Ты остаешься с нами? — она взглянула на Сару и сундук и все поняла. — Ты можешь украсть ключ, но верни путеводитель, или умрешь.
Джек покачал головой.
— Каждый за себя, Татсумаки. Ты пират, но… я — самурай!
Он побежал к двери. Татсумаки взмахнула рукой. Железный веер раскрылся и полетел по комнате.
— Берегись! — крикнула Миюки, лезвия целились в голову Джека.
Он успел увернуться, веер врезался в дверь.
— За ним! — зло крикнула Татсумаки. — Гайдзин украл наше будущее!
Четыре демона ветра преследовали Джека в коридоре. Но он с друзьями был быстрее, чем большие гребцы, они уже завернули за угол и скрылись из виду.
— Сюда! — сказал Джек, ведя их к главным вратам, молясь, чтобы лифт работал.
Джек прорвался через двойные двери на главный балкон, а там оказался Глаз Дракона.
— Это мне, — сказал ниндзя, указывая на путеводитель, словно ожидал, что его принесут.
Джек же не был готов к появлению воскресшего врага. Он замер и не знал, напасть или бежать.
— Он жив? — выдохнул Сабуро, пятясь.
Йори мог лишь смотреть с широко раскрытыми глазами от ужаса на ниндзя, кольца его шакуджо дрожали. Даже Миюки замерла, оробев в присутсвии ниндзя.
Джек слышал, что демоны ветра приближаются. Они попали в ловушку.
— Путеводитель, — потребовал Глаз Дракона. — Не заставляй меня повторять.
Джек заметил блеск стали и рисунок головы тигра перед глазами. С молниеносной реакцией Джек выхватил катану, меч Шизу сверкал в воздухе. Сталь столкнулась с лезвием Черной тучи, он едва успел спасти Сабуро. Тот нервно сглотнул, понимая всю опасность.
— Дважды этот трюк не сработает, — сказал Джек, ударяя бесстрашно врага в грудь.
Ниндзя пошатнулся от удара.
— И ты больше не навредишь моим друзьям, — поклялся он, катана ударила по голове ниндзя.
Но Глаз Дракона был быстр. Он отразил атаку Джека и взмахнул рукой.
— Берегись! — крикнул Йори.
Облако пыли метсубиши полетела в лицо Джеку. Он отстранился, пыль повисла в воздухе.
— Бывали атаки и лучше, — заметил Джек.
— Вот они! — крикнул демон ветра, врываясь на балкон.
Миюки пришла в себя и, выхватив ниндзято, повернулась к пиратам.
— Джек, не время для битв. Нам нужно уходить. СЕЙЧАС!
Но Глаз Дракона стоял на пути.
— Идите, — заявил Джек, передавая ключ Йори. — Я задержу его.
Боль придаст тебе смелости, когда вернется дракон…
Он вспомнил слова ведьмы ветра и подумал об отце, Ямато и всех, кого он потерял из-за беспощадного ниндзя. Он тут же почувствовал пламя в крови.
— Я больше не боюсь тебя! — заявил Джек и столкнулся с врагом.
— А надо бы, — фыркнул Глаз Дракона, отражая катану Джека и проводя лезвием своего меча.
Черная Туча чуть не разрезала Джека пополам, но он отскочил, приземляясь на поручень.
— Ты должен бояться меня, ведь я и самурай, и ниндзя.
Джек выхватил и метнул сюрикен. Звездочка просвистела по воздуху. Глаз Дракона отодвинулся, но слишком медленно. Сюрикен порезал его руку, он вскрикнул от боли. Не успел ниндзя прийти в себя, а Джек спрыгнул с поручня, выхватил вакидзаси и напал техникой Двух Небес. Мечи были ураганом ярости, он прижал ниндзя к краю балкона, освобождая друзьям путь.
— В этот раз я тебя уничтожу, — пообещал Джек.
Ниндзя остановил его мечи и рассмеялся.
— Глаз Дракона никогда не умрет!
А в лагуне «Кит-убийца» продолжал стелять из пушек, город пиратов превратился в горящие развалины. Слышался рев «Крадущегося тигра», и его заряды разбивали магазины и окружающие их здания. Обрушивались целые секции города. Фундамент цитадели содрогался, словно при землетрясении, тихая лагуна стала хранилищем огня и трупов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: