Том Хилленбранд - Охота за темным эликсиром. Похитители кофе
- Название:Охота за темным эликсиром. Похитители кофе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-1965-6, 978-617-12-1315-9, 978-5-9910-3647-4, 978-617-12-1969-4, 978-617-12-1968-7, 978-617-12-1966-3, 978-617-12-1967-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Хилленбранд - Охота за темным эликсиром. Похитители кофе краткое содержание
1683 г. Опытный торговец и спекулянт Овидайя Челон теряет на лондонской бирже все свои средства, но только не дух приключений. Он и еще четверо авантюристов отправляются в опаснейшее путешествие в Османскую империю. Их цель – привезти в Европу несколько ростков кофе, этого «черного золота». Отважная команда надеется разбогатеть, но они даже не представляют, что их ждет впереди и все ли вернутся?
Охота за темным эликсиром. Похитители кофе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хорошо. Я оповещу наших людей в Леванте и Италии. Однако, пока вы еще в Париже, возможно, вам следует провести некоторое время на улице Ришелье.
– А что там?
– Коллекция знаний Кольбера, – ответил Россиньоль.
– Кого вы имеете в виду? Министра иностранных дел Кольбера Торси или государственного министра Кольбера де Сенлея?
– Ни того ни другого. Я говорю о Великом Кольбере. Жан-Батисте, министре финансов.
– Но ведь этот Кольбер мертв.
– Не совсем, капитан. Не совсем.
Овидайя как раз собирался зашифровать свое последнее письмо к Кордоверо, когда в дверь вдруг постучали. Он быстро взял в руки квадратный листок с шифром, состоявшим из рядов букв, и спрятал его в ящик письменного стола. И только после этого крикнул:
– Входите!
Дверь распахнулась. На пороге стоял Марсильо. По выражению лица генерала Овидайя понял, что что-то произошло. Генерал закрыл за собой дверь.
– Тревожные новости. Боюсь, оставаться здесь уже небезопасно.
Овидайя встал.
– Что стряслось?
– Сегодня утром я был в порту, говорил с некоторыми купцами, а еще с одним савойским капитаном, с которым играю в кости. Все говорят, что идут французы.
– В Ниццу?
– В Италию и Савойю.
– Но ведь Савойя – нейтральное государство.
– Пока что. Однако союз против Франции становится сильнее. Император Леопольд уже перетянул на свою сторону Испанию, Швецию, Баварию и Бранденбург, он заключит союз и с Вильгельмом Оранским, как только тот официально станет королем Англии.
– А как же Яков II?
– Бежал, предположительно в Ирландию. Многие полагают, что Виктор Амадей Савойский на этот раз падет. Говорят, что император пообещал герцогу вернуть все захваченные за многие годы области, если он восстанет против Людовика Великого.
– И вы тоже так считаете?
– Это было бы ужасно глупо. Однако же мое мнение не имеет значения. Важно, что считает Людовик. А он, кажется, считает предательство Савойского весьма вероятным. Один из его маршалов, Николя де Катина, собирает войска на границе с Пьемонтом. Так говорит мой партнер по игре в кости.
– И они вот-вот пойдут в наступление?
– Нет. В этом году начинать кампанию уже слишком поздно. Французы нанесут удар только весной следующего года, однако до тех пор они наводнят все савойские деревни и города шпионами.
Марсильо постучал пальцем по кончику носа:
– Я уже чую их, Овидайя. Они будут толпиться в первую очередь в Ницце и Турине. Нам пора убираться.
Овидайя вздохнул:
– Наше судно давно готово, Паоло. Мы ждем только его.
– Мы давным-давно уехали из Пинероло. Нам потребовалось десять дней, чтобы добраться до Ниццы. Вермандуа тоже давным-давно должен был быть здесь. Возможно, он решил поступить иначе.
Овидайя присел на постель и потер глаза. Он устал. В этом трактире они сидели вот уже почти месяц. Он рисовал городские виды, прохаживался по улицам, гулял по берегу реки По и дважды в день проверял, не зарегистрировался ли граф Вермандуа в «Белл Айл». Больше делать было нечего, и именно это мучило его.
– Он придет, в этом я уверен. По крайней мере, чтобы выслушать, что мы можем ему предложить. Остальные варианты у него не слишком радужные.
Марсильо подошел к буфету, достал оттуда цинковый кубок и налил себе красного мальвазийского вина.
– В этом я тоже не слишком уверен, Овидайя.
– Вы говорили, что мой план хорош.
– Да, но, когда мы строили его, не было войны. С тех пор как Людовик Великий вторгся в Пфальц, повсюду поднялось сопротивление. У Франции вдруг оказалось очень много врагов, и многие из них встретят изгнанного сына Людовика с распростертыми объятиями.
Болонец сделал глоток вина, причмокнул губами и поглядел на Овидайю. И вдруг улыбнулся:
– А! Я все понял.
– Что, простите? – удивился Овидайя.
– Не притворяйтесь глупцом, для этого я слишком хорошо вас знаю. У вас еще есть туз в рукаве. С помощью Ост-Индской компании вы сделаете графу предложение, от которого он не сможет отказаться.
– Примерно так и есть. Прежде я вынужден был держать это в тайне, однако вы правы. Мы можем предложить ему не только деньги. Мы можем и надавить. При условии, что он появится. Во время прогулки вы не заходили в «Белл Айл»?
– Заходил.
Больше ничего Марсильо говорить нужды не было: если бы в таверне он обнаружил сообщение от Вермандуа, то давно сказал бы об этом. Овидайя поднялся и тоже налил себе вина. Тем временем генерал принялся рассматривать некоторые рисунки, висевшие на стене.
– Что это вы все рисуете? Это имеет какое-то отношение к нашей миссии?
– О, все, что приходит на ум: здания, зверей, растения.
– А вы хорошо рисуете. В любом случае лучше, чем я. Возможно, мне следует нанять вас для моей следующей книги по ботанике.
Овидайя слегка поклонился:
– Это было бы честью для меня.
Генерал продолжал рассматривать наброски.
– Святая Дева Мария, а это что такое?
Марсильо взял один из листков в руки и вопросительно поглядел на Овидайю.
– Что-то вроде дьявола, – ответил тот. Фигура, которую он изобразил на листе, действительно походила на демона. Он был похож на человека, однако голова немного напоминала бычью. У существа были причудливые длинные усы, свисавшие до самой груди. Одета фигура была в турецкий кафтан, а в правой руке сжимала скимитар [70].
– Напоминает араба, – заметил Марсильо. – А у вас действительно весьма буйная фантазия.
Овидайя улыбнулся.
– Просто прочел в путевых заметках об арабских джиннах. Думаю, это вдохновило меня.
Отпив из бокала, он подошел к окну. Их трактир располагался чуть выше города, на склоне горы. Отсюда была видна почти вся бухта Ангелов. На горизонте виднелись два крупных корабля.
– Скажите, Паоло, это боевые корабли?
Генерал подошел к нему и прищурился:
– Я бы сказал, что это корветы. Однако деталей отсюда не разглядеть, они слишком далеко для этого.
Овидайя молча подошел к шкафу и вынул оттуда один из телескопов Гюйгенса. Это была небольшая модель, непригодная для того, чтобы изучать луны Сатурна, однако для корабельных флагов этого должно было хватить. Поставив телескоп на треногу, он настроил его, а затем направил на бухту. Наведя его на один из кораблей, Овидайя отошел в сторону.
– Прошу. Вы в таких вещах эксперт.
Марсильо поглядел в телескоп, поводил им из стороны в сторону.
– Французы. Корвет и фрегат, всего у них около шестидесяти пушек. Думаю, они просто решили показать флаги. Однако там, где есть два боевых корабля, может быть и больше.
– Разве французский флот не должен курсировать по Ла-Маншу, топя корабли Вильгельма? – поинтересовался Овидайя.
– Вроде бы да. Понятия не имею, что они здесь делают. Однако это доказывает, что мои опасения обоснованны. Петля затягивается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: