LibKing » Книги » Приключения » Прочие приключения » Евгений Шмигирилов - Super Queen-Mother. Книга I. Последняя надежда

Евгений Шмигирилов - Super Queen-Mother. Книга I. Последняя надежда

Тут можно читать онлайн Евгений Шмигирилов - Super Queen-Mother. Книга I. Последняя надежда - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Array Литагент «Ридеро». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Евгений Шмигирилов - Super Queen-Mother. Книга I. Последняя надежда
  • Название:
    Super Queen-Mother. Книга I. Последняя надежда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Ридеро»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447442057
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Евгений Шмигирилов - Super Queen-Mother. Книга I. Последняя надежда краткое содержание

Super Queen-Mother. Книга I. Последняя надежда - описание и краткое содержание, автор Евгений Шмигирилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Летний отдых для Джулии неожиданно прерывается. При купании в море ее утаскивает на дно неизвестная сила, к Хранителям Земли. Они сообщают Джулии, что шестая цивилизация Земли может скоро погибнуть. Только одна может всех спасти, потому что она – Super Queen-Mother – Хозяйка Земли. Бойцы предыдущих цивилизаций были уничтожены: мужчины логичны, а значит – легко просчитываемы… В этот раз бойцом будет женщина. Женщине природа доверила рождение людей, ей их и защищать…

Super Queen-Mother. Книга I. Последняя надежда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Super Queen-Mother. Книга I. Последняя надежда - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгений Шмигирилов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Толстый, мягкий ковер устилал весь пол в столовой, придавая интерьеру законченный вид.

Веселая суета гостей, шумно заселявших комнаты, оживила весь дом. Каждый старался выбрать комнату с видом на бухту, которая расстилалась внизу перед домом. Гости раскрыли створки окон, и ритмичная музыка заполнила все окружающее пространство.

Впрочем, не все молодые люди были гостями – Джулия была дочерью хозяина и на правах хозяйки распоряжалась своими друзьями, помогая им разместиться и уложить вещи. Вскоре все угомонились, приняли душ и, переодевшись во все летнее, спустились в столовую.

Девчонки усадили ребят за обеденный стол и прошли на кухню.

В кухне их ожидал сюрприз – огромный торт, заказанный родителями по случаю их приезда, и много холодных закусок, которые при такой жаре были очень кстати.

Они дружно переносили блюда в столовую, заставляя все свободное пространство стола, рядом с молодыми парнями.

Им льстило такое внимание и забота девушек. Они хоть и были уже сыты, просили положить в тарелки добавки. Девушки добродушно подчинялись, со смехом заполняя их тарелки с горкой.

Обед закончился, и друзья разошлись на отдых по своим комнатам. После отдыха предстояло знакомство с собаками, охранявшими дом.

Норд – собачий лорд – осторожно подходил к неизвестному ему гостю, тихо и глубоко вдыхал его запах и только затем ставил печать – тыкался влажным носом в гостя, оставляя на нем свой запах.

Альфа была его противоположностью. Она никого не хотела признавать и была готова только терпеть чужаков. Альфа каждый раз подозрительно их оглядывала – она умела держать дистанцию. Чтобы чужаки видели, как она им не доверяет, Альфа аккуратно, по одному, относила домашние туфли хозяйки в дальний от гостей угол. Она всем своим видом давала понять, что домашние туфли хозяйки под надежной охраной.

Остававшаяся собака, Берта, была еще очень молода, и ее поведение копировало поведение старших собак. Она мгновенно составляла им компанию в любом начинании.

Все три собаки были из породы немецких овчарок, поэтому фамильярничать с ними никто не собирался. Никто, кроме Майкла. Он сразу повел себя с собаками просто по-мальчишески, и они, в ответ, не проявляли никакой агрессивности. Наверно, поняли своей собачьим умом, что другим он уже не будет, и снисходительно терпели его выходки.

Джулия достала купленный по дороге по случаю приезда домой большой кусок говядины, справедливо разделила его на три части и положила каждой собаке в нержавеющую тарелку. В другие тарелки налила чистой, холодной воды и все поставила на улице, перед главной дверью.

Собаки дружно принялись есть, широко расставив передние лапы над тарелкой с едой. Время от времени каждая из собак начинала стучать задней лапой о землю. Это прямо указывало на то, что еда им очень нравилась.

Наша компания, сидя на скамейке во дворе дома, наблюдала за пиршеством собак.

Вдруг Альфа, видя, что вкусненькое в соседских тарелках заканчивается, с громким лаем помчалась наверх к железным воротам. Норд кинулся вслед за ней и, обогнав, умчался вперед. Берта мгновенно кинулась за Нордом, а хитрая Альфа, подождав на повороте, когда они пробегут мимо нее, быстро вернулась к чужим тарелкам с вкусным мясом и так же быстро все съела. Затем облизала все тарелки и, с чувством выполненного долга, улеглась на отдых в тенечке, внутри двора.

Компания со смехом смотрела на эту хитрую, облизывающуюся морду. Этот трюк у Альфы был отработан, и она не раз уже пользовалась им. Когда разгоряченные бегом собаки вернулись, они обнюхали пустые тарелки, попили холодной воды и тоже улеглись в тень, на послеобеденный отдых.

Еще было жарко, и всех разморило на солнце. Майкл предложил не спеша пройтись к морю, покупаться. Майкл был заводилой, всегда у него в голове было много идей. Не все его идеи были хороши, но эта понравилась всем.

Глядя на его взмокшую от пота футболку, Джулия предположила, что и она выглядит не лучше. Ее подружка Линда тоже была согласна на маленький поход вниз, с горы, к морю, а Уильям просто поднялся, молча одобряя поступившее предложение. Он предпочитал дела словам. Уильям всегда больше молчал, чем говорил. Он слушал и осмысливал сказанное и не хотел являться объектом чужого анализа.

Собирались недолго – надетые купальные костюмы и махровые полотенца, перекинутые через плечо – вот и все, что требуется для купания в море.

Глава 2

Жаркое южное солнце, еще недавно обеспечивающее жару и зной, быстро скатывалось к горизонту. Вечерело. Сверчки приступили к исполнению своей ночной симфонии.

Спуск к морю был нетрудным. Тропинка шла через небольшой городской парк. Теплый южный воздух состоял из ароматов всего цветущего, но главным был запах того растения, рядом с которым ты проходил.

Особенно благоухали большие кусты жасмина и кисти глицинии. Такие густые ароматы, казалось, можно пить. Хотелось просто сесть на лавку и вдыхать, вдыхать, вдыхать…

Море встретило друзей безлюдным пляжем и теплой водой. Морская галька, разогретая солнцем, щедро отдавала тепло. На пляже были маленькие оазисы песка, и наши друзья с удовольствием принялись закапывать Уильяма в песок.

После того, как над ним вырос небольшой холм, Майкл, упал на него спиной. Уильям молчал и только закрывал глаза, чтобы туда не попал песок, когда туша Майкла резвилась на этом рукотворном холме.

Девушки начали медленно заходить в воду. Майкл присоединился к ним, предоставив Уильяму полную свободу действий, а именно, самому, без его помощи, выбираться из песка.

Любые всплески воды сопровождались свечением микроорганизмов. Это было очень интересно и необычно. Молодые люди, оттолкнувшись от дна моря, старательно колотили руками по воде, вызывая в появившейся лунной дорожке бурное свечение микроорганизмов и еще дополнительную рябь. Угомонившись, они медленно поплыли к буйку и обратно.

Джулия слегка отстала от друзей, плывя на спине и разглядывая звезды, которые светились тем ярче, чем темнее было вокруг. Ночь быстро вступала в свои права.

Яркие звезды и свечение микроорганизмов, обволакивающих плывущего человека, создавали какую-то колдовскую картину ночного моря, поэтому фраза: «Иди к нам!..», сказанная непонятно кем, вписывалась в волшебство ночи и не вызывала никаких эмоций. Но когда фразу повторили, и повторили более настойчиво, Джулия оглянулась, но никого не увидела и быстрее поплыла к берегу.

Друзья, одетые и готовые к возвращению домой, ожидали ее на пляже. Они оживленно обсуждали ночное купание. Джулия внимательно оглядела говорящих. Судя по их поведению, к услышанному ею голосу никто не имел никакого отношения.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Шмигирилов читать все книги автора по порядку

Евгений Шмигирилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Super Queen-Mother. Книга I. Последняя надежда отзывы


Отзывы читателей о книге Super Queen-Mother. Книга I. Последняя надежда, автор: Евгений Шмигирилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img