LibKing » Книги » Приключения » Прочие приключения » Игорь Платонов - Расколдованный сад

Игорь Платонов - Расколдованный сад

Тут можно читать онлайн Игорь Платонов - Расколдованный сад - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Array Литагент «Ридеро». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игорь Платонов - Расколдованный сад
  • Название:
    Расколдованный сад
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Ридеро»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447456030
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Игорь Платонов - Расколдованный сад краткое содержание

Расколдованный сад - описание и краткое содержание, автор Игорь Платонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Скрытый от всех артефакт в виде загадочной картины, мистически хранящей в себе пространство таинственного сада, внезапно оживает, распахивая необычайный мир светлых и вольных людей, живших в древние времена в счастливой стране; и эта метаморфоза эпически соединяет прошлое с настоящим…

Расколдованный сад - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Расколдованный сад - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Игорь Платонов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Освещение меняется, становясь феерическим.

МИФОТВОРЕЦ
(глядя куда-то в пространство)
Подвластен мне любой барьер.
Явись, мой преданный Курьер!

Появляется Курьер, – человек в тёмном плаще.

КУРЬЕР
Я к вам лечу и по знаку,
Мой неустанный борец…

МИФОТВОРЕЦ
Я – Мифотворец, собака.
Чуешь? Я – мифо-творéц!
Впрочем, бываю горяч я, —
Нервы уже никуда…

(усмехается)

КУРЬЕР
Я не в обиде. Горячку
Лечит живая вода.

(Мифотворец пристально смотрит на Курьера,

тот напрягается в ожидании указаний хозяина,

покорно глядя ему в глаза)

МИФОТВОРЕЦ
Что там в миру? Как народец?
Есть ли движенье в умах?..

КУРЬЕР
Всё – как всегда. Только бродит
В людях беспочвенный страх…

Нами захвачена пифия, —
Та, что смятенье творила,
Души массируя рифмами;
Имя её – Сивилла…

МИФОТВОРЕЦ
Вот оно что… Отлично!
Ну и каков итог?

КУРЬЕР
Взята на месте, с поличным;
К вечеру вспыхнет, как стог.

МИФОТВОРЕЦ
(задумывается)
Странно; она же владеет
Перемещеньем в пространстве…

КУРЬЕР
Но колдуны не слабее,
Семеро их, все – в трансе;
И многомудрую деву
Держит незримый капкан…

МИФОТВОРЕЦ
Браво! Моим идеям
Дар воплощения дан.

Что ж, не крута и птаха,
Раз не смогла упорхнуть…
Должен сказать, однако —
Нужно ускорить ей путь…

КУРЬЕР
Сделаем, мой повелитель;
То не составит труда.

МИФОТВОРЕЦ
(сурово глядя на Курьера)
Сделает это воитель
Тот, что поставлен туда.
Ты же – мне здесь явлен в дар…

КУРЬЕР
Вас тяготит происшествие?
Или травмирует скука?..

МИФОТВОРЕЦ
Нет. Я – не сеятель стука.
Просто сегодня с тобою
Мы совершим путешествие
В место и время иное…
Нынче – пространство живое.

(загадочно улыбается)

КУРЬЕР
Я до глубин очарован
Этим священным намерением…

МИФОТВОРЕЦ
Вот и прекрасно. Дорогам
Нет ни конца, ни затмения;
Путь лишь достойным дарован,
Здесь ореол откровения.

КУРЬЕР
Есть ли ещё дополнения?

МИФОТВОРЕЦ
Нет. Это всё. Даль близка…
Время благоволит.
Ну же! Летим сквозь века!..

КУРЬЕР
Как ваша светлость велит.

Мифотворец властно кладёт свою руку на плечо Курьера. Они озаряются лёгким сиянием… и исчезают…

Сад

Ветролов прогуливается по саду,

глядя на могучие деревья.

Внезапно он напрягается и останавливается…

ВЕТРОЛОВ
Как странно ловить
Позвонками прохладу…
Я чувствую: быть
Неземному раскладу…

Мы грёзы плодим
В столбовых околотках,
Как будто сквозь дым
Узреваем кого-то.

Голодная стужа
Тревогу взвинтила;
Все чувства – наружу,
На плахе Сивилла!..

О, воля Земли,
Ты вспоила мне сердце;
В тревожной дали
Осади изуверство!

Я стану летуч
И незрим, точно ветер;
Сквозь логово туч
Душу солнце осветит.

Ах, мой Соловей,
Не сгори в этой битве
И песней своей
Обессмысли ловитву!..

Появляется Соловей. Он садится на ветвь дерева.

СОЛОВЕЙ
Мой светоносный Ветролов,
Лей слог туда,
Где зреет смерть поверх голов, —
Идёт беда!

Наш Мифотворец обернул
Жнивьё золой, —
Он новый образ протянул
К стране иной.

И эта вольная страна —
За гранью чувств,
Она лишь в будущем видна,
Не вей причуд.

И ни секунды не теряй,
Лети же к ней!
Тебя укроет певчий рай
На стороне…
ВЕТРОЛОВ
Моя птица, на счастье
Ты дана мне судьбой;
Я в пучину ненастья
Ухожу с головой…

Ветролов, обернувшись ветром, улетает
вместе с Соловьём…

Площадь с эшафотом

В центре площади – эшафот, на котором стоит привязанная к столбу Сивилла. Её взгляд бесстрашен и чист.

Кругом – толпа зевак.

К эшафоту подходит палач в капюшоне с горящим факелом в руке.

ПАЛАЧ
(Сивилле)
Тебе даём последний шанс —
Отсеять истину от плевел;
И покаянная душа
Найдёт восторг в духовном хлебе.

СИВИЛЛА
(окинув взором людей)
Ну что же я могу одна,
Крича травой под сапогами?
Моя любимая страна,
Кого утешишь ты камнями?

Я вижу сад, и в нём – родник;
О, как зеркален свет желанья!
В душе застыл священный крик
И длится плен очарованья…

ПАЛАЧ
(приподняв факел над головой)
Довольно трепетных словес!
По горло сыты вашей манной.
Прибереги их для Небес, —
Сейчас ты будешь бездыханна…

СИВИЛЛА
(открыто и бесстрашно глядя на палача)
Я не боюсь тебя, сатрап;
Ты – раб сумы и биоробот.
Светилу дней смешон нахрап,
Ты пучишь рык, а слышен ропот.

ПАЛАЧ
Наивна спесь таких вот пифий.
Где твой народ? Ты здесь одна.
Ты полыхнёшь, как Троя в мифе,
Испив истерики до дна.

Палач с горящим факелом приближается к Сивилле…

Но тут происходит нечто непредсказуемое, —

внезапный ветер задувает факел палача,

и он оцепенело застывает на месте, не постигая,

что происходит.

Ветер усиливается, и этот магический ветер

шумит над площадью и вдруг овеивает Сивиллу

своим живым и родным дыханием, в котором

она слышит голос своего возлюбленного —

Ветролова.

ВЕТРОЛОВ
Моя любовь, спешим туда,
Где плоть вращается не в танце;
Нас ждут иные города,
Мы в срок должны пронзить пространство
И время! Мрак нас не остудит,
Святой рывок надежду будит.

Во мне тоска ревёт, как зверь,
Наш Мифотворец вышиб грани, —
Он в новом времени теперь,
Где тьмой умов незримо правит
И вхож, как мысль, в любую дверь!..

СИВИЛЛА
Спешим, спешим, мой Ветролов!
Сквозная мысль быстрее слов…

Лёгкая дымка окутывает Сивиллу, верёвки

ослабевают и падают. Сивилла исчезает…

Толпа, ахнув, смотрит на опустевший эшафот.

На верхушке столба сидит Соловей; он выводит

виртуозные трели, погружая людей

в блаженное умиротворение…

Часть вторая

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Платонов читать все книги автора по порядку

Игорь Платонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Расколдованный сад отзывы


Отзывы читателей о книге Расколдованный сад, автор: Игорь Платонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img