LibKing » Книги » Приключения » Прочие приключения » Екатерина Боброва - Риль. Асхалут дракона

Екатерина Боброва - Риль. Асхалут дракона

Тут можно читать онлайн Екатерина Боброва - Риль. Асхалут дракона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент Стрельбицький. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Екатерина Боброва - Риль. Асхалут дракона
  • Название:
    Риль. Асхалут дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Стрельбицький
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Екатерина Боброва - Риль. Асхалут дракона краткое содержание

Риль. Асхалут дракона - описание и краткое содержание, автор Екатерина Боброва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сгущаются тучи над драконьими землями. Похищен асхалут – неслыханно! Но еще больше драконов занимают другие вопросы. Верить людям или нет? Прогнать или признать пространственников равными себе? Грядущая битва все расставит по своим местам. А что Риль? Ей предстоят новые испытания, разлука с любимым, странные знакомства и, конечно же, встречи с жутко упрямыми драконами, не желающими ни на кончик хвоста уступать людям.

Риль. Асхалут дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Риль. Асхалут дракона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Боброва
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Последнее, что помнила Риль, это то, как потянулась к очаровательному, немного корявому, чуть облезлому, но очень смешному птенчику. Как только руки крепко обхватили пушистый комочек, тьма обрушилась на девушку, чувствительно стукнув по затылку.

– Вижу, ты уже очнулась, – надменный голос холодно констатировал очевидное. Риль села и взглянула на источник своих неприятностей. Сложить его присутствие здесь с её похищением не составило труда. Ну, что же, посмотрим, кто тут у нас. Дракон, не старый, но и не молодой, довольно привлекательный, если бы не презрение с которым он разглядывал свою добычу. В глубине его глаз проскальзывал легкий оттенок удовлетворения, так рассматривают пойманного грызуна, давно и упорно шалившего в хозяйской кладовке. Но Риль не может быть этим грызуном, так как данного индивидуума никогда раньше не видела. Вывод один – она, скорее всего, приманка для настоящего грызуна.

На шею что-то давило, и Риль, протянув руку, коснулась полоски металла.

– Как тебе мой подарок? Нравится? – дракон удобно устроился на каменном ложе. Сквозь небольшие, размером с ладонь отверстия в стене в камеру проникал солнечный свет, а еще оттуда пахло морем и свободой. Девушка сидела напротив на таком же ложе. Другой мебели в комнате не было. Побеленные когда-то стены уже порядком облупились, в углах мохрилась серая плесень, поселившаяся здесь из-за близости к морю. На полу темнело круглое отверстие, вполне очевидного предназначения, а массивная дверь перекрывала путь к бегству. Но, в целом было чисто, морской бриз вместе с прохладой приносил свежий воздух, и эта камера отличалась в лучшую сторону от её предыдущей.

– Я не люблю украшения, – нехотя ответила Риль. Первая же попытка окунуться в источник провалилась, ошейник блокировал магию, как впрочем, и связь. Без привычного общения с Ласти, девушка чувствовала себя одинокой, словно какая-то её часть внезапно исчезла.

– Придется поносить, – дракон прищурился, потом презрительно фыркнул, – не понимаю, что он в тебе нашел? Мелкая, рыжая, кучерявая и глаза зеленые.

– Зачем тогда похищал? Убедиться, что я не в твоём вкусе можно было и в Гнезде.

– Смелая! – в глазах дракона зажегся заинтересованный огонёк, – может дело не только во внешности, – задумчиво протянул он, окидывая Риль нескромным взглядом, – всё может быть. У меня ещё будет время проверить эту теорию, пока твоя родня готовится к обмену.

– К какому обмену? – Риль мигом забыло о своём желании придушить чешуйчатого наглеца. Неужели её похитили ради простого выкупа?

– Обмену на семью того урода, из-за которого я потерял двух братьев, – рыкнул дракон, и пламя безумными всполохами заиграло в его глазах. «Месть! Месть!» – запело оно.

Внутри Риль всё похолодело. Одно дело вести переговоры с расчетливым негодяем, и совсем другая ситуация, когда упертый дракон вершит законное право на месть. И никто из своих его не осудит. За предательство одного в ответе Гнездо целиком. Эрльханцу повезло, что его общение с магом прервалось в одном шаге от предательства. Полное сканирование памяти оправдало любителя иномирных порошков. Но наказание ему вынесли довольно суровое, – десять лет без неба и выселение Гнезда на окраинные земли. По мнению Риль, тот и так был вполне наказан – потеря асхалута, унижение родных, но чешуйчатым виднее, кого и как наказывать.

В итоге драконам не досталось ни мага-предателя, ни того, кто действительно помогал ему ловить ящериц и отправлять их каррохедам. Все сошлись на том, что человек просто избавился от ставшего ненужным или неуправляемым чешуйчатого помощника. Кто из пропавших драконов и был предателем, оставалось только гадать. Каждое из Гнезд отрицало вину своего исчезнувшего сына, кивая на других.

Версию, что это был последний из пропавших признали недоказанной. Но кое-кто решил, что раз маг мертв, по драконьим законам, за преступление должна ответить его семья.

Хирано рассказывал Риль, что у Бонаса есть сестра с мужем и два племенника пяти и восьми лет. И вот теперь этот надменный хищник хочет забрать их себе, забрать с единственной целью – смыть человеческой кровью потерю братьев.

– Но при чем тут я? – справедливо удивилась Риль, – Я же не семья Бонаса и даже никогда с ними не встречалась.

– Знаю, – скривился дракон, – только ваши так хорошо их спрятали, что мне до них не добраться.

На душе у Риль потеплело – молодцы! Ведь предполагали, что драконы захотят отомстить. Могли сделать широкий жест – отдать чешуйчатым семью предателя ради будущих хороших отношений. И даже отдавать не нужно было, просто не взять под защиту, закрыть глаза на особый интерес ящериц к одной семье. Нет, не стали потакать кровавой вендетте, изменяя собственным правилам: «Сын не в ответе за преступления отца». Это драконы пусть вырезают целые Гнезда из-за одного предателя. У них может это и оправдано – дурная кровь не очищается, а у людей нет такой кровавой привязки. Отношения отношениями, дружба дружбой, но маги решили не сдавать своих в угоду чужим традициям. Этим чешуйчатым только дай на шею сесть, они с неё уже никогда не слезут.

– Разве смерть четырех невинных вернет тебе братьев?

– Человечка, ты не понимаешь! – прорычало чудовище. Лицо, искаженное гримасой ярости мало напоминало человеческое, а красные глаза казались двумя угольками, вдавленными в кожу – Ты когда-нибудь убивала своих? А мне пришлось! Никому больше я не мог доверить оборвать их жизни, отправить за грань. Но как трудно было смотреть в родные лица, наблюдать, как взбивают воздух такие знакомые крылья, как четко ложится линия полета. И вдруг ловить на себе взгляд абсолютно чужих глаз. Взгляд той твари, что пробралась внутрь и убила, а теперь пользуется телом, как своим собственным.

Ты не оставалась единственным ребенком в Гнезде, ни видела поседевших волос лунму и в одно мгновенье постаревшего отца. Жаль, что Совет теперь летает под вашими крыльями. Но мне плевать на это. Я принесу в Гнездо тех, в ком течет кровь прислужника каррохедов. И мои родные будут улыбаться, отрезая им головы, разрывая их на части.

– Маги не пойдут на обмен, – Риль покачала головой.

– Пойдут, – злобно усмехнулся дракон, – еще ни с одним асхалутом не носились, как с тобой. Глава Совета не решится потерять сына. Я уверен, он сам лично принесет мне этих человечков. Поверь, ни один из ваших хваленых магов не стоит одного из нас.

С этими словами чешуйчатый националист ушел, не забыв запереть за собою дверь.

Риль вздохнула. Судьба изволит «радовать» своей цикличностью. Она снова одна среди чужих без магии, без связи и в роли наживки. Прекрасная перспектива. Особенно с учетом того, что её семье предстоит сделать непростой выбор – родная дочь или четыре чужих человека. Девушка помрачнела. Для Ласти такого выбора не будет. Похоже, ей суждено стать причиной охлаждения в едва наметившемся потеплении между магами и чешуйчатыми. Что предпримут Магистрат и Совет драконов? Нет, хватит гадать. Она может помочь им лишь в одном – поскорее сбежать от этого хвостатого мстителя.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Боброва читать все книги автора по порядку

Екатерина Боброва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Риль. Асхалут дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Риль. Асхалут дракона, автор: Екатерина Боброва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img