Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых – 2

Тут можно читать онлайн Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых – 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент Стрельбицький. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Холодные тела моих любимых – 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Стрельбицький
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых – 2 краткое содержание

Холодные тела моих любимых – 2 - описание и краткое содержание, автор Mary-Kate Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Внезапное появление бывшей девушки Адэя Фэрвора переворачивает его жизнь с ног на голову. Блэр всеми силами пытается забыть все то, что произошло с ней за последнее время. Но таинственное исчезновение ее лучшей подруги и сплетни, которые, словно корни, расползлись по всему Чикаго, не дают ей спокойно жить. Вскоре Блэр Остин с ужасом понимает, что ее кто-то преследует и теперь ее жизнь в опасности.

Холодные тела моих любимых – 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Холодные тела моих любимых – 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Mary-Kate Milton
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сестра, я хочу, чтобы вы выслушали меня, – я вознес глаза к небу. – У меня есть одно интересное хобби. Сегодня вы на собственном примере ощутите это.

– Что ты собираешься сделать? – Ее голос дрожал и был тихим.

– Всего лишь хорошо провести время, – я поднялся и встал напротив нее, медленно расстегивая брюки, – я хочу, чтоб ты показала, все свое мастерство. Ты же не давала целибат? – Я усмехнулся и, достав из кармана резинку, одел ее на уже давно готовый член.

Она смотрела на меня стеклянными глазами и не двигалась.

– Открой свой ротик.

Она отрицательно покачала головой, и из глаз брызнули слезы.

– Сестра, не расстраивайте меня, – я с силой нажал на ее щеки, и ей все- таки пришлось открыть рот, – от того, как ты это сделаешь, зависит твое дальнейшее будущее.

– Хотя… – Сдавленный смешок вырвался из моей груди, – кого я обманываю? Твое будущее решено, ты можешь повлиять только на его вариации.

– Пожалуйста, не нужно… – Девушка всхлипнув, попятилась назад, закрывая лицо свободной рукой.

Резко нагнувшись вниз, я схватил веревку, оказавшись с ней лицом к лицу.

– Совсем испортила свой макияж, – я нежно провел рукой по черным разводам туши, – Ты правда, этого не хочешь?

Моя личная служительница, отрицательно замотала головой, и хорошенько замахнувшись, я наградил ее увесистой пощечиной.

– Ты не смеешь мне отказывать, разве тебе не ясно это? – Одним махом я затянул веревку на ее шее, и выпрямился в полный рост.

– Я не знаю, что за помойка творится в твоей голове, – она еще раз громко всхлипнула.

– Дело в том, что ты изначально попала не в те руки. Все, кто окружали тебя, пропитаны ложью до мозга костей. И наверно теперь, ты единственная, кто знает правду. Я убиваю тех, кто мне не нравится. Я та фатальная ошибка, в вашей жизни. А сейчас, ты откроешь свой рот и сделаешь мне приятно, потому что я начинаю испытывать раздражение. А у меня сегодня намечается насыщенный благотворительный вечер. Не задерживай меня.

Я, одним движением руки разорвал верх ее непорочного платья, и моему взору открылась прекрасная грудь, что снова повлекло за собой возбуждение.

– Больше никаких разговоров.

Я придвинулся максимально близко, и ей ничего не оставалось делать, как обхватить меня своими нежными губками.

– Давай, крошка. Ты наверняка знаешь, как я люблю.

Мое терпение было на пределе, я схватил ее за волосы, и стащил на пол. Наручник, звеня, спустился по конструкции, заведя ее руку за спину.

Глядя сверху на девушку, стоящую на коленях, и с мольбой смотрящую в мои глаза, я понимал, что она абсолютно унижена, ее воля сломлена, и она вряд-ли будет продолжать сопротивляться. С силой, я начал двигаться, яростно насаживая ее на себя, поперхнувшись от неожиданности, она уперлась ладонью в мой живот, и отвернула голову, переводя дыхание.

– Никаких рук, сука, – еще одна пощечина заставила порозоветь ее милое личико.

Откинув голову назад, я полностью окунулся в эту атмосферу. В воздухе так и пахло моим возбуждением и ее животным страхом. Я потерял счет времени, она все делала идеально правильно, а в моей голове, стал вырисовываться дальнейший план действий.

Что ж, я думаю, эта крошка заслужила перед смертью немного расслабиться. Так и быть я помогу ей в этом.

Оттолкнув ее от себя, я начал раздеваться:

– Ты была послушной, поэтому напоследок тебя ждет небольшое поощрение. Ляг на живот.

Она покорно встала с колен и безразлично поплелась к кровати. Немного постояв, будто размышляя над чем- то, она все- таки беспрекословно послушалась меня. Покончив с рубашкой, я задрал ее платье, оголив красивые длинные ноги, в чулках. Времени оставалось немного, и вдоволь налюбовавшись открывшимся мне видом, я навалился на нее всей массой. Отодвинув тонкую полоску ее трусиков, я вошел в нее.

– Ты просто до безумия везучая. Не одной моей жертве не удавалось перед смертью получить такой приятный бонус.

Она содрогалась под моими толчками, и я слышал, как она всхлипывает при каждом движении. Вряд ли это значило то, что она получает удовольствие, но мне было плевать.

Обмотав веревку вокруг локтя, я уперся рукой в ее спину, и, совершая финальные толчки, потянул удавку на себя, она выгнулась всем телом, отчаянно хватаясь рукой за петлю, сдавившую ее горло. Я потянул еще сильнее, ее тело мелко содрагалось продлевая мое удовольствие, рука сжатая наручником драла туго натянутую шелковую простынь, оставляя тонкие царапины.

Это было неописуемое ощущение. Всепоглощающая эйфория. Я не понимал, почему не делал этого ранее. Ее тело еще пару раз содрогнулось в конвульсиях, и безжизненно обмякло. Убедившись, что любые признаки жизни отсутствуют, я отпустил веревку и вышел из нее, снимая тугую резинку. Я не имел права оставить хоть какие-то следы.

Глава 1

«– Детка, перестань, – Адэй сладко зевнул и накрылся одеялом с головой, скрываясь от нападок девушки.

– Вставай, сегодня у нас важный день, – она смеялась и пыталась сорвать с него одеяло, но он оказался крепким орешком.

– Соня, я уже готова, – она надула губки и села на край огромной кровати, не в силах вырвать его из постели.

Ее изумрудное шелковое платье волнами ложилось на пол…

– Пойдем со мной. – Адэй схватил ее маленькую ручку и потащил в кабинет своего отца.

– Ты с ума сошел! – Тори засмеялась, ее звонкий смех заполнил эхом длинный коридор. – Они могут вернуться в любой момент.

– Не думай об этом.

Парень был возбужден. Беглыми пальцами он ввел код сейфа, и открыл дверцу. Немного помедлив, Адэй глубже просунул руку, и выудил из-под кипы бумаг маленькую коробочку.

Виктория, подобно маленькой девочке запрыгала на месте в предвкушении:

– Что там у тебя? Показывай быстрее!

Адэй опустился на одно колено, его обнаженный торс ласкало солнце. Он открыл коробочку, и Тори увидела кольцо с большим, но искусно обработанным зеленым камнем.

– Я хочу, чтобы ты…»

Голова закружилась, ноги стали ватными, к горлу подступила тошнота. Весь окружающий мир неприятно зашатался и растворился в белом ослепляющем свете.

– Что было дальше? Вы не должны нервничать.

Чьи- то холодные руки с тонкими пальцами коснулись плеча.

– Я не помню, – из закрытых глаз девушки начали капать слезы.

– Что вы видите сейчас? Опишите? – Врач слегка коснулся ее висков.

Ее тело стала пробирать мелкая дрожь, дыхание стало прерывистым.

– Виктория, вы меня слышите?

– Я не хочу в подвал, пожалуйста, мне страшно, – ее трясло все больше и больше, – Адэй, где Адэй? – Ее губы неприятно искривились, маленький лоб покрылся морщинами, Тори впала в настоящую панику.

Доктор начал обратный отсчет и разрешил ей открыть глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mary-Kate Milton читать все книги автора по порядку

Mary-Kate Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Холодные тела моих любимых – 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Холодные тела моих любимых – 2, автор: Mary-Kate Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x