LibKing » Книги » Приключения » Прочие приключения » Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых – 2

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых – 2

Тут можно читать онлайн Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых – 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент Стрельбицький. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых – 2
  • Название:
    Холодные тела моих любимых – 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Стрельбицький
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых – 2 краткое содержание

Холодные тела моих любимых – 2 - описание и краткое содержание, автор Mary-Kate Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Внезапное появление бывшей девушки Адэя Фэрвора переворачивает его жизнь с ног на голову. Блэр всеми силами пытается забыть все то, что произошло с ней за последнее время. Но таинственное исчезновение ее лучшей подруги и сплетни, которые, словно корни, расползлись по всему Чикаго, не дают ей спокойно жить. Вскоре Блэр Остин с ужасом понимает, что ее кто-то преследует и теперь ее жизнь в опасности.

Холодные тела моих любимых – 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Холодные тела моих любимых – 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Mary-Kate Milton
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внутри Адэя все перевернулось, он хотел ей возразить, но слова давались с огромным трудом.

– Не нужно ничего говорить, все и так предельно ясно. Ты ее любишь и если бы она не исчезла из твоей жизни, то вы были бы до сих пор вместе, и ты, никогда бы не посмотрел в мою сторону, – она тяжело вздохнула и скрестила руки на груди.

– А если ты любила меня, то ты бы все поняла, – его голос снова стал спокойным и ровным, – а кольцо я не заберу, если тебе нравится делать меня несчастным, то поверь, ты сделала это по полной.

– Все- таки ответь. – Блэр указала пальцем на снова завибрировавший телефон, и, взяв в руки папку, которую он принес, встала из- за стола.

– Приятно было сотрудничать с вами, мистер Фэрвор. – Невероятных усилий ей стоило сохранять невозмутимый вид.

Адэй резко поднялся, но Блэр вытянула руку, показывая, что делать этого не стоит. Она и так находилась сейчас на грани, а его присутствие рядом, до сих пор волновало ее, как и при их первой встрече.

Адэй всматривался в ее бледное лицо, и проклинал себя за то, что именно он причастен к такому ее состоянию. Телефон вибрировал без умолку, что сильнее вводило его в ярость.

– Да! – Адэй громко крикнул в трубку, наблюдая, как Блэр удалялась из кафе.

– Твою мать, почему ты не отвечаешь? – Дыхание Тони было слишком учащенно, – ты можешь приехать? Я не могу ее успокоить.

Из телефона Фэрвор услышал громкие крики Виктории. Не раздумывая, Адэй схватил с блюдца кольцо и выбежал из кафе. Заведя авто, он резко нажал на газ, отчего она взвизгнула, оставляя после себя следы от шин.

– Пусти, – Тори выбила из руки Тони мобильный, – оно мое, оно там лежит.

– Слушай, может, ты только притворяешься дурочкой? Откуда ты знаешь код сейфа? – Парень сжал руки девушки, и прижал ее к стене.

– Я не дура! – Виктория пыталась вырваться из его тисков. – Там лежит мое кольцо. Я хочу его взять. Отпусти!

Тони выполнил ее просьбу, наблюдая за тем, как она суетливо подбежала к сейфу, и уверенно ввела код. Он чувствовал себя в сумасшедшем доме, и уже не имел никакого желания принимать в этом участие.

Сейф запищал и открылся. Виктория стала судорожно перебирать бумаги, небрежно отбрасывая их в сторону, пока не наткнулась на темно – зелёную коробочку.

– Вот оно.

Дрожащими руками она открыла ее, и извлекла кольцо.

– Видишь. Я не дура, – Тори гордо обернулась в сторону Тони, который безразлично наблюдал за ее действиями.

Она надела кольцо на палец и стала кружиться по комнате, что-то напевая. Виктория размахивала руками в танце, и случайно задела круглый аквариум, стоящий на столе. Он зашатался, и со звоном разбился о пол. Испугавшись, она присела рядом, зажав в руке рыбку, которая жадно вдыхала воздух.

– Помоги ей. – Она заплакала, глядя на Тони.

Тот лишь недовольно закатил глаза. Ситуации, в которые он попадал, присматривая за ней, становились все более абсурдными.

– Что ты смотришь? Она сейчас погибнет.

Парень подошел к бару, и достал оттуда стакан, наполнив его водой из графина, он подал стакан девушке. Виктория опустила туда рыбку и улыбнулась проделанной работе.

– Ты лучше, чем хочешь казаться. – Она улыбнулась Тони, вытирая слезы.

– Похвала от сумасшедшей, такого у меня еще не было, – он ухмыльнулся, глядя на девушку.

– Я не сумасшедшая, перестань, – Тори надула губки, – когда приедут родители Адэя? – Она с серьезным лицом посмотрела на парня.

– За что мне это, а? – Тони снова закатил глаза и плюхнулся в кресло, доставая мобильный.

– Кто была та девушка? – Виктория вплотную подошла к нему, – она была в таком красивом платье.

– Давай на все твои вопросы, ответит твой возлюбленный, а я лишь буду выполнять свою работу?

– А какая у тебя тут работа? – Тори скрестила на груди руки.

– Следить, чтобы ты не расшибла свою голову о стену.

– Это все, чем ты собираешься заниматься? – Виктория пытливо смотрела на парня.

– Именно. – Тони листал новости на своем мобильном, не глядя на девушку.

– Ну, тогда, – Виктория прибавила напускной важности, – я скажу Адэю, что мы больше не нуждаемся в твоих услугах.

Это рассмешило его, и парень громко засмеялся.

– Что смешного? – Она недоуменно взглянула на него, приподняв бровь.

– Ты каждые полчаса бьешься в истерике, не думаю, что Адэй долго вытерпит это. Так и знай, без меня тебе светит клиника. Конечно же, элитная, – Тони состроил серьёзное лицо.

– Адэй любит меня и ни за что не упечет в больницу, – она уверенно вздернула маленький носик.

– Конечно, – он не выдержал и сострил.

– Что ты хочешь этим сказать? – Виктория пристально посмотрела на парня.

– То, что тебе нужно участить визиты к своему мозгоправу. Тебе не хватает общения?

Виктория насупилась и села на другое кресло, отвернувшись от парня.

– Обиделась что ли? – Он усмехнулся. – Наконец-то мне удастся насладиться тишиной.

Она, было, хотела, что- то возразить, но услышала, как внизу с силой хлопнула входная дверь.

– Где она? – Фэрвор взволнованно смотрел на Мэри.

Та ничего не ответив ему, показала наверх. С тех пор, как в их доме появилась Тори, она была словно сама не своя.

Адэй поспешно поднялся по ступенькам.

– Что случилось? – Он подбежал к девушке, которая уже ждала его у двери кабинета, в коридоре.

– Он не отдавал мне мое, он мне не нравится, – девушка нахмурилась. – Смотри, – она протянула ему свою руку, – красиво, не так ли?

Адэй погладил ее по вишневым волосам и облегчённо вздохнул. Тори перехватила его руку.

– Что это, милый?

Она замерла, разглядывая обручальное кольцо Адэя, ее глаза стали стеклянными.

– Тони, – Фэрвор позвал его из кабинета, понимая, чем сейчас это может обернуться.

Тот вышел из комнаты и стал лениво наблюдать за ее поведением. К счастью, она оставалась спокойной.

– Это я подарила тебе? Сейчас оно мне не нравится.

Адэй не знал как дальше вести себя. Вводить ее в заблуждение явно было бы не правильно, но доктор запретил ему подвергать ее стрессам. Ситуация была двоякой, и выхода он не видел.

– Ты зачем устраиваешь истерики и изводишь Тони? – Он попытался сменить тему, и повел ее в комнату.

– Твой друг считает меня сумасшедшей. – Виктория села на колени к Адэю, и он обнял ее. Он и раньше чувствовал, какая она маленькая, обнимая ее, но сейчас ее худоба выглядела болезненно.

– Ты тоже думаешь, что я сошла с ума? – Тори серьезно посмотрела на парня.

– Тебе нужно вспомнить, что с тобой случилось. Не более.

– Значит я не сумасшедшая? – Она снова повторила свой вопрос.

Адэй отрицательно покачал головой.

– Почему ты водишь меня в эту комнату? Я хочу спать вместе с тобой, – Тори расстегнула верхнюю пуговицу его рубашки.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mary-Kate Milton читать все книги автора по порядку

Mary-Kate Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Холодные тела моих любимых – 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Холодные тела моих любимых – 2, автор: Mary-Kate Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img