Елена Медведева - Жизнь с чистого листа
- Название:Жизнь с чистого листа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Стрельбицький
- Год:2017
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Медведева - Жизнь с чистого листа краткое содержание
Жизнь с чистого листа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Невзирая на предупреждение сержанта, Надя и Милентина взяли такси и отправились в госпиталь. Он находился в современном окружённом зеленью здании с приёмным покоем. Персонаж свободно говорил на русском, и разрешение на посещение Вьена удалось получить без труда.
Он полулежал на кровати с забинтованной головой. При виде женщин изменился в лице.
– Вьен! Что с Ладой? Она утонула?
– Я не знаю.
Неопределённость ответа вселила некоторую надежду.
– Лодка наскочила на рифы. Получила пробоину. До берега – километра три. Я неплохо плаваю, но опасался, что не смогу удержать Ладу на поверхности. Принял решение оставить её с Вонгом на рифах, тем более что лодка не затонула, и было к чему прислониться. Проплыв метров восемьсот, я обернулся, чтобы убедиться, что с ребятами всё в порядке, и не увидел их. Повернул назад. Обломки лодки покачивались на лёгкой волне. Я начал нырять, обследовал рифы. Никого. Ударившись головой о камни, на мгновение потерял сознание. С большим трудом, не раз прощаясь с жизнью, доплыл до берега. Очнулся в госпитале и сразу связался с полицией.
– Мы сделали это ещё до того, как ты пришёл в себя. Тебя допрашивали?
– Ещё нет.
В палату заглянул капитан Чан.
– Вы уже здесь!
– Да, и мы бы очень хотели поговорить с Вами в неформальной обстановке. Ждём Вас в кафе напротив.
Ждать пришлось недолго. От кофе офицер отказался, но выслушал женщин весьма внимательно. Говорила, в основном, Милентина.
– Господин офицер, у нас нет оснований не верить рассказу Вьена. Он был влюблён в Ладу и наверняка намеревался сделать всё возможное, чтобы спасти девушку. Если он оставил её на попечение Вонга, значит, доверял и ему. Я полагаю, что Ладу похитили.
– Эта версия для нашей страны не имеет никакой почвы. Во Вьетнаме не похищают людей. Должен признать, что воровство имеет место, это настоящий бич. На улицах, в домах… Не разбой, а мелкие кражи.
– А убийство в соседнем доме?
– Мы установили, что это были граждане Украины, и преступление, скорее всего, связано с их бизнесом. Что касается похищений, то многие люди занимаются похищением собак, так как кража домашних животных наказывается очень мелким штрафом.
– Я интересовалась состоянием преступности в Юго-Восточной Азии перед поездкой в Нячанг. Летом 2014 года в Таиланде был арестован лидер щёлковской преступной группировки по прозвищу Бирюк, на счету которого более 60-и убийств и похищений людей.
– У нас не сведений о том, что во Вьетнаме орудуют преступные кланы из России. Однако в странах с низким уровнем жизни некоторые жители не находят других способов заработать, кроме как похитить человека, а потом требовать выкуп с его родственников. В таких странах путешествовать довольно опасно. Это Мексика, Ирак, Индия, Филиппины, Венесуэла.
– Значит, у нас нет надежды на то, что вы будете разрабатывать версию похищения?
– Мы будем искать, и я немедленно проинформирую вас о результатах поиска.
Вечером того же дня капитан Чан связался с Милентиной.
– Вы можете сейчас принять участие в опознании?
– Опознании кого? – холодея от страха, переспросила она.
– Рыбаки нашли тело Вонга. О девушке пока никакой информации. Так, я пришлю за Вами машину? И хорошо бы, чтобы к Вам присоединилась госпожа Куницкая.
– Хорошо. Но я поеду одна. Боюсь, что у Нади не выдержат нервы.
Труп Вонга Милентина опознала и обратила внимание капитана на синяки. Может быть, это следы насильственных действий, и Вонгу помогли утонуть? Полицейский был явно смущён и озабочен. Однако информировать Милентину о своих дальнейших действиях отказался. Ничего не оставалось, как самостоятельно предпринять шаги, которые представлялись ей вполне логичными. Вернувшись домой, она поделилась с Надей своими мыслями.
– Думаю, что Лада жива, и что полицейский начинает верить в то, что в Нячанге могут похитить не только собачек. Но ждать, пока он созреет, мы не будем. Я попрошу о помощи Вьена. Мне кажется, что он вполне готов к выписке. Утром навещу его в госпитале.
– Как ты себя чувствуешь, Вьен? – спросила Милентина, зайдя в палату.
– Гораздо лучше. Завтра надеюсь вернуться домой.
– У меня есть новость.
– Вы имеете в виду, что нашли Вонга? Меня возили на опознание.
– Ты заметил синяки на теле?
– Я был слишком взволнован.
– А я заметила. Возможно, его убили. Убили с той целью, чтобы избавиться от свидетеля похищения Лады.
На лице Вьена мелькнуло выражение испуга. Или ей показалось?
– Ты согласен помочь мне напасть на след похитителя?
– Вообще я никогда не слышал о том, чтобы здесь людей похищали с целью выкупа.
– У меня чутьё, шестое чувство. Я могу обойтись и без твоей помощи, но не уверена, что рыбаки говорят на русском.
– Что Вы хотите? – спросил Вьен, и она не почувствовала в его тоне никакого энтузиазма. Может быть, он не испытывал к Ладе достаточно сильных чувств, а её идея кажется ему бредовой.
– Я хочу нанять катер и объездить плавучие деревни в том районе, где лодка наткнулась на рифы. Опросим рыбаков. Может быть, они что-нибудь видели. Так ты со мной?
– Да, завтра же договорюсь о катере.
В два часа дня арендованный Вьеном катер отплыл с того же пирса, откуда двумя днями ранее они отправлялись на экскурсию. Вдоль пенистого трека как бабочки вились белокрылые чайки и кричали как-то по особенному тревожно. Миновав Остров Орхидей, Вьен направил катер в ту часть залива, где находилось скопление плавучих деревень. В хижинах, установленных на дощатом настиле, к внутренней части которого прикреплены пластиковые бочки, живут самые бедные вьетнамцы – рыбаки. С вечера они выходят в море на всю ночь в своих лодках-тазиках, возвращаются с рассветом, после чего сортируют улов, складывают сети, а потом отдыхают в своих хижинах.
Милентину и Вьена встречали радушно, что-то рассказывали на своём языке, демонстрировали улов. Но стоило Милентине задать вопрос: «Не известно ли вам что-нибудь о «потерпевшей кораблекрушение» русской девушке, ожидавшей спасателя возле рифов?» на их лицах появлялась маска отчуждённости, не требующая перевода.
Близился закат, рыбаки начинали готовиться к ночной рыбалке. Милентина уже теряла надежду, как вдруг во время беседы с молодым рыбаком возникла странная ситуация. Едва Вьен с обречённым видом перевёл «Нет, никого не видел», в разговор вмешался старик.
– Зачем обманываешь? – этот вопрос он задал на русском. – Бао не так говорил.
Вьен начал что-то взволнованно обсуждать с молодым вьетнамцем. А потом предложил Милентине сесть в катер.
– Я должна знать! Почему ты не переводишь?
– Потом объясню.
Когда Милентина расположилась на своём месте, Вьен начал запускать мотор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: