Святослав - Боги с Родины. С Нибиру анунаки. 1 книга трилогии. Ритмика. Дополненный вариант
- Название:Боги с Родины. С Нибиру анунаки. 1 книга трилогии. Ритмика. Дополненный вариант
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448518614
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Святослав - Боги с Родины. С Нибиру анунаки. 1 книга трилогии. Ритмика. Дополненный вариант краткое содержание
Боги с Родины. С Нибиру анунаки. 1 книга трилогии. Ритмика. Дополненный вариант - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Решать ты будешь сам, согласно собственного мирозрения.
Тень поднялась, произнося, – беседа наша, к сожалению, закончилось. Желание с тобою встретиться, исполнилось. Тебя вновь человечки понесут, до выхода из-под земли, к Старочеркасской. Оттуда, на пароме через Дон, отправишься в хутор Рыбацкий, затем, через Алтуб и Арпачин, к станице Маныческой доберёщься.
– Сейчас, наверно, поздно. Навряд ли, кто-то подберёт меня на трассе в ночь.
– Немного времени прошло, как ты вошёл в дверь в парке. Отсчёта времени не стало для тебя, во временном пространстве. Выйдешь наверх в то время, как открыл дверь в «яме».
Чип вставили под кожу человечки так, что он и не заметил. Икру потёрли чем-то и, чуть слышно, сказали, – чип прижился.
Артём хотел спросить о совпадение названия реки с названием народа и, поднимаясь следом, спросил, стесняясь, силуэт. – Читал я, что река, когда-то называлась Тан [86]. Есть связь между названиями их и словом – стан [87]?
И основателей подземных храмов, зовут – таны.
– Так назывался Северский Донец [88] и, Дона часть [89], после соединения.
56 56 [86] Сторонники славянского заселения бассейна приводят этимологию от имени славянского божества «Дана-Тана». [87] Слово Стан по словарю Даля обозначает. место, где путники стали, остановились для отдыха, временного пребывания, и обустройство на месте, с повозками, скотом, шатрами или иными угодьями. Стать станом в поле, обозом, табором. [88] Се́верский Доне́ц (укр. Сі́верський Доне́ць, древнегреческий. по Птолемею Танаид, Танаис, по Геродоту Сиргис, итальянский. Тан, древнерусский. Великий Дон, ВикипидиЯ. [89] Древние греки величали Дон Танаисом или Гиргисом; а скандинавские саги упоминают его как Ванаквисль.
И город Танаис – название, от слова этого.
Считалось, что встречается на ней Европа, с Азией, а дальше тьма – Тмутаракань.
И стан – становище, с времён тех дальних – название, так и, осталось.
– А за рекою Дон, находится Аида царство – Ада, напомнила Артёму Тень.
В царстве Аида, Персефоны (жены Аида) [90], Танат – бог смерти правит вечно, – сын Нюкты (Ночи), брат Гипно'са [91], Мома [92], Эриды [93], Немесиды [94], мойр и гесперид [95].
Как миф гласит, когда срок данный мойрами проходит, Танат, приходит к смертному порогу, и, молча, улыбаясь, отрезает, пряди волос, уносит в царство мёртвых душу, переправляясь через Лету [96], Аиду посвящая.
57 57 [90] Аид и Персефона – Властители Аида – царства мёртвых. [91] Гипнос – бог сна. [92] Мом – божество злословия, связан с мрачными и вредоносными космическими силами. 93] Эрида – божество раздора. (Древнегреческие мифы). [94] Немесида – божество отмщения за преступления. (Древнегреческие мифы). [95] Геспериды живут на краю мира у берегов реки Океан и охраняют яблоки вечной молодости, которые Гера получила как свадебный подарок от Геи. (Древнегреческие мифы). [96] Ле́та (греч. Λήθη, «забвение») – в древнегреческой мифологии источник и одна из рек в подземном царстве Аида, река «Забвения». По прибытии в подземное царство умершие пили из этой реки и получали забвение всего прошедшего… Река Лета, «забвение» является неотъемлемой частью царства смерти. (ВикипидиЯ).
Нас окружили мифами реальными. Согласна, в пересказах, доля выдумки. всегда. Крупицу от себя, рассказчики, добавили в рассказах. И получилось, многое – рассказами банальными, как будто бы – неправдой, мифами. Но суть, осталась навсегда. От танов след остался на Земле, в названиях и, ещё, кое-где
Поблагодарив за встречу интересную, Артём за Тенью вышел из беседки. Орф встретил дружелюбно, замахав хвостом и, заскулил, прощаясь. И, только отошёл Артём от Орфа, вновь появились человечки и, подхватив, над левым берегом реки подземной, вперёд вновь понесли; на этот раз без отдыха, по старой схеме.
Минут через двенадцать опустились, как понял, – перед выходом.
– Ненужно, чтобы Вас заметил кто-то. Для освещения пути, кристалл возьмите. Наверх не выносите. Отбросьте далеко назад, вниз по проходу, когда до выхода дойдёте…, Вам на прощание желаю, – С Богом! Большой удачи.
Отдав Артёму небольшой кристалл, простившись, человечки улетели.
Тоннель был узким, с небольшим подъёмом. Кристалл путь освещал в дороге. Подъём закончив, перед выходом, назад кристалл отбросил, он вышел на открытый воздух в разломе небольшом поверхности земли, в конце овражка, кустарником заросшем.
Поднявшись по крутому склону, с благоговением вдохнув, прекрасный чистый воздух, Артём, обрадовавшись, осмотрелся.
Здесь было так просторно и прекрасно. Широкая река, несла воды спокойные, как будто без течения – зеркальные, в них отражая берега и солнца свет. Сияли купола на стенах белоснежных соборов и церквей, великолепие, природой созданного и людьми, подчёркивая.
Солнце стояло высоко над головой. Возможность за'светло, к Пустошкино добраться, сомнений никаких не вызывала.
Он, радостный, отправился вдоль берега, петляя по кривой дорожке, кустарниками и травой заросшей, ведя вперёд бесстрашного героя, к друзьям своим на помощь в битве.
Артём, предполагал, что переправа рядом, не торопился, восхищаясь вокруг себя идиллией, мечтая, что вырастет когда, построит дом на берегу реки и, наслаждаться будет сбывшейся мечтой, природой девственной, нерукотворной, сказочной, единой с Духом и душевной чистотой.
Глава 4. Думузи
– Словно я в сказке! – глубоко вдохнул Артём, трав диких аромат вдыхая восхищённо и, чистый воздух. Кому захочется спуститься вновь, где сумрачно и скалы, нет солнца, света и тепла, как нет деревьев и цветов, зверей, птиц, леса?
Солнышко ласково лучами нежило живое, не замечаемое ранее особо, словно даря надежду вновь, – изменится всё вскоре, «уйдут» (царьки) невежды, – лизоблюды, и с ними демократы, казнокрады «великомученики» и великобоссы. Останутся на свете с праведными, трудовой народ, честь, правда, – жизни продолжение в идиллии, без бюрократов, беззакония, гонителей не только веры, чести, правды. Будет, как завещал Господь, по праву, ему данному.
– Дай Бог, дождаться такой вести! – Артём, мечтая, улыбнувшись, думал. – Я верю, что настанет день, когда проснутся люди и, объяснят бескровно честно, чтобы властители, не только создавали жизнь себе и «семьям», благоприятную, а «уходили» с глаз быстрей, не смешивали с грязью общество.
С хорошим настроением и радостью, что на поверхности, – не в полутьме у Тени, шёл по течению реки Артём, любуясь красотой подворий и казачками, лучами солнышка, птиц пением.
Дорожка вывела, виляя, обходя кустарники, деревья, к паромной переправе.
Паром, как специально ожидал.
Артём лишь появился на причале, тот, тут же к берегу пристал. При переправе у паромщика узнал, – для сбора рыбы по артелям, из хутора Рыбачий, уходит ежедневно рыбовозка. Добраться до Пустошкино возможно из Маныческой и из Арпачина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: