Анна Орехова - Первый межпланетный детектив
- Название:Первый межпланетный детектив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Орехова - Первый межпланетный детектив краткое содержание
Первый межпланетный детектив - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Приехали, – сказал Бернард, останавливая машину около низкого зелёного автомобиля.
– Завещание будет зачитываться в ресторане? – удивилась Алиса.
– Почему бы и нет? – пожал плечами ирбужец. – Это простая формальность. Юристу нужно убедиться, что все ознакомлены с содержимым документа.
Алису так и подмывало спросить, какую часть наследства получит Бернард. Но она сдержалась. Наверняка, делёж имущества – последнее, что его сейчас заботит.
Они двинулись по широкому мостику. Алиса посмотрела на воду и различила едва уловимое движение. Она застыла и пригляделась повнимательнее. В пруду плавали стайки мелких рыбёшек. Их тельца были такого же розового оттенка, как и вода.
– Слио́р, – Бернард облокотился на перила моста. – Эта рыбка обитает в пресных водоёмах. Ее популяция значительно сократилась в последнее время. Видишь ли, Алиса, наша Лулу́ла очень трепетно относится к вопросам экологии. Этот пруд – ее вклад в поддержание численности слиора.
– Лулула? – Алиса кивнула на красную вывеску. – Так зовут хозяйку ресторана?
Бернард тепло улыбнулся и потёр подбородок.
– Лулула – это жена владельца ресторана. А сам ресторан принадлежит моему брату, Тару́зу.
Если бы Алиса умела свистеть, она бы сейчас изумлённо присвистнула. А так пришлось обойтись многозначительным «хммм…».
– Пойдём, – друг кивнул в сторону ресторана. – Через десять минут все начнется.
Они обогнули здание справа, и Бернард распахнул перед Алисой массивную красную дверь. Она прошла внутрь. Свет едва проникал в помещение, отчего обстановка казалась мрачной. В центре небольшой комнаты располагалась конструкция, похожая на чудо-холодильник Бернарда. С одной стороны ее полукругом огибал красный диван, с другой – стояли три пуфа. Тоже красные. В комнате приятно пахло деревом. Стены были увешаны полками с разнообразными фигурками, изображающими то ли хищных животных, то ли зловещих мифических существ.
У дивана стояла грузная женщина. Комбинезон морковного цвета висел на ней мешком. На груди красовалась огромная брошь в форме зеленовато-жёлтой спирали. Высокий ворот обтягивал горло, что делало и без того крупную шею ещё толще. Редеющие волосы были собраны сзади. Женщина держала тарелку, содержимое которой очень походило на салат оливье.
– Здравствуй, Берноуз, – произнесла она негромко.
Рука Бернарда потянулась к спасительному колечку в ухе.
– Здравствуйте, Анази́да, – ровным голосом ответил он.
Как и при разговоре с Расэком, лицо друга сделалось холодным, без тени эмоций.
– Нотариус настоял на моем присутствии, – виновато сказала женщина и поковыряла салат вилкой.
– Мне следовало это предвидеть, – пробормотал Бернард.
Он подошёл к столу, сел в один из пуфов. Повернулся и приглашающим жестом указал Алисе на соседний.
– Рад представить Алису, мою подругу с Земли, – слишком уж официальным тоном отрапортовал ирбужец.
Алиса приветливо улыбнулась и села рядом с другом.
– Алиса, это Аназида. Мама Таруза.
Женщина поставила тарелку на стол и опустилась на диван.
– Приятно познакомиться, – она тепло улыбнулась.
– Мне тоже, – кивнула Алиса.
Она и не догадывалась, что у Бернарда с братом разные матери. Повисло неловкое молчание. Аназида продолжала ковырять салат вилкой. Бернард сжимал серёжку и пялился на полочку на стене. Там стояла фигурка животного, напоминающего гиббона. Только в отличие от земного аналога, зверь обладал мощными клыками. Вытянутая вперёд пасть походила скорее на волчью. Тело было слишком уж худым и длинным.
– Как ты, Берноуз? – робко спросила женщина. – Держишься?
– Я в полном порядке, – сухо ответил ирбужец.
Рука перестала мучить серёжку. Теперь сцепленные в замок ладони Бернарда лежали на столе. Спина была ровной, а взгляд по-прежнему буравил хищного гиббона. Алисе показалось, что глаза Аназиды увлажнились. В этот момент женщина опустила веки, прочистила горло и еле слышно сказала:
– Я рядом. Ты всегда можешь рассчитывать на мою поддержку.
– Спасибо, – голос друга не выражал никаких эмоций.
Алиса поёрзала. Какого черта Бернард притащил ее на сугубо семейное мероприятие? И что за кошка пробежала между ним и матерью Таруза?
Дверь распахнулась. В комнату вошла темноволосая девушка. По меркам ирбужцев она была миниатюрной, сантиметров на десять выше Алисы. Красный комбинезон подчёркивал стройную фигуру. Чёрные волосы слегка касались плеч. Ее можно было бы назвать привлекательной, но внешность портили глаза. Они были непропорционально огромными.
– Вы почему сидите без света? – девушка принялась что-то настраивать на висящей у двери панели управления.
«Тигуп» – вспомнила странное слово Алиса. Стекла окон сделались прозрачными, солнечные лучи осветили комнату. Из тёмной и мрачной она превратилась в светлую и уютную. Расставленные по полочкам фигурки больше не казались свирепыми. Даже хищный оскал гиббона преобразился. Теперь было видно, что примат всего-навсего гримасничает.
Девушка села на диван рядом с Аназидой и приветливо улыбнулась.
– Лулула, познакомься, это Алиса, моя подруга с Земли, – сообщил Бернард. – Алиса, это Лулула, жена моего брата.
– Приятно познакомиться, – практически одновременно произнесли Алиса и Лулула.
Все заулыбались. Присутствие Лулулы разрядило обстановку. Напряжённое выражение исчезло с лица Бернарда. Да и Аназида перестала ковыряться в салате. Она откинулась на спинку дивана и с тёплой улыбкой смотрела на невестку.
– Как дела, Лу? – спросил Бернард.
– Нормально, – Лулула заправила волосы за уши. Помолчала секунду и добавила: – Я вот подумала поставить около пруда беседки. Смотри, две у центрального мостика и ещё две по бокам.
Говоря это, девушка водила пальцем по столу, кружочками отмечая местоположение будущих беседок.
– Во-о-от… – протянула она. – А у входа нужно поставить несколько скамеек. Вот, – она ткнула в центр воображаемого рисунка, – чтобы посетители могли уединиться на свежем воздухе во время шумных вечеринок.
Бернард кивнул.
– Если честно, вчера мне бы такая скамейка не помешала, – заметил он. – Хотелось хотя бы на пару минут сбежать от толпы.
Послышались торопливые шаги, и дверь снова открылась. В комнату влетел высокий ирбужец, одетый в балахон синего цвета. Его длинные светлые волосы свисали вниз неопрятными прядями.
– Всем привет, – он плюхнулся на диван рядом с Лулулой и на одном дыхании произнёс: – Нотариус уже подъезжает. Прекрасно выглядишь, мама. Как твоя нога?
Аназида махнула рукой. Ирбужец неодобрительно покачал головой и повернулся к Алисе.
– Меня кто-нибудь представит этой прелестной девушке? – с деланным возмущением спросил он. И, не дожидаясь ответа, протянул Алисе руку. – Таруз, брат этого невоспитанного типа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: