А. Китта - Кэмденская история
- Название:Кэмденская история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448538810
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Китта - Кэмденская история краткое содержание
Кэмденская история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Разговор во время пятичасового чаепития вертелся вокруг нового дома: что-то предполагалось доделать, кое-что из мебели переставить, заменить шторы и ковры.
И тут вдруг миссис Мак-Доуэлл обмолвилась о необходимости познакомиться с соседями, а посему устроить прием.
Понято, что сия идея пришлась по вкусу двум рыжеволосым мисс, но их отец отнюдь не пришел в восторг от необходимости новых трат. Хватит, потратились на переезд, а с соседями можно познакомиться как-нибудь потом.
Мистер Мак-Доуэлл имел неосторожность высказать свое недовольство вслух и мгновенно получил отпор от жены и старших дочерей. Траты-тратами, но надо и соображать! Если Мак-Доуэллы не будут приглашать гостей, то кто же тогда пригласит в гости их самих? Резонный вопрос! А ведь у них дочери-невесты!
Говорили все вместе, не слушая и перебивая друг друга. И только Берта молчала_ принимать гостей вместе с мамой-удовольствие сомнительное: стоишь рядом с ней, улыбаешься подошедшим или подъехавшим гостям, а время проходит впустую…
– Папа, соглашайся!_шепнула отцу Берта,_Все равно мама устроит все по-своему.
Мистер Мак-Доуэлл посмотрел на младшенькую в недоумении и… согласно кивнул головой,
Глава 13
Что такое «званый вечер», устраиваемый с целью знакомства с новыми соседями?
Собирается общество людей, равных друг другу по положению и финансовым возможностям, -ужинают, танцуют, играют в карты и… разговаривают, разговаривают, разговаривают.
Так было и у Мак-Доуэллов. И можно было не упоминать об этом заурядном событии, если бы не один из гостей.
Лорд Д. (да простит меня почтенная публика за то, что я не называю его имя,) проживал в родовом гнезде неподалеку от Чизик-вилладж, поэтому и получил приглашение одним из первых. Он приехал в самом начале праздника и с первых же произнесенных им слов очаровал все семейство.
Подумать только, сколько любезности, обаяния, очарования может быть в одном человеке! Он нашел общий язык и с миссис Мак-Доуэлл, озабоченной тем, как пройдет вечер; и с прекрасными девицами, разговаривая с ними, как с равными, и с главой семейного клана мистером Мак-Доуэллом.
И только маленькая Берта, с позволения матери вертевшаяся среди гостей, нашла его слова слишком сладкими и липкими, как сахарный сироп.
Девочка заметила, что в то время, когда лорд улыбался, глаза его оставались холодными? Берте показалось, он прибыл в их дом, чтобы что-то прояснить или разведать. Она неоднократно пыталась поделиться с матерью своими впечатлениями, но та только отмахнулась. И Берте не осталось ничего иного, как заняться новыми гостями.
И почему мы бываем так невнимательны к нашим детям? Вопрос риторический, но, прислушайся тогда миссис Мак-Доуэлл к младшей дочери, возможно, не произошли бы некоторые драматичные для Мак-Доуэллов события.
Лорда Д. знали в округе, как утонченного аристократа, богатого землевладельца, хорошего соседа. Он приобрел славу коллекционера разных египетских древностей, а посему не приглашал к себе гостей из боязни, что кто-нибудь позарится на его драгоценные приобретения. Если же незванный гость все-таки стучался к нему, лорд принимал его в гостиной, но никогда ни при каких обстоятельствах не провожал в другие помещения.
Собственно говоря, показывать больше было нечего, и никаких коллекций не существовало: лорд Д.,бедный, как церковная мышь, изо всех сил старался играть роль богача. Хорошо ли, плохо ли, но до настоящего времени это ему удавалось.
Можно было бы посочувствовать лорду, растратившему то, что многие поколения его предков наживали веками, если бы не одно обстоятельство-пристрастие к азартным играм стало причиной всех его бед. Кроме того, он был замечен неоднократно в курильнях опиума, где одурманенного и плохо соображающего аристократа подобрал небезызвестный Чарлз Морстен.
Сначала криминальный босс не знал, какую пользу может принести этот порочный лорд, готовый на все за трубку с опиумом. А потом выяснилось, что он незаменим в деле заманивания неопытных игроков за карточный стол.
И действительно, кто подумает, что обаятельный лорд Д. способен предложить недоброе? Ведь у каждого есть свои слабости и склонности к запретным удовольствиям.
Наивный обыватель соглашался поиграть в карты и попадал в руки опытных шулеров, обирающих бедолагу до нитки.
А порочный лорд не терял времени и, не откладывая в долгий ящик, принялся за обработку «любезного соседа», мистера Мак-Доуэлла. Он дал выиграть несколько раз, вскользь намекнув, что в Лондоне существуют места, где играют по-крупному, где делаются большие состояния, а тот, кто не рискует, не пьет шампанское.
Он рисовал такие радужные перспективы и совершенно загипнотизировал мистера Мак-Доуэлла возможностью быстрого обогащения. В результате последний поддался на уговоры лорда и согласился посетить одно из подобных мест.
Глава 14
В который раз в голову закрадывается мысль о несовершенстве мира; о том, как часто мы обманываемся в наших надеждах, и как тяжело переживаем разочарование. А за ней следует утверждение об изобретательности злого ума и наивности доброты.
Лорд Д. привел ничего не подозревавшего мистера Мак-Доуэлла, как он выразился,«немного побросать карты». Клуб располагался в районе Ламбет, -не самом тихом и благополучном, однако улицы были застроены добротными двухэтажными особняками, а также чисто выметены и ухожены. Газовые фонари освещали округу тусклым светом, и кэбмены заезжали туда без боязни.
Они постучали в дверь одного из серых безликих домиков. Им отворил слуга-индус и вопросительно посмотрел на обоих.
– Агра, -сказал лорд, и мистер Мак-Доуэлл понял, что это пароль.
Их пропустили, затем повели по темным коридорам прямо в игровую комнату. Взору мистера Мак-Доуэлла предстал небольшой зал, заставленный игровыми столами, за которыми испытывали судьбу
джентльмены разных возрастов.
– К сожалению, сейчас все места заняты, -сказал лорд Д.-Подождите немного, мой друг. Выпейте пока что-нибудь.
Он затерялся среди гостей, оставив мистера Доуэлла одного. Тот попробовал понаблюдать, как играют другие, но вскоре понял, что это его не занимает, и вышел в коридор.
Несколько дверей были закрыты, Мак-Доуэлл подергал каждую, пока одна из них не поддалась. Он заглянул в узкую щель_свет вечерних сумерек проникал через незанавешенное окно. Судя по обстановке, комната служила кабинетом-шкафы с книгами, массивный письменный стол. В углу стоял небольшой сейф немецкой работы.
Мистеру Мак-Доуэллу нечего было делать ни в кабинете, ни в любой другой комнате этого дома-он уже хотел вернуться в игровой зал, но вдруг за поворотом длинного коридора послышались шаги и чьи-то раздраженные голоса. Застигнутый возле двери, он не нашел ничего лучше, как войти внутрь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: