Лана Мишель - Волшебный лес
- Название:Волшебный лес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448567148
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лана Мишель - Волшебный лес краткое содержание
Волшебный лес - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не верю, что Мэй могла уйти, оставив лишь записку, – произнес Алан уверенным голосом.
– Вот и я том же, – согласился Антоний.
Подданные, домочадцы, слуги – все повернули головы в сторону правителя королевства Солнца.
– Вы правы. Принцесса не сбежала. Ее похитили, – раздался голос Тайсвола, внезапно появившегося прямо из воздуха.
Вслед за Тайсволом в комнату вошел еще один молодой человек – принц Альфон.
Покровитель тайны Тайсвол и повелитель правды Альфон были друзьями детства. Вместе они занимались расследованием странных событий, происходящих в Магическом Мире.
– На самом деле я уже сочувствую похитителю, – абсолютно равнодушным голосом произнес король.
– Согласна, – выдохнула Фортуна. – Если она не сбежала, то все обойдется.
Гости замка продолжали изумленно переводить взгляды с одной монаршей особы на другую, искренне удивляясь радости родителей на новость о похищении их ребенка.
– М-да, если Мэй похитили, то очень скоро вернут обратно. Сами, – усмехнулась Андромеда. – Одно дело вернуть покровительницу смелости, которая сбежала и не желает выходить замуж – задачка, я вам скажу, не из простых. И совсем другое – похищенную принцессу смелости. Горе тому, кто решился на этот отчаянный шаг.
– Конечно, она еще юна, формируется как личность и раскрывает свои способности… – Задумчиво произнесла Фортуна. Последовала пауза, завершившаяся вздохом. – Нет, кого я обманываю, Мэй просто не могла сбежать! – Королева замолчала, а потом добавила: – Как бы там ни было, я считаю необходимым как можно быстрее приступить к поискам моей дочери.
– Мы незамедлительно начнем расследование, – ответил Тайсвол. – Как только нам что-то станет известно, мы сразу же вам сообщим. А теперь, с вашего разрешения, служба зовет.
В этот момент Тайсвол исчез, так же внезапно, как и появился.
– Приношу свои извинения за столь внезапное появление… и уход… – сказал Альфон.
– Мы все понимаем, – улыбнулась Фортуна.
Уходя, Альфон весьма учтиво со всеми попрощался. Особое внимание молодой человек уделил принцессе Андромеде. Девушка произвела на него впечатление своим изяществом в сочетании со смелостью и прямолинейностью.
Оставшиеся: монаршие особы в полном, или почти полном, составе, придворные, гости, будущие родственники, слуги и даже кот, некоторое время пытались осмыслить услышанное. Первым отошел кот. Собственно, его жалобное «мяу» и вернуло остальных свидетелей произошедших событий в реальность. Послышался еле слышное перешептывание, затем внушительный шепот, переросший в самый настоящий гул.
– Не понимаю, как такое могло произойти? – печально произнесла пожилая придворная дама. – Зачем кому-то понадобилось похищать Мэй?
– Что же теперь будет? – вторила ее соседка.
– Все будет хорошо, – вмешался король. – Можно подумать, вы мою дочь плохо знаете…
– Но…
Принц Алан не намерен был сидеть сложа руки, ждать результатов расследования тоже в его планы не входило, и уж тем более он не собирался участвовать в разгоревшейся бессмысленной дискуссии.
В следующую секунду молодой человек буквально растворился в воздухе, никто даже слова сказать не успел. Хотя, вероятнее всего, никто просто не заметил его исчезновения.
2. Повелитель власти
Мэй очнулась и почувствовала сильную головную боль. Оглядевшись вокруг и оценив обстановку, принцесса поняла, что находится в неизвестном ей месте. Но больше всего девушку смутило другое: огромная розовая кровать под ней.
Розовая!
Этим все сказано.
«Фу! До чего же отвратительный вкус у хозяина этой комнаты», – подумала про себя Мэй.
– Как же сильно болит голова, – произнесла девушка вслух.
Обойдя комнату, покровительница смелости обнаружила гигантское зеркало.
«Такое впечатление, что здесь живет самовлюбленная девушка, которой нравится на себя любоваться. Зачем кому-то нужно такое большое зеркало?»
Подойдя к этому необыкновенному предмету декора, Мэй чуть не отшатнулась обратно. Чуть, но не более того. Испугать покровительницу смелости – задачка не из легких.
– Кто вы? – спокойным голосом произнесла юная леди.
– Меня зовут Оберон. На данный момент вы находитесь в Замке, который строился по распоряжению принцессы Андромеды. Он должен был стать подарком на вашу с принцем Аланом свадьбу.
Повелитель власти Оберон был старшим сыном короля пространства Сайлоса и повелительницы времени Сибиллы. Молодому человеку недавно исполнилось двадцать лет. Концентрация его силы достигла своего пика. Часто случалось так, что в этот период стихия, которой повелевает покровитель, поглощала его и брала над своим обладателем верх. Собственно, данное явление не обошло стороной и покровителя власти Оберона. Принцем всецело завладела жажда власти, и уже не юноша управлял своим даром, а власть взяла над ним шефство.
– Зачем вы меня похитили и привели сюда? – продолжала изумляться Мэй.
Девушка не была напугана, она совсем не переживала относительно сложившейся ситуации. Напротив, никогда Мэй не была так уверена в собственном будущем.
Сначала принцесса была несколько ошеломлена ситуацией, в которой умудрилась оказаться. Нет, угораздило же: попасть в заложники, находясь в бессознательном состоянии. Хотя, если задуматься, в любом другом состоянии похитить ее бы просто напросто не удалось. Преступник сбежал бы, не завершив задуманное.
Сейчас же Мэй в глубине души искренне потешалась. Властолюбивый принц, кажется, еще не совсем понимал, во что его угораздило вляпаться!
Внешне девушка вполне правдоподобно изображала растерянность и озадаченность. Испуг, увы, изобразить никак не получалось. Не свойственно покровительнице смелости пугаться.
– На самом деле все проще, чем кажется, – произнес Оберон. – Понимаете, принцесса, это не просто замок. Он наделен необыкновенной силой – исполнять все желания его владельцев. А именно: ваши и, конечно же, человека, который станет вашим мужем.
– М-м-м, кажется, я начинаю понимать, к чему вы клоните, – недовольно произнесла Мэй. – И знаете что? Мне совсем не нравится ход моих мыслей… Вы хотите завладеть моим замком?
– Мне нравится ваша сообразительность. Думаю, мы поладим, – усмехнулся Оберон.
– Не думаю, что ваши выводы обоснованные. Так что сильно не обольщайтесь.
Повелитель власти одарил девушку убийственной улыбкой и продолжил прерванный монолог:
– Но… Как бы ни была сильна принцесса Андромеда, за всю свою жизнь она не сможет больше построить столь удивительное строение. Все предыдущие обладатели силы, которая при рождении досталась вашей сестре, создавали подобные усадьбы исключительно для себя. Видимо сестра очень любит вас, раз решила преподнести такой невероятный подарок на свадьбу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: