Виктор Шипунов - Рубиновый трон. Охота. Книга первая
- Название:Рубиновый трон. Охота. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448391200
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Шипунов - Рубиновый трон. Охота. Книга первая краткое содержание
Рубиновый трон. Охота. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И так, с чего следует начать? Если уж спасать Эльдара, то стоит послать людей, верных и надежных, а значит дорогих. Помнится, я как-то пользовался услугами Двуликого, дорого, но надежно. Пусть секретарь отправит посыльного и второго в роту Даруна, пару месяцев назад я помиловал пятерых молодых гвардейцев, задир и дуэлянтов. Так пусть отработают свое помилование. Все, теперь на душе стало легче.
Он взял колокольчик и позвонил.
9
Кроме канцлера и министра науки не спал и Магистр Войны.
Он лежал в огромной теплой ванне с большой трубкой из драгоценного железного дерева. В отличие от других высокопоставленных особ он точно знал, что происходит. Никакой путаницы и никаких предположений. Его мозг работал четко, подстегиваемый курительным наркотиком и вином из большого бокала, которое ему подливал слуга, по мере надобности.
Эта комбинация, первый этап которой был разыгран в родовом замке Магов, была спланирована им. План был идеален, а вот исполнение было из рук вон плохо. Этот идиот Карл, кинулся хватать золото, а самое главное упустил. Теперь ищи в этом огромном городе мальчишку. Причем не простого. Его учили править, а значит, натаскивали и на самые худшие варианты. Он умеет прятаться и найти его будет трудно.
А пока он жив, мой сын под угрозой, даже если я смогу убедить канцлера и принцессу, что Эльдар умер, то все равно придется опасаться удара отравленным кинжалом. Как доносили шпионы, он любит использовать яд и кинжал. Как моему сыну идти под венец, если в любой момент может вылететь отравленная стрела, даже царапина от которой будет смертельна?
Клан магов силен не только заклятьями: они мастера самых разных зелий, а значит, отлично знают алхимию. А алхимия – это еще и яды. Так что опасаться их надо сразу с нескольких сторон. Я уверен, что Эльдар сочтет виновным того, кто попытается жениться на его невесте. Так что, как только объявят о свадьбе, так я, мой сын и мой клан очутимся под ударом.
Впрочем, мне совершенно ясно, что надо делать. Пусть этот слизняк Карл уверяет, что его цепной пес найдет и прикончит мальчишку. Я не против: пусть ему повезет. Но мы не ограничимся доверием и терпением.
– Адъютант, – крикнул он в пустоту кабинета, соседствовавшего с ванной.
Адъютант замер на пороге через две секунды.
– Где сейчас лейтенант Авенир?
– Он дежурит внизу, ваше могущество.
– Немедленно позови его сюда.
Адъютант отдал честь и растворился за дверью. Через пять минут дверь открылась, и вошел человек лет тридцати, совершенно не выразительной наружности, что особенно ценилось на оперативной работе, одетый в длинный серый плащ и такую же широкополую шляпу.
– Лейтенант Авенир к вашим услугам ваше могущество.
– Лейтенант, я помню, что вы мастер владения клинком?
– О, ваша честь, я неплохо владею разным оружием.
– Вы скромны, лейтенант, – и он изобразил подобие улыбки. – От вас потребуется еще ум и преданность, в которых нет сомнений. Дело в том, что в Клане Магов произошел переворот, убит Магистр, наш осведомитель видел труп. Труп наследника по имени Эльдар, пока не видел никто. По одним сведениям он тоже погиб, по другим жив. От вас требуется: не привлекая внимания выяснить – где правда. И если он жив, помочь ему исчезнуть, но я должен увидеть доказательство. Для выполнения этого задания вы должны взять свою группу агентов. Операция секретная. Никто не должен ничего знать.
10
Вместо смертельного укола, острие клинка исчезло, и тот час же помещение осветилось.
Передо мной стоял, улыбающийся, Йозес с сияющим перстнем света на левой руке, которую он поднял над головой. Этот волшебный перстень подарил ему мой отец, когда назначил моим телохранителем.
Трудно сказать, кого бы я еще больше был бы рад видеть. Ему уже было сорок, хотя выглядел он на двадцать пять. Он был крепко сложен, очень силен и на пол головы выше меня. А главное я знал его всю жизнь, я проводил с ним больше времени, чем с отцом, у которого всегда было много дел. Этот человек научил меня столь многому и еще большему мог научить. А главное нас стало двое, и Йозес был более опытным и знающим в таких делах.
– Там засада, – сказал он.
– Знаю.
– Значит, я тебя чему-то научил, – сказал он, протягивая мне толстую деревянную крышку от бочки, в которой торчал мой кинжал.
При этом он улыбался до ушей. И я понял почему. Он сам учил меня и легко предугадал направление моего удара, подставив под него крышку от бочки с водой.
– Я хотел взглянуть кто там в доме.
– Я тоже, – ответил он. Но заметил тебя, и решил выяснить прежде, кто остается у меня за спиной.
– Кто-нибудь из наших выжил?
– Не знаю, я ездил по делам в Клан Стеклодувов, они наши вечные союзники, так как не производят своего оружия. По дороге обратно, в гостинице, меня поджидали двое убийц, но на мне под одеждой надет чешуйчатый доспех. К тому же мой магический сторож меня предупредил как раз вовремя. Одного я сумел немного поспрашивать, прежде чем он… – и Йозес сделал выразительный жест.
– Так вот я и попался к тебе в лапы, – засмеялся я.
Мы оба были счастливы от этой встречи и коротко пересказали друг другу события. Оказалось, он наблюдал за домом с середины дня и видел, как туда вошли шестеро, а в дом напротив двое, которые прятали под одеждой, что-то похожее на арбалеты. Арбалетчиков мы решили оставить на потом. Чтобы к ним подобраться, надо было выйти на улицу, и нас могли заметить в окно явочной квартиры.
Мы тихо прокрались по ходу, проходившему между домами прямо под улицей, поднялись по лестнице вверх, и я очутился перед дверью, в которой были проделаны смотровые щели в виде глаз, наверно с той стороны все было замаскировано под картину или орнамент. Я увидел пятерых. Шестой, закутанный в темный плащ, сидел ко мне спиной, привязанный к стулу. Я уступил место своему другу. Посмотрев, он прошептал:
– Это тот, кто сказал про явку, но не сказал про статуэтку. Возможно, так он хотел спастись во всех случаях: либо ему станут верить, либо сюда придут те, кто может его освободить. Это кто-то из наших, причем из избранных.
– Похоже, ему не сильно-то верят, – прошептал я.
– Его берем живым, и, пожалуй, еще кого-то, если получится.
– Согласен. Но это твоя задача – мой клинок отравлен, – он широко улыбнулся и кивнул.
– Держи. И он сунул мне в левую руку ту самую деревянную крышку.
Едва я взялся за нее, как он толкнул дверь и смертоносным вихрем влетел в комнату. Я шагнул следом, выставив вперед импровизированный щит. Я не видел, что было с Йозесесом, потому что, получил сильнейший удар топором по крышке, от которого она раскололась и вылетела и моей руки. Я не глядя, и очень поспешно, взмахнул клинком и, случайно зацепил отравленным кончиком руку с топором. Реакция была почти мгновенной: топор выпал, я увидел перекошенное, белое от страха, лицо незнакомого мне человека. Действие яда было стремительным: вены мгновенно вздулись на его руке, ноги его подкосились, и он стал очень медленно падать на меня. Я оттолкнул его и прыгнул вперед, увидев, как Йозес отступает под натиском двоих, защищаясь табуретом и мечом от ударов топора и меча. Меч в его руке казался блестящим маревом. Двое валялись убитыми, в спине одного торчал стилет Йозеса. В тот миг, когда табурет в руке моего друга рассыпался, я воткнул лезвие кинжала в спину человека с топором. Даже без яда – удар был бы смертелен. Оставив клинок в убитом, я подхватил топор и, взявшись двумя руками, обрушил обух топора на затылок последнего врага. Он рухнул с разбитой головой. Я схватил веревку, но Йозес меня остановил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: