Эрл Гарднер - Напуганные наследники

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Напуганные наследники - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Напуганные наследники краткое содержание

Напуганные наследники - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Напуганные наследники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Напуганные наследники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– То, что мне было сказано, – ответил Фиск. – Я должен был нанести хороший боковой удар. Я не думал, что машина выйдет из-под контроля. Считал, что надо было изобразить обычное «ударил и убегай». Все это правда. Я снимаю камень со своей души.

– Вы использовали машину Вирджинии Бакстер? – спросил Мейсон.

– Да, конечно. Мне сказали, что она будет в мотеле «Сант Рест», и дали номер ее машины. Как только она вошла в помещение и начала устраиваться, я сразу же бросился в ее машину. Потом, как только я сделал свое дело, я вернулся обратно, поставил машину и забрал свою. Место, где раньше стояла машина Вирджинии, оказалось занятым, поэтому я припарковал автомобиль мисс Бакстер в другом ряду. Мне сказали обращаться с ее машиной особенно осторожно: передней частью не очень сильно ударить машину Лоретты Трент и нанести максимальный удар задней частью, но так, чтобы машина Бакстер осталась на ходу.

– И сколько вы получили за все это? – спросил Мейсон.

– Обещания. Я попал в очень трудное положение. У меня появились враги. Мне нужно было убраться в такое место, где бы я не встретил их на своем пути. Эта Анна Фритч обещала мне две с половиной тысячи. Две сотни дала наличными. Я не знаю, что вы накопали обо мне, но, если поставите меня на свидетельское место и газеты опубликуют весь этот материал, моя жизнь не будет стоить и мизинца. Они ведь уже охотятся за мной. Вы сказали, два громилы уже были здесь, около лестницы?

Мейсон кивнул.

Фиск сжал кулаки.

– Арестуйте меня, господин лейтенант, – попросил он. – Защитите. Я бы попытался что-то сделать, но с двумя убийцами мне не справиться.

– Кто босс? – спросил Трэгг.

Трясясь от страха, Фиск сказал:

– Я никогда не видел его. Всегда мелочь, всегда посторонние. Но если дело дойдет до откровенного разговора, я должен буду, должен буду... Господи, спрячьте меня в камеру, где я буду сам собой. Защитите меня. Дайте мне шанс бежать отсюда, скрыться, и я все расскажу.

Трэгг посмотрел на Мейсона сказал:

– Кажется, господин адвокат, ваш хлеб намазан маслом с обеих сторон.

23

Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк вернулись в кабинет адвоката лишь около полуночи.

Ночной дежурный сообщил:

– Какая-то женщина хотела видеть вас, мистер Мейсон. Она сказала, что у нее очень важное дело. Я объяснил ей, что, как бы поздно это не было, вы сегодня вернетесь в свой офис. Она собиралась дождаться вас.

– Где она?

– Я не знаю. Ходит вокруг здания, наверное. Она приходила четыре или пять раз, спрашивала, не возвратились ли вы. Я отвечал ей, что нет и она говорила, что придет еще раз.

– Как она выглядит? – спросил Мейсон.

– Как аристократка. За шестьдесят. Седые волосы. Очень хорошо одета. Спокойный голос, приличная женщина. Очевидно, что-то очень беспокоит ее.

– Хорошо, – сказал Мейсон. – Я буду в своем кабинете, пока не вернется Вирджиния Бакстер. И будем считать дело законченным!

– Да какое дело! – воскликнул Пол Дрейк.

– Вирджиния Бакстер! – повторил вахтер. – Вы имеете в виду девушку, которую судят за убийство?

– Ее освободят, – сказал Мейсон. – Лейтенант Трэгг привезет ее сюда на своей служебной машине.

– Надо же! – воскликнул ночной дежурный, с восхищением разглядывая Мейсона. – Вы выручили ее из тюрьмы?

– Да, выручил. Пойдем, Делла.

Дежурный закрыл за Мейсоном дверь лифта.

– Я загляну в свою контору, приведу там все в порядок, Перри, сказал Дрейк. – Что ты собираешься делать с той медсестрой?

– Наш друг лейтенант Трэгг займется ею, – усмехнулся Мейсон. – Скоро в газетах мы прочитаем статьи о прекрасных аналитических способностях лейтенанта и о том, что Трэгг позволил Перри Мейсону сопровождать его, когда он вышел на главного свидетеля в деле об убийстве Лоретты Трент.

– Да, я думаю, Трэгг получит все лавры, – сказала Делла Стрит.

– Трэгг – нет, его Отдел – да. Так и должно быть. До завтра, Пол.

Мейсон взял Деллу Стрит под руку и провел ее в свой офис. Он вставил в дверную скважину ключ, зажег свет, с удовольствием зевнул и подошел к электрической кофеварке.

– Как долго нам придется ждать? – спросила Делла.

– Вероятно, минут десять-пятнадцать, – предположил Мейсон. – Трэгг освободит Вирджинию и привезет сюда, чтобы репортеры не осаждали ее. Он не хочет, чтобы что-то помешало появлению в газетах этой большой статьи, которая никого не оставит равнодушным. Он...

В это время раздался слабый стук в дверь. Мейсон встал и открыл ее.

Высокая седая женщина спросила:

– Вы мистер Мейсон?

– Да, – ответил адвокат.

Она вопросительно посмотрела на Деллу Стрит.

– Мой доверенная секретарша Делла Стрит, – представил Мейсон и затем добавил после непродолжительного раздумья: – Если я не ошибаюсь, Делла, перед нами миссис Лоретта Трент.

– Не ошибаетесь, – ответила посетительница. – Я не могу допустить, чтобы осудили эту бедную девушку. И поэтому пришла к вам. Я надеюсь, что вы найдете возможность защитить меня, пока не обнаружится, кто же пытается убить меня.

– Садитесь, пожалуйста, – предложил Мейсон.

– По характеру я очень наивная, мистер Мейсон, – продолжала миссис Трент. – Я ничего не подозревала, пока доктор Элтон не попросил медсестру взять образцы моих волос и ногтей. Когда-то давно мне пришлось вести исследовательскую работу, касавшуюся симптомов отравлений. Я решила, что мне надо побыстрее убираться из собственного дома. Когда нашу машину намеренно сбросили с дороги и Джордж Игэн закричал мне «прыгайте», я прыгнула. Я изрядно поцарапалась. К счастью, я вовремя увидела, что машина собирается ударить нас, и была готова выпрыгнуть. Я держала руку на дверной ручке. В сумке у меня не было пятидесяти тысяч долларов, как вы об этом заявляли в Суде, но сумма имелась изрядная, и о ней я должна была побеспокоиться. Я увидела, что Джордж сильно ушибся. Затем я пошла по дороге, и почти сразу же остановился мотоциклист. Он довез меня до кафе. Оттуда я позвонила в дорожную патрульную полицию и сообщила об аварии. Они обещали немедленно выслать машину. Я сразу же решила, что мне надо затаиться, а затем постепенно начать разматывать этот клубок. Когда сегодня прочитали в Суде завещание... О, я никогда в жизни не была так поражена!

– Мне показалось, что оно поддельное, – заметил Мейсон.

– Безусловно! – воскликнула миссис Трент. – Последняя, а возможно, и вторая страницы – подлинные, остальные заменены. В своем завещании я указала, что, поскольку пришла к заключению, что мои родственники живут за мой счет, ждут моей смерти и не имеют желания делать что-либо полезное, я завещала двум своим сестрам небольшие суммы, чтобы заставить их работать. Завещание я держала в безопасном, как мне казалось, месте. Очевидно, они нашли его. Подделав, заменили в нем страницы и решили отделаться от меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Напуганные наследники отзывы


Отзывы читателей о книге Напуганные наследники, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x