Эрл Гарднер - Дневник загорающей

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дневник загорающей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Эрл Гарднер - Дневник загорающей

Эрл Гарднер - Дневник загорающей краткое содержание

Дневник загорающей - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дневник загорающей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дневник загорающей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вскоре потухла.

– Откуда вы знаете?

– Потому что, когда я вернулся в кухню вместе с полицией после того, как они приехали, сигарета уже не горела.

– Как она лежала?

– Сбоку пепельницы была канавка. В ней и лежала сигарета. Эта канавка специально предназначена для того, чтобы класть сигареты. Поэтому пепел не рассыпался. Там оставалось половина или три четверти дюйма пепла.

– Нетронутыми?

– Да, сэр. В форме сигареты.

– А не могло получиться так, что именно благодаря пеплу вы решили, что сигарета все еще горит?

– Нет, сэр. Она на самом деле еще горела.

– Вы видели, как от нее идет дым?

– Да, сэр.

– Вы видели огонь на кончике сигареты?

– Да, сэр.

– Каким образом он светился?

– Он был темно-красный, как обычно светится сигарета.

– Вы пошли в гостиную?

– Да, сэр.

– Зачем вы туда пошли?

– В поисках телефона, чтобы сообщить в полицию.

– В гостиной что-то привлекло ваше внимание, как не совсем обычное?

– Нет, сэр.

– Свет в гостиной горел?

– Да, сэр.

– А в кухне?

– Да, сэр.

– Что за лампы в гостиной?

– Напольные.

– Сколько их?

– Не могу с уверенностью утверждать. Две, может, три.

– Какое освещение в кухне?

– Огромная, яркая лампа накаливания под потолком. Окружена белым отражателем.

– Крупная лампочка?

– Да, сэр. Очень крупная.

– Наполняла всю кухню светом?

– Да, сэр.

– В таком случае вы не могли видеть огонек сигареты, не так ли? Вы могли видеть только поднимающийся кверху дым.

– Я... я... я... Я думал... Я помнил...

– Так вы видели или не видели свечение?

– Я... Теперь, когда я думаю о той огромной яркой лампочке, мне кажется... Я _д_у_м_а_ю_, что видел огонек.

– Потому что вы видели идущий вверх дым, вы подумали, что там должно быть свечение, и поэтому подумали, что увидели его. Я правильно вас понял?

Свидетель в бессилии посмотрел на Гамильтона Бергера и сказал:

– Я думаю, что видел свечение.

– Несмотря на включенный яркий свет?

– Я знаю, что видел, как дым поднимается вверх, и там должно было быть свечение.

– Так вы видели или не видели красный тлеющий конец?

– Видел.

– Вы готовы поклясться, что при включенном ярком свете вы могли видеть тлеющий кончик сигареты?

– Мои глаза привыкли к темноте. Я пришел с улицы.

– В таком случае яркий свет ослепил бы вас и вы бы вообще ничего не увидели.

– Я отчетливо помню, как дым от сигареты поднимался вверх.

– Вы видели тлеющий кончик или нет?

– Да.

– Какого он был цвета?

– Темно-красного.

– И вы могли его видеть при том освещении?

– Я его видел.

– Вы клянетесь в этом?

– Да, клянусь.

– Когда вы в первый раз увидели сигарету и заметили, что она еще горит, вы осознали всю важность увиденного?

– После прибытия полиции.

– И полиция сказала вам, чтобы вы не забыли, что видели сигарету, пока она еще горела?

– Да, сэр.

– Полиция велела вам не забыть, что вы видели дым, поднимающийся вверх?

– Я сам сказал им о дыме.

– Я понимаю, – заметил Мейсон. – Но они велели вам з_а_п_о_м_н_и_т_ь_, что вы видели дым?

– Да, сэр.

– Вы сказали им о свечении?

– Я... я не уверен. Думаю, да.

– И они велели вам запомнить, что вы видели свечение?

– Ну, не в таких выражениях.

– Так что они вам сказали?

– Они сказали, – выпалил свидетель, – что я должен запомнить, что сигарета горела, когда я зашел на кухню, и что ни при каких обстоятельствах я не должен позволить никаким хитрым адвокатам сбить меня с толку во время перекрестного допроса.

– На основании этого напутствия вы намерены не сбиться с толку и придерживаться заявления, сделанного полиции? – спросил Мейсон.

– Я... Да, сэр.

Арлен Дюваль наклонилась к Перри Мейсону.

– Это моя сигарета, – прошептала она. – Я с трудом ее зажгла, потому что у меня тряслись руки и...

– Замолчите, – приказал Мейсон.

Адвокат снова повернулся к свидетелю.

– У меня все, – объявил Перри Мейсон.

Гамильтон Бергер явно колебался, раздумывая – задать еще вопрос или нет, но затем пожал плечами и сказал:

– У меня тоже все. Я хотел бы пригласить Сиднея Дайтона для дачи свидетельских показаний.

Высокий, гибкий Сидней Дайтон, которому на вид было около сорока лет, с несколько воинственным видом прошел к свидетельскому креслу и принял присягу.

Из предварительных вопросов сразу же стало понятно, что мистер Дайтон работает в полицейском Управлении и его должность звучит, как «полицейский эксперт-техник».

– В чем заключаются ваши обязанности? Чем вы занимаетесь? – спросил Гамильтон Бергер.

– Техническими вопросами, баллистикой, токсикологией, отпечатками пальцев и другими подобными вещами.

– Сколько лет вы изучали дактилоскопию?

– Около двух лет.

– Итак, вас вызвали в дом Джордана Л.Балларда вечером в среду, десятого числа текущего месяца, не так ли?

– Да, сэр.

– Вы искали отпечатки пальцев?

– Я обнаружил три стакана. Я снял с них отпечатки пальцев.

– Вы каким-либо образом идентифицировали стаканы?

– Да, сэр. Стаканы были сфотографированы в том положении, в котором мы их нашли – сбоку от раковины. Я затем маркировал их для последующей идентификации – первый, второй и третий.

– Я хотел бы обратить ваше внимание на стакан номер два. Вы нашли на нем какие-либо отпечатки пальцев?

– Да, сэр.

– Вы знаете, кому принадлежат эти отпечатки?

– Да, сэр.

– Кому?

– Это отпечатки мистера Перри Мейсона.

– Вы имеете в виду мистера Перри Мейсона, адвоката защиты, который в настоящий момент находится в зале суда?

– Да, сэр.

– Каким образом вы определили, кому принадлежат эти отпечатки пальцев?

– Я снял отпечатки со стакана номер два, а затем сравнил их с отпечатками пальцев мистера Перри Мейсона, которые имеются у нас в архиве.

– Вы исследовали сигарету, обнаруженную в пепельнице, кончик которой тлел в момент, когда ее обнаружили?

– Да, сэр.

– Что вы нашли на этой сигарете?

– На ней остались следы помады.

– И что вы выяснили относительно этой помады?

– Я провел спектроскопический анализ. Я исследовал оттенок и химический состав и пришел к заключению, что следы помады на сигарете соответствуют помаде, найденной в сумочке обвиняемой по этому делу.

– Вы имеете в виду Арлен Дюваль, которая находится в зале суда и сидит рядом с Перри Мейсоном?

– Да, сэр.

– Вы можете проводить перекрестный допрос, господин защитник, повернулся Гамильтон Бергер к Перри Мейсону.

– Мистер Дайтон, когда вы называли свой род занятий, вы сказали, что работаете полицейским экспертом-техником, не так ли? – спросил Мейсон.

– Да, сэр.

– Это ваша основная работа?

– Да, сэр.

– Что такое эксперт-техник?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дневник загорающей отзывы


Отзывы читателей о книге Дневник загорающей, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x