Уилбур Смит - Орел в небе

Тут можно читать онлайн Уилбур Смит - Орел в небе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Орел в небе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Хранитель
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-039400-5, 978-5-9713-3810-9, 978-
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уилбур Смит - Орел в небе краткое содержание

Орел в небе - описание и краткое содержание, автор Уилбур Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Будущее Дэвида Моргана, наследника южноафриканской бизнес-империи, было определено от рождения.

Но он восстал против благополучной, богатой жизни – во имя мечты.

Ом хотел стать летчиком – и стал им.

Он считал, что обретет в небе мир и свободу.

Но когда взрыв заложенной террористами бомбы отнял зрение у его любимой, он решил отомстить.

Он сел за штурвал сверхсовременного "истребителя" – и начал безжалостную охоту за преступниками.

Его поле битвы – небо.

И он или победит, или погибнет!

Орел в небе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Орел в небе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилбур Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он бежал с мрачной сосредоточенностью, не обращая внимания на готовое лопнуть сердце, на жжение в груди. Колючий куст разорвал кожу на правой руке, прочертив кровавые штрихи, но Берг не остановился.

Подняв красное напряженное лицо к небу, он увидел самолет Дэвида: тот кружил впереди и чуть слева. Указывал положение Эккерса. Становилось ясно, что Берг отстает.

Радио запищало, но Конрад не обратил внимания на вызов: остановиться он не мог. Если он перестанет бежать, то упадет от изнеможения. Тяжелый рослый человек, жаркий воздух расслабляет; Конрад уже пробежал три мили по трудной местности, он почти исчерпал силы. И тратил сейчас последние резервы.

Неожиданно земля под ним ушла вниз, он упал и прокатился по крутому склону берега ручья Лузана и остановился, лежа на спине в белом речном песке, чистом и зернистом, как сахар. Рация болезненно впилась в его тело, и он вытащил ее из-под себя.

По-прежнему лежа, он дышал быстро, как собака, пот слепил его; он нажал кнопку вызова.

– Дэвид, – хрипло прокричал он, – я на дне ручья, вы меня видите?

Самолет пронесся прямо над ним, и Дэвид отозвался немедленно:

– Я вас вижу, Конни, вы в ста ярдах ниже по течению от грузовика. Эккерс здесь, он только что добежал до грузовика, сейчас он двинется к вам по дну.

С трудом, задыхаясь, Конрад Берг заставил себя подняться на колени – и тотчас услышал шум мотора. Он отстегнул рацию и отложил ее в сторону, потом снял ружье, проверил заряд и встал на ноги.

Удивляясь слабости своего массивного тела, он шатаясь побрел к середине пересохшего ручья.

Сухое русло представляло собой канаву глубиной восемь футов, с размытыми половодьем крутыми берегами, которые в этом месте достигали в ширину пятнадцати футов. Дно было покрыто чистым белым песком, в котором виднелись круглые, обкатанные водой булыжники размером с бейсбольный мяч. Прекрасная естественная дорога в Джабулани, и на песке – четкие следы грузовика Эккерса.

Конрад услышал, как за поворотом ревет мотор "форда".

Он стоял посреди русла, держа ружье поперек перед собой, и пытался справиться с дыханием. И вот грузовик появился из-за поворота и понесся к нему. Из-под бешено вращающихся задних колес летели струи песка.

За рулем сидел Иоганн Эккерс: черная шляпа надвинута на лоб, лицо посерело и блестит от пота. Он увидел преградившего ему дорогу Конрада.

– Стой! – закричал Берг, поднимая ружье. – Стой, или я стреляю!

"Форд" раскачивался и проскальзывал, мотор протестующе выл. Эккерс рассмеялся. Конрад видел его раскрытый рот и трясущиеся плечи. Грузовик не замедлил движения.

Берг поднял ружье и посмотрел вдоль длинного ствола. С такого расстояния он мог попасть Эккерсу в глаз, но тот, не делая никакой попытки уклониться, смеялся; Конрад ясно видел его зубы. Берга и грузовик разделяло около пятидесяти футов, машина не останавливалась.

Нужно особое состояние духа, чтобы сознательно и хладнокровно застрелить человека. У солдата оно превращается в рефлекс, оно знакомо сотрудникам полиции, возникает у человека, которого преследуют. Или в неуравновешенном мозгу безумца.

Конрад Берг не попадал ни в одну из этих категорий. Как большинство рослых крупных людей, он был добряком. Всю жизнь он защищал и оберегал жизнь – он не мог нажать на курок.

Когда грузовик был в пятнадцати футах от него, Берг прыгнул в сторону, а Иоганн Эккерс бешено завертел руль, сознательно пытаясь раздавить его.

Борт нанес Бергу скользящий удар, отбросив его к берегу ручья. Потерявший управление грузовик пронесся мимо и врезался в дальний берег, подняв облако земли и булыжников. Машина дико раскачивалась: Эккерс пытался совладать с управлением. Справившись, он нажал на акселератор и понесся вниз по ручью, оставив Конрада лежать на песке под берегом.

Когда грузовик задел его, Конрад почувствовал, что его бедренная кость дробится, будто стеклянная; от тяжелого удара в грудную клетку воздух вышибло из легких.

Он лежал на боку и чувствовал, как изо рта медленно течет кровь. У нее был горько-соленый вкус, и он понял, что сломанное ребро, как копьем, пробило ему легкое и кровь льется из глубины его тела.

Он повернул голову, увидел в десяти шагах от себя рацию и пополз к ней, волоча сломанную ногу, вывернутую под нелепым углом.

– Дэвид, – прошептал он в микрофон, – я не смог остановить его, он ушел, – и выплюнул кровь, наполнившую рот, на песок.

* * *

Дэвид увидел грузовик, когда тот, подпрыгивая на дренажных канавах, промчался под каменным мостом через ручей Лузана и выбрался на дорогу. Быстро набрал скорость и понесся к Бандольер-Хилл и шоссе. Пыль летела из-под колес, ясно указывая положение машины, и Дэвид, обогнав ее на две мили, повернул.

За Лузаной дорога резко поворачивала, обходя скальный выступ, и потом две мили, прямая как стрела, шла по густому лесу и полям.

Повернув, Дэвид выпустил шасси и отвел назад дроссель. "Навахо" начал снижаться, нацеливаясь на пыльную дорогу, как на посадочную полосу.

Прямо впереди виднелось пыльное облако – грузовик. Они шли встречными курсами, но Дэвид холодно сосредоточился на том, чтобы посадить самолет на узкую полосу между деревьями. Он негромко разговаривал с Деброй, успокаивая ее и объясняя, что собирается делать.

Он легко коснулся земли и сразу вновь продвинул вперед дроссель, удерживая самолет на середине дороги носом книзу. Скорость была достаточной, чтобы поднять "навахо", если Эккерс предпочтет столкновение сдаче.

Перед ним возник еще один холм, и вдруг, в каких-нибудь ста ярдах впереди, на вершине показался зеленый грузовик.

Обе машины быстро сближались на общей скорости свыше двухсот миль в час, и это потрясение оказалось слишком сильным для Иоганна Эккерса.

Появление посреди дороги самолета, который несся прямо на него, сверкая пропеллером, воздействовало на его и так уже взвинченные нервы.

Он резко выкрутил руль, и грузовик свернул в сухой кювет, проскочив мимо правого крыла "навахо", который продолжал нестись вперед.

Передние колеса попали в дренажную канаву, и "форд" дважды перевернулся; брызнули осколки оконных стекол, раскрылась дверца. Машина остановилась, уткнувшись в деревья.

Дэвид закрыл дроссель и нажал ногой на тормоза. "Навахо" остановился.

– Жди здесь, – крикнул он Дебре и выпрыгнул. Когда он бежал по дороге к разбитому грузовику, лицо его оставалось застывшей маской, но глаза гневно сверкали.

Эккерс увидел его и с трудом встал. Его выбросило из кабины, и теперь он, шатаясь, устремился к машине. Он видел лежащее в кабине ружье и попытался дотянуться до него через открытую дверцу. Кровь из глубокой царапины на лбу заливала ему глаза и слепила, он вытер ее тыльной стороной ладони и оглянулся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилбур Смит читать все книги автора по порядку

Уилбур Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Орел в небе отзывы


Отзывы читателей о книге Орел в небе, автор: Уилбур Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x