LibKing » Книги » adv_history » А. П. Бойко - В паутине проклятия

А. П. Бойко - В паутине проклятия

Тут можно читать онлайн А. П. Бойко - В паутине проклятия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: History, издательство Литагент Стрельбицький. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
А. П. Бойко - В паутине проклятия
  • Название:
    В паутине проклятия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Стрельбицький
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

А. П. Бойко - В паутине проклятия краткое содержание

В паутине проклятия - описание и краткое содержание, автор А. П. Бойко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Франция накануне Столетней войны. После загадочной смерти отца главный герой, рыцарь Анри, вступает в права наследства. Но вместе с землями герцогства к нему переходит и таинственный артефакт, несущий на себе печать дьявола. До поры до времени герой не подозревает, чем владеет. Постепенно достаток и слава начинают сопутствовать ему в жизни, но с ним самим что-то происходит… Он теряет способность к бескорыстной дружбе, искренней любви и рыцарскому великодушию. А тем временем о том, что артефакт у Анри, узнает еще кое-кто и за ним начинается охота. Однажды к герою приходит монах, который раскрывает ему истинную причину смерти его отца и показывает, какое проклятие нависло над их родом. Вместе они находят спрятанный артефакт, и Анри, поддавшись уговорам монаха, решает избавиться от него. Но дьявол не дремлет! И герою вскоре придётся решиться на отчаянный шаг…

В паутине проклятия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В паутине проклятия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор А. П. Бойко
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Просто он умеет вести дела. Он ставит низкие пошлины, строит лесопилки и мельницы…. И много жертвует святой церкви. Вот господь и благоволит ему.

– Тогда почему он так одинок? Твоя мать умерла вскоре после его ссоры с моим отцом, да и тебя он оттолкнул. Он не ездит на турниры, не участвует в совместных охотах. И вместе с собой обрек на одиночество твою сестру. Богатства текут к нему рекой, но покоя ему это не приносит, и радостный смех не звучит в стенах его замка.

Анри не нашел, что ответить.

– Вот я поеду и прямо поговорю с ним об этом. Надо положить конец всем этим неясностям.

После этих слов они еще немного повздыхали, затем Анри нежно простился с Беатрис и исчез так же, как и появился.

3

Яркое утреннее солнце, прорываясь в разрывы серых облаков, коснулось своими лучами крыш. Крепость пробуждалась, встречая новый день заведенным порядком. Одни оруженосцы спешили натаскать воды из колодца для коней своих патронов, другие вместе со вчерашними девицами суетились за приготовлением завтраков. В кузне раздались мерные удары по металлу. Громко перешучивались часовые, радостно ожидая смены. Когда солнце, поднявшись над горизонтом, осветило внутренний двор крепости, там уже было довольно шумно и суетливо.

– Итак, ты хочешь съездить к герцогу де Бору? – подытожил Клод д'Юпре просьбу Анри. Они стояли в одной из конюшен, где содержались кони именитых рыцарей.

– Да, монсеньор.

– Путь неблизкий. – Д'Юпре ласково поглаживал своего коня: – Морис, ты вычищал ему подковы?

– Да, ваше сиятельство, – ответил оруженосец, ухаживающий за конем.

– Хорошо. Не забудь тщательно расчесать гриву и хвост. – Он обернулся и посмотрел на Анри: – Могу я узнать причину твоей поездки?

– Он мой отец.

– Что ж, исполнить сыновний долг и навестить отца, пожертвовав несколькими днями веселой охоты – это, без сомнения, заслуживает всяческой похвалы. Удивляет только, что такая мысль до сих пор не приходила тебе в голову. Что же изменилось?

Примерно такой вопрос Анри и ожидал.

– Вам, конечно, известно, мессир, каким досадным образом сложились отношения у моего отца с близкими ему людьми. Вчера во время пира я вдруг подумал о том, как ему должно быть одиноко сейчас. И кому как не мне, его родному сыну, попытаться сделать первый шаг навстречу и растопить лед отчуждения, окружающий отца. Пусть он узнает, что я не держу на него зла и всегда готов служить ему опорой на склоне лет.

Клод д'Юпре мягко улыбнулся и положил руку на плечо Анри.

– Я всегда знал, мой мальчик, что в тебе бьется сердце благородного шевалье. Я горжусь тем, что именно мне довелось посвящать тебя в наш круг. Поезжай, да будет так. Когда нам ждать тебя обратно?

– Через три дня. День на дорогу туда, день там, и день на обратный путь.

– Прекрасно. Мы пробудем в Орлане еще дней пять. Но тебе придется ехать через лес. Кого ты хочешь взять с собой?

– С вашего позволения, мессир, я бы хотел предложить Жоресу поехать со мной.

Д’Юпре с сомнением покачал головой.

– Одного Жореса будет мало…. Ладно, я дам тебе еще шестерых человек из охраны.

– Благодарю вас, монсеньор, – Анри склонил голову в знак признательности.

– И выезжайте немедленно. День, вроде, обещает быть ясным. Может успеете добраться еще до наступления темноты.

Анри еще раз поклонился и развернулся, чтобы уйти. Но не успел он сделать и пяти шагов, как вдруг услышал за спиной:

– Да, кстати, Анри! – Клод д'Юпре неспешно приблизился к нему, глядя прямо в глаза: – Граф рассказывал мне о вашей дружбе с Беатрис.

А вот к такому повороту Анри не был готов. Ему пришлось импровизировать, и он изо всех сил постарался скрыть свое волнение.

– Шарль де Местр даже видел в тебе своего будущего зятя. Мда.… Представляю, как тяжело вы переживали ссору ваших отцов. Но, я надеюсь, вы смогли, вопреки их примеру, сохранить между собой прежние отношения?

Это было сказано с такой неподдельной теплотой и искренностью, что первым порывом у Анри было тут же подтвердить слова своего патрона и также выразить свою досаду, рассчитывая встретить отклик в его душе. Но он вовремя сдержался. Уверения Жореса вчера на пиру, потом этот тост за здоровье Беатрис, потом предположения самой Беатрис – все это быстро пронеслось в голове Анри. И он соврал. Почти безотчетно.

– Увы, монсеньор. Все, что было, осталось в детстве, из которого мы уже выросли, сохранив лишь, обычную в таких случаях, доброжелательность друг к другу, каковую, впрочем, я питаю и к графу.

– Это очень хорошо, Анри. Граф вчера как раз интересовался твоим отношением к нему. Ты ведь знаешь закон: вассал моего вассала не мой вассал. Поэтому, хоть ты служишь мне, а я – его сиятельству, он не может открыто ни приблизить тебя, ни прогнать. Но память о дружбе с герцогом и обо всем, что с этим связано до сих пор живо в нем. Я передам ему твои теплые слова и уверен – они успокоят его. Ну а теперь поторопись. И да поможет вам бог.

Этот разговор породил в душе Анри какое-то неясное чувство, неуверенность какая-то тенью легла на сердце. Но вот он заметил Жореса, хлопочущего возле своего коня, и решил обдумать все позже. Он направился к другу, нисколько не сомневаясь, что тот охотно согласится разделить с ним путь.

– Ты с ума сошел?! Ехать лесом?! – Жорес после вчерашних возлияний был с утра не в духе. – Да к тому же еще, возможно, придется заночевать в нем! Послушай, Анри, я готов сто раз жизнь за тебя отдать на поле боя, и ты это прекрасно знаешь, но рисковать головой ради праздного желания навестить отца, который тебя, кстати, не сильно-то и жалует…. Да и к чему такая срочность?

– Сейчас нет времени на объяснения. Поверь, мне это очень нужно. К тому же хочу тебя уверить, что опасения твои напрасны: всем известно, что граф еще несколько дней будет охотиться в этом лесу, и всякие сомнительные бродяги заблаговременно покинули его окрестности.

– Может да. А может нет, – сказал Жорес, яростно возясь со сбруей. – Ты не знаешь этого наверняка.

– С тобой или без тебя, но я все равно поеду. А чем дольше я здесь с тобой препираюсь, тем больше теряю времени.

С этими словами Анри развернулся, чтобы уйти. Но Жорес моментально схватил его за руку.

– Э нет, не выйдет! Черта с два ты поедешь без меня! Чтобы про меня потом сказали, что Жорес струсил?! Решено. Я еду с тобой, и все, точка! И не пытайся больше меня отговаривать!

После чего он стал быстро запрягать коня.

Через некоторое время восемь всадников покинули пределы крепости. Часовые на стенах молчаливо провожали их взглядом, пока весь отряд не скрылся за деревьями.

– Ставлю свой нож против твоей фляги, что обратно они вернуться не все, – сказал один из них другому.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А. П. Бойко читать все книги автора по порядку

А. П. Бойко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В паутине проклятия отзывы


Отзывы читателей о книге В паутине проклятия, автор: А. П. Бойко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img