Люттоли - Родриго Д’Альборе

Тут можно читать онлайн Люттоли - Родриго Д’Альборе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: adv_history. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Родриго Д’Альборе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Люттоли - Родриго Д’Альборе краткое содержание

Родриго Д’Альборе - описание и краткое содержание, автор Люттоли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Испания. 16 век. Придворный поэт пользуется благосклонностью короля Испании. Он счастлив и собирается жениться. Но наступает чёрный день, который переворачивает всю его жизнь. Король умирает в результате заговора. Невесту поэта убивают. А самого придворного поэта бросают в тюрьму инквизиции. Но перед арестом ему удаётся спасти беременную королеву от расправы.

Родриго Д’Альборе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Родриго Д’Альборе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Люттоли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– На это у меня есть серьёзные причины, Родриго.

– Они у вас всегда есть.

– Ты стал злым, Родриго, но я прощаю тебя. Более того, я открою тебе истинную причину такого поведения. Я нуждаюсь в тебе гораздо больше, чем твоя невеста. Она может подождать, а я нет. И потом, когда ты женишься, наша дружба может закончиться.

– Ну и, Слава Богу!

– Родриго, ты стал бессердечным.

– Не удивительно, находясь столько времени рядом с вами.

– Ах, вот как ты заговорил, – вскричал король, вскакивая с трона, – так иди же, – он указал рукой куда-то в сторону, – иди к ней и навсегда забудь обо мне. Забудь о своём несчастном друге.

Не успели прозвучать последние слова короля, как Родриго вскочил с места и бросился бегом к палатке. Он опасался, что король может передумать. По этой причине даже не оглянулся назад.

– И никогда больше не возвращайся,… изменник, – гневно бросил ему вдогонку король.

Король проводил его взглядом до самой палатки. После ухода Родриго, раздался недовольный голос принца Хуана:

– Ваше величество, как долго мы будем терпеть дерзости этого никчемного поэтишки?

– Родриго прекрасный поэт, – король излишне резко ответил своему брату, – он мой друг. Единственный друг.

Король, пришедший в дурное расположение духа, покинул шатёр и сразу же уединился в своей палатке. Придворные стали понемногу расходиться. Наиболее дальновидные остались рядом с принцем. Пока король был бездетен, он являлся единственным наследником престола. Об этом нельзя было забывать.

Глава 5

Встреча

Возвратившись в Гранаду, Родриго первым делом отправился в северную часть города, на маленькую улочку вблизи монастыря Картузианцев, под названием «Картуха». Там он снимал небольшой домик в течение последних нескольких лет. Улочка находилась в непосредственной близости от дворца, что делало проживание на ней крайне удобным для него. Ведь именно во дворце он проводил большую часть своего времени. И вообще, Родриго редко пользовался этим уютным домиком, о котором практически никто не знал.

Оказавшись дома, он переоделся в чистую одежду и, взяв несколько серебряных монет, что хранились в маленьком сундучке, сунул в карман. Кованый сундучок был единственным предметом мебели в доме, не принимая во внимание, довольно истрёпанной на вид кровати и зеркала, что висело слева от входной двери. Сундучок служил для Родриго и хранилищем его скудных капиталов, а заодно столом и стулом одновременно. Он любил жить налегке и не придавал значения предметам вокруг себя. Роскошь его настораживала. Ибо в ней он видел лень и глупость. По этой простой причине, он сразу же тратил те немногие средства, что переходили из кармана короля в его собственный. И на сей раз, убедившись в том, что монеты короля благополучно опустились в карман, Родриго предстал перед зеркалом. Он придирчиво осмотрел белую рубашку и в особенности кружева на груди и рукавах. Убедившись в том, что на них нет ни одного пятнышка, он перевёл внимание на короткие штаны, спускавшиеся чуть ниже колен. Штаны были тёмно коричневого цвета, как и чулки. Чулки спускались от нижнего края штанов и исчезали за высокими бортами чёрных туфель на высоких каблуках с увесистой пряжкой.

Осмотр занял очень немного времени. В конце осмотра он собрал волосы и закрепил их по обыкновению на затылке тугим узелком. Затем взял с постели брошенную шпагу и прикрепил её к поясу. Ещё раз осмотревшись, Родриго сделал вывод, что его вид соответствует цели предстоящего визита. Сделав этот вывод, он тут же забыл о своём наряде. Насвистывая весёлый мотив, он вышел из дома на улицу и неторопливо направился в сторону площади Хесуса.

Дорога заняла у него чуть более четверти часа. Первым делом, Родриго отправился приветствовать будущего тестя. Поговорив с ним некоторое время о некоторых незначительных вещах, Родриго отправился в покои Доньи Розы. На его стук никто не откликнулся. По всей видимости, она куда-то ушла. Расспросив первого попавшегося слугу о своей невесте, Родриго узнал, что она по обыкновению ушла в сад, где проводит все дни напролёт. Эта весть наполнила его глубокой радостью. Сад являлся любимым местом для них обоих. Именно там он впервые признался в любви и узнал, что ему отвечают взаимностью. Родриго поспешил туда.

Когда он вошёл в сад, то первое, что услышал…песню соловья. Соловей издавал настолько красивые звуки, что Родриго некоторое время стоял и прислушивался к ним. Затем он наклонился к кусту цветущих роз и, вдохнув их аромат, сорвал одну из них. С розой в руках он направился по тропинке к заводи. Он увидел одновременно обеих сестёр. Обе сидели на камне, спиной к нему и смотрели на лебедя, который кружился по воде, словно в такт мелодии, издаваемой соловьём. Родриго был очарован этим зрелищем. Он застыл с розой в руках на небольшом отдалении от сестёр, которые всё ещё его не замечали.

Пролетели несколько мгновений. Внезапно соловей замолчал. Лебедь сразу же неподвижно застыл. Родриго увидел, как его невеста опустила руку в воду и начала выводить круги. Он сразу догадался, что она расстроилась из-за того, что соловей перестал петь. Он широко улыбнулся. Через мгновение обе девушки услышали голос полный глубокой нежности:

Трель соловьиная неслась
Подобно музыке волшебной
И проносилась меж цветов,
Улыбкой одаряя безмятежной!

Песнь в благоухающем саду
Коснулась слуха Доньи Розы
Что, примостившись у воды,
С сестрой за лебедем следила

Подобно им, он встрепенулся
Заслышав призрачный мотив
Помедлив, в заводь окунулся
И плавно, медленно поплыл

Любуясь отражением своим,
Что рядом двигалось за ним
Он крыльями взмахнул, затих…
И тут же в танце закружился!

Песнь соловья его вела,
В водовороте лебедя кружила,
Она его обворожила,
Мгновеньем счастья наградила!

Замолк певец
и всё вокруг остановилось,
Холодным стало и пустым
То, что как чудо изливалось

С глубокой грустью по воде
Она рукою закружила

Ты не грусти, любовь моя,
Твой соловей опять вернулся
Веди его к мечте своей
Как млечный путь,
Что ниспускаясь
Слепца доводит до дверей!

– Родриго!

Голос Доньи Розы был полон невыразимого счастья. Она сорвалась с места и бросилась к своему жениху. Родриго подхватил невесту на руки. Губы влюблённых слились воедино. Донья Флора стояла у воды и искусала губы до крови, наблюдая за этой встречей. От неё не укрылась ни одна мелочь. Она увидела и то, что, держа на руках невесту, Родриго зажимал между пальцев цветок розы. Поцелуй затягивался, и она осознала, что не выдержит и сорвётся, если будет и дальше наблюдать за ними. По этой причине она решила немедленно покинуть сад. Никто из двоих не должен был догадаться об её истинных чувствах. А она была в том состоянии, что могла с лёгкостью выдать себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люттоли читать все книги автора по порядку

Люттоли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Родриго Д’Альборе отзывы


Отзывы читателей о книге Родриго Д’Альборе, автор: Люттоли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x