Ораз Абдуразаков - Шпага д'Артаньяна, или Год спустя
- Название:Шпага д'Артаньяна, или Год спустя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-102244-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ораз Абдуразаков - Шпага д'Артаньяна, или Год спустя краткое содержание
Шпага д'Артаньяна, или Год спустя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– О, друзья…
– Забудем об этом. Просим только не покидать двор до переезда в Фонтенбло. Мы отправимся туда с первым снегом.
– Могу ли я обратиться со смиренной просьбой к моему брату?
– Бог мой, ну разумеется. О чём вы хотите просить нас? Говорите смелее.
– Один из моих лучших друзей имел неосторожность навлечь на себя ваш гнев.
– Да неужели?
– Именно так, государь. Мне доподлинно известно, что он искренне раскаялся и жаждет лишь одного: броситься к ногам вашего величества с мольбой о прощении.
– Уж не о господине ли де Гише ведёте вы речь? – улыбнулся король, прикидываясь простаком. – Полноте, ведь мы давно простили его. К тому же именно вы, брат мой, вызвали у меня предубеждение против него, и раз теперь самолично просите, то мы не видим никаких препятствий.
– Но, государь…
– Мы прощаем вашего друга, Филипп. К тому же за него просил и барон де Лозен.
– Признателен вам, однако…
– Графу можно от души позавидовать: у него прекрасные заступники.
– Это не Гиш.
– Не он? – деланно изумился Людовик. – Но мы не видим, за кого ещё вы можете так хлопотать.
– Я прошу за шевалье де Лоррена.
– И напрасно.
– Напрасно, государь?
– Да, совершенно напрасно. Шевалье не только не появится никогда в вашем доме, но и вовсе не вернётся во Францию. Это давно решено, брат, и мы сожалеем, что вы высказали единственную просьбу, которую мы вынуждены отклонить.
– Неужели для него нет никакой надежды?
– Абсолютно никакой. Месяц назад мы уже отказали в этой милости его отцу – графу д’Аркуру. Господин де Лоррен слишком долго злоупотреблял вашей дружбой, чтобы сохранить надежду и дальше ею пользоваться. Мы удивлены тем, что вы продолжаете тайно с ним сноситься.
– Я, ваше величество?
– Иначе откуда могли вы узнать, что он преисполнен раскаяния? О, мы не виним вас, Филипп. Но ответьте: в каких краях смягчилось это злобное сердце?
– Но…
– Это ваш друг, понимаю. Но надеюсь, что с той минуты, когда мы открыли вам свои подлинные чувства к этому человеку, он перестал им быть, не так ли?
– Да, государь, – еле слышно проронил униженный принц, вызвав презрительную усмешку на губах Конде.
– Где же он? – настаивал король.
– В Риме.
– Что ж, прекрасно. Это достаточно далеко, чтобы больше не думать о нём. У вас нет иных пожеланий, Филипп?
– Нет, государь.
– Тем лучше. В таком случае, продолжим!
И король велел впустить вторую группу избранных. Через пару минут герцоги и пэры, толкаясь, развернули парчовый жилет, принятый у первого спальника. С ними вошли двое фаворитов – Сент-Эньян и Лозен. Король одарил миньонов улыбкой и продолжил церемонию.
В опочивальню вошли члены Совета и государственные секретари. Людовик скользнул взглядом по Лиону, и воззрился на Кольбера с Лувуа. Суперинтендант и военный министр держались сегодня вместе, что показалось королю странным. По выражению глаз Кольбера он заключил, что тому необходимо сказать о чём-то крайне важном. Король сделал знак, который министр истолковал верно, терпеливо склонив голову.
После входа дипломатов и духовенства спальня заполнилась людьми до отказа. Людовик по обыкновению счёл нужным поинтересоваться свежими сплетнями. В ответ сразу несколько голосов сообщили ему о крупном карточном выигрыше госпожи де Шуази и ссоре между Фронтенаком и де Вардом.
– Ссора? – нахмурил брови монарх. – Надеюсь, ничего более, господа?
– Нет, государь, – поспешил заверить его Сент-Эньян, – они просто поспорили.
– Из-за чего же, сударь?
– Ваше величество, я в затруднении…
– Предметом спора стала дама?
– О нет, государь.
– В таком случае мы не видим причин утаивать что-либо.
– Вы правы, государь. И если я смутился на мгновение, то лишь из опасения сообщить вашему величеству не вполне достоверные сведения, ибо сам я там не присутствовал.
– Однако вы всё же осведомлены о сути дела?
– Думаю, в достаточной степени, государь. Кажется, они повздорили по поводу плаща.
– Из-за одежды?!
– О, государь, из-за плаща господина де Лозена.
– Мы всё же не понимаем.
– Речь идёт о голубом плаще.
– А, вот оно что! Вы слышите, барон, ваш плащ сеет раздоры среди наших подданных. Они, что же, завидуют Лозену?
– Нет, государь. Кажется, господин де Вард имел неосторожность заявить, что мушкетёрский плащ идёт барону более, чем кому-либо…
– Что с того? Полагаем, он вполне прав.
– Ну а господин де Фронтенак придерживается на сей счёт иного мнения, чем и вызвал размолвку.
– Удивительно, однако на этот раз мы всецело на стороне де Варда. А что думает сам хозяин плаща? Скажите, барон.
– А я, с позволения вашего величества, возьму сторону Фронтенака, ибо он выступил подлинным рыцарем чести.
– Маркиз выступил рыцарем чести, отрицая, что вам идёт ваш мундир, сударь?
– Примерно так, государь, – ответил Пегилен с лёгкостью, дозволенной лишь фаворитам.
– Это не очень понятно, но мы полагаемся на ваше чутьё и щепетильность, капитан.
– Благодарю ваше величество.
Король напоследок окинул взором явившихся, взял на заметку отсутствующих и сказал:
– Прошу вас оставить нас, господа, мы проследуем в часовню.
Толпа в спешке, не исключавшей известного порядка, покинула опочивальню. Людовик задержал Кольбера и Лувуа.
– Сударь, – обратился он к суперинтенданту, – вам есть что сообщить?
– Ваше величество, я собирался поставить вас в известность о положении дел на Мадагаскаре.
– Что, уже явился посланник от Монтегю? – взволнованно спросил король.
– Посланника не будет ещё долгое время, государь, поскольку экспедиция господина Монтегю находится в крайне затруднительном положении.
– Экспедиция не удалась? По каким же причинам, господин Кольбер?
– Причины просты, государь: суда Монтегю были небезупречны ещё во Франции. Легко представить, что сделали с этими кораблями штормы южных морей. К тому же Мадагаскар оказался вовсе не тем райским садом, которым он рисовался воображению наших прославленных флотоводцев, понятия не имеющих о сиханаках. И вряд ли стоило нарекать колонию Островом Дофина, едва заняв крохотный плацдарм на побережье.
Людовик вскинул голову, уловив в словах Кольбера пренебрежительные нотки. Но сполохи царственных очей бесследно канули в черноту глаз министра, и властелин, совладав с собой, бесстрастно произнёс:
– Как видно, Господь забыл всё то хорошее, что я для него сделал… Мы, разумеется, вышлем им помощь. Но откуда стали известны эти подробности, сударь, если от самого адмирала не было никаких вестей?
– У моряков своя почта, государь. Встречные корабли обмениваются информацией и письмами. Сведения об экспедиции были доставлены португальским галионом, зашедшим две недели назад в Байонну.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: