Авл Цельс - О медицине (ЛП)
- Название:О медицине (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Авл Цельс - О медицине (ЛП) краткое содержание
О медицине (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА XXIV. О ВЫВИХЕ ПАЛЬЦЕВ НОГИ
При вывихе пальцев ноги надо поступать также, как указано относительно пальцев руки.
ГЛАВА XXV. О ВЫВИХАХ, СОПРОВОЖДАЕМЫХ РАНЕНИЕМ
Так следует поступать в тех случаях, когда вывих не сопровождается ранением. В случае же ранения имеется громадная опасность и тем более серьезная, чем большими размерами отличается данный орган и чем более крепкими связками и мышцами он окружен. Вот почему вывих плеча или бедра угрожает смертельной опасностью; причем, если кости вправлены, то нет никакой надежды, но если кости не вправлены, все же есть некоторая опасность, тем большая в обоих случаях, чем ближе рана находится к суставу.
Гиппократ указал, что ничего нельзя вправлять безопасно, кроме костей пальцев, стопы и кисти руки, причем и в этих случаях надо действовать также осторожно, чтобы не подвергать больного опасности. Некоторые хирурги производили вправление локтевой кости и костей голени и, чтобы не возникли признаки гангрены и судороги, при которых в подобных случаях обычно наступает преждевременная смерть, пускали кровь из руки. Но нельзя вправлять даже и пальца, вывих которого представляется наименее болезненным и наименее опасным, когда уже возник воспалительный процесс; его надо вправлять или до него, или после, если вывих очень давнего происхождения.
Если после вправления костей делаются судороги, то необходимо тотчас же снова вытолкнуть кость со своего места. Всякий же орган в случае вывиха, сопровождаемого ранением, и если он не вправлен, должен находиться в состоянии покоя в положении, которое наиболее удобно больному при лежании, только бы этот орган находился без движения и не был на весу. При всякой подобной болезни весьма важно продолжительное голодание и затем такое же самое лечение, какое было предложено, при переломах костей осложненных ранением.
Если кость обнажена и выступает, то это всегда будет служить препятствием к излечению; поэтому необходимо удалять выступающую наружу часть и прикладывать сверху сухую корпию и нежирные лекарства до тех пор, пока не наступит выздоровление, насколько это возможно в подобном случае. Ведь за этим следует ослабление органа и образуется тонкий рубец, который впоследствии легко открывается, неизбежно оказывая вредное действие.
УКАЗАТЕЛЬ ГРЕЧЕСКИХ СЛОВ, В ЛАТИНСКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ТЕКСТЕ ЦЕЛЬСА
1. Anctéres - V, 26, § 23 - зажимы.
2. Ankylai - V, 18, § 28 - мн. число от ankyle - сведенный сустав, согнутая конечность.
3. Ankyloblépharon - VII, 7, § С - сращение век.
4. Agrios, a, on - V, 28, §§ 16, 18 - ж. род. от ágnios - лютый, тяжкий·
5. Atherómata - VII, 6 - мн. число от atheróma - подкожная опухоль, атерома.
6. Aigilops - VII, 7, § 7 - "козий глаз".
7. Haimorroides (Haimorroidai) - II, I; VI, 18, § 9 - букв, кровоточащие [вены]; геморрой.
8. Acrochordón - I, I; V, 28, § 14 - бородавка; опухоль.
9. Alphós - V, 28, § 19 - белое пятно.
10. Alopekia - IV, 4 - "лисья болезнь" (облысение, плешивость).
11. Anastómosis - IV, II - отверстие.
12. Anastomoticá - V, 18, § 25 - открывающие.
13. Antherá - VI, 11, 13, 15. 18 - цветущие, свежие.
14. Antiádes - VII, 12, § 2 - термин неясен.
15. Anodyna - V, 25. § 1. VI, 6. § I - обезболивающие.
16. Apoplexia - III, 26, 27, § 1 - удар, апоплексия.
17. Apóstema - II, 1 - нарыв.
18. Apyros - V, 18, §§ 13, 14 - не обработанный огнем.
19. Arachnoeidés - VII, 7, § 13 - паутинный.
20. Arsenicón - V, 5 - мышьяк.
21. Asthma - IV, 8 - сильная одышка, удушье.
22. Askites - III, 21 - брюшная водянка (от áscos, кожаный мех, мешок).
23. Asclepiós - VI, 6, §§ 25, 32 - асклепиев (по имени Асклепия).
24. Astér - VI, 6. § 12 - звезда.
25. Atrophia - III, 22 - истощение.
26. Autópyros - II, 18 - пшеничная мука с отрубями.
27. Aphthal - I, 1; VI, 11 - язвочки.
28. Acháriston - VI, 6, § 6 - ср. род от achánistos, неприятный.
29. Bálanos myrepsiké - V, 18, § 4 желудь, применяемый для приготовления благовонных мазей.
30. Basilicón - V, 19, § 3; VI, 6. § 31 - ср. род от basilicós - царский.
31. Bubonokéle - VII, 18 - паховая грыжа.
32. Bronchokéle - VII, 13 - зоб, горловая опухоль.
33. Gánglion - VII, 6 - узел, нарост.
34. Gángraina - V, 26, § 31 - омертвение, гангрена.
35. Darté - VII, 18 - снятая кожа, оболочка.
36. Diábrosis - IV, 11 - разъедание.
37. Diá daphnidon - V, 19, § 12 - [приготовленный] на лавровых ягодах.
38. Diá libanu - VI, 6, § 13 - [приготовленный] на ладане.
39. Diá kératos - VI, 6, § 16 - [приготовленный] на роге.
40. Diá crócu - VI, 6, § 33 - [приготовленный] на шафране.
41. Diocleios kyathiscos - VII, 5, § 3 - ковшик (лопаточка) Диокла.
42. Dysenteria - IV, 22 - букв, расстройство кишечника; дизентерия.
43. Dispnoia - IV, 8 - затрудненное дыхание.
44. Encanthis - VII, 7, § 5 - слёзное мясцо
45. Enchrista - V, 24, § 3 - намазанные.
46. Eileós - II, 1; IV, 20 - болезнь тонкой кишки.
47. Eilicrinés - II, 3 - здоровый, освободившийся, чистый.
48. Ectrópion - VII, 7 § 10 - выворот.
49. Elaiódes - V, 26, § 20 - похожий на оливковое масло.
50. Elephantiasis - III, 25 - слоновая болезнь.
51. Elytroeidés - VIII, 18 - похожий на скорлупу.
52. Emprosthótonos - IV, 6 - искривление кпереди.
53. Énaima - V. 19 - унимающие кровь.
54. Enneaphármacon - V, 19, § 10 - лекарство из 9-ти частей.
55. Enterokéle - VII, 18 - кишечная грыжа.
56. Exánthema - V, 28, § 15 - пятнистая сыпь; пустулы.
57. Epinyctis - V, 28, § 15 - "ночной пузырь".
58. Epiplokéle - VII, 18 - грыжа сальника.
59. Epispastica - V, 18, § 1, 19, § 12 - вытягивающие.
60. Erysipelas - V, 26, §§31. 33 - рожа.
61. Éuchymos - II, 19 - имеющий хороший сок.
62. Euódes - V, 24, § 2 - благовонный.
63. Zygoma - VIII, 1 - упряжка, ярмо.
64. Hepaticós - IV, 15 - печеночный.
65. Heliotrópion - V, 27, § 5 - гелиотроп (растение); букв. повернутый к солнцу.
66. Hemitritaios - III, 3 - трехдневный.
67. Therioma - V, 28, § 3 - термин неясен.
68. Thymion - V, 28, § 14 - нарост; язва.
69. Ichór - V, 26, § 20 - злокачественный гной.
70. Cacoéthes - V, 28, § 2 - злокачественный.
71. Cacóchymos - II, 19 - имеющий плохой сок.
72. Cardiacós - III, 19 - желудочный.
73. Carkinódes - V, 18, § 17, 23; VI, 8. § 2 - подобный раку, раковый.
74. Carotides - IV, 1 - сонные артерии.
75. Catastagmós - IV, 5 - капание.
76. Causódes - II, 8 - палящий, сжигающий.
77. Cachexia - I, 2; III, 22 - вторая степень истощения. (см. atrophia, phthisis)
78. Keratoeidés - VII, 7, § 13 - роговой.
79. Kerkis - VIII, 1 - ткацкий челнок
80. Kephalaia - IV, 2 - головные
81. Kephalicá - V, 19, § 7 - головные.
82. Kerion - V, 28, § 13 - сот
83. Kirsokéle - VII, 19 - узловатое расширение вен.
84. Coiliacós, е, on - IV, 19 - кишечно-желудочный.
85. Colicós - IV, 20 - болезнь толстой кишки.
86. Cólon - II, 12, § 2 - ободочная кишка.
87. Condyloma - V, 28, § 2; VII, 30, § 2 - бородавка; желвак; твердая опухоль.
88. Coryza - IV. 5 - простуда.
89. Cremastéres - VII, 18 - мышцы, поддерживающие яичко.
90. Crithe - VII, 7, § 2 - ячмень.
91. Crisimoi - III, 4 - критические.
92. Crystalloeidés - VII, 7, § 13 - кристаллический.
93. Kynánche - IV, 7 - воспаление горла, ангина.
94. Kynicós spasmós - IV, 3 - букв, собачий спазм; спазм лицевых мышц. (лат. risus sardonicus).
95. Kypeinos - III, 21 - кипер (пряное растение).
96. Coacón - V, 19, § 2 - термин неясен.
97. Lagophthalmos - VII, 7, § 9 - "заячий глаз" (незакрытое веко).
98. Leienteria - II, 1 - слабость кишечника.
99. Lepis chalcú - II, 12, § 1 - медная окалина.
100. Leucé - V. 18, § 19 - ж. род. от leucós - белый
101. Leucophlegmatia - III, 21. - бледность, желтуха; зд. вид брюшной водянки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: