Иордан - Гетика

Тут можно читать онлайн Иордан - Гетика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иордан - Гетика краткое содержание

Гетика - описание и краткое содержание, автор Иордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сочинение позднего римского историка Иордана `О происхождении и деяниях гетов (Getica)` – одно из крупнейших произведений эпохи раннего европейского средневековья, один из интереснейших источников по истории всей эпохи в целом. Иордан излагает исторические судьбы гетов (готов), начиная с того времени, когда они оставили Скандинавию и высадились близ устья Вислы. Он описывает их продвижение на юг, к Черному морю, а затем на запад вплоть до Италии и Испании, где они образовали два могущественных государства– вестготов и остготов. Написанное рукой не только исследователя, опиравшегося на письменные источники, но и очевидца многих событий, Иордан сумел представить в своем изложении грандиозную картину `великого переселения народов` в IV-V вв. Он обрисовал движение племен с востока и севера и их борьбу с Римской империей на ее дунайских границах, в ее балканских и западных провинциях. В гигантскую историческую панораму вписаны яркие картины наиболее судьбоносных для всей европейской цивилизации событий – нашествие грозного воина Аттилы на Рим, `битва народов` на Каталаунских полях, гибель Римской империи, первые религиозные войны и т. д. Большой интерес представляют и сведения о древнейших славянах на Висле, Днепре, Днестре и Дунае. Сочинение доведено авторомдо его дней. Свой труд он закончил в 551 г. Текст нового издания заново отредактирован и существенно дополнен по авторскому экземпляру Е.Ч.Скржинской. Прилагаются новые материалы. Текст латинского издания `Getica` воспроизведен по изданию Т.Моммзена.

Гетика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гетика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

69

Все четыре названные здесь хроники изданы Моммсеном (MGH Auct. antiquiss., XI, 1894).

70

См.: NA, Bd. II, Hannover, 1877, S. 600. – Монастырь Фарфа, основанный в начале VIII в., находился к востоку от Рима, почти на границе области Сполето.

71

«I placiti del „Regnum Italiac“». A cura di Cesare Manaresi, vol. I, а. 776—945, Istituto storico italiano per il medio evo. Fonti per la storia ďItalia, Roma, 1955, №. 66, р. 237, 242; № 67, р. 243; № 68, р. 247—248.

72

См. Предисловие.

73

«De adbreviatione chronicorum».

74

«De origine actibusque Getice gentis», «De origine actibusque Getarum».

75

Предисловие к «Romana» см. в Приложении I.

76

См. выше (стр. 18) о том, что Вигилий, для которого Иордан написал «Rornana», не мог быть папой Вигилием.

77

Заимствования Иордана точно установлены (см. Prooemium Моммсена и его отметки на полях издания «Romana»).

78

Senator – последнее из пяти имен Кассиодора: «Flavius Magnus Aurelius Cassiodorus Senator». Сенатор было общеизвестным и общеупотребительным именем Кассиодора при его жизни и спустя некоторое время после его смерти. Во всех письмах, направлявшихся от имени Кассиодора и объединенных им самим в XI и XII книгах его сборника «Variae», он именуется только Сенатором. Например: «Сенату города Рима Сенатор префект претория» («Senatui urbis Romae Senator ppo», – «Variae», XI, № 1) или «Иоанну папе Сенатор префект претория („Iohanni papae Senator рро“. – Ibid., № 2). Короли, обращаясь к Кассиодору с посланиями, называли его Сенатором (ibid., IX, № 24; X, № 27—28 и др.) В тексте составлявшихся им государственных грамот Кассиодор называл себя только Сенатором. В Хрониках, соблюдающих хронологию по консульским спискам, под 514 г., когда Кассиодор был консулом, он назван только Сенатором. Так в хронике самого Кассиодора: „Senator. v. с. cons.“; в хронике Марцеллина Комита: „Senatoris solius“ (в 514 г. не было консула на Востоке); в хронике Мария Аваншского: „Senatore“; в хронике Виктора Тоннонского: „Senatore v. с. cons.“ (Об издании этих хроник см. выше, в прим. 65.) В булле папы Вигилия от 550 г. упомянут „filius noster Senator“. Не только Кассиодор имел имя Сенатор. В консульских списках под 436 г. значился консулом на Востоке Флавий Сенатор. По-видимому, он же был направлен императором Феодосием II в качестве посла к Аттиле в 442—443 гг., что отмечено Приском (Prisci... fr. 4). В дальнейшем, когда Аттила требовал послов из Константинополя, он называл три имени: Нома, Анатолия и Сенатора (fr. 8). Однако имя Сенатор как последнее из имен Кассиодора ввело в заблуждение автора VIII в. Павла Дьякона, который в „Истории лангобардов“ впервые употребил имя Cassiodorus (Pauli Diac. Hist. Lang. I, 25); он увидел в слове Senator лишь члена римского сената (каковым Кассиодор никогда не был): „этот Кассиодор был сначала консулом, затем сенатором и наконец монахом“ [„hic (Кассиодор) primitus consul deinde senator, ad postremum vero monachus extitit“]. С тех пор забылось имя Сенатор и вошло в употребление имя Кассиодор.

79

О причинах, по которым Иордан не имел под руками сочинения Кассиодора, см. ниже.

80

См. статью Зибеля в «Schmidts Allgemeine Zeitschrift für Geschichte», VII, 1847. S. 288.

81

«Praefatio in explanationem Origenis super epistolam Pauli ad Romanos».

82

«...impudenti plagio...»; «Rufini praefationem... malo plagio Geticis praeposuisse» (Prooem., p. XXXIV). Хотя Иордан и написал несколько неопределенно: «как сказал кто-то» («ut quidem ait»), но Моммсен считает эти слова относящимися не ко всему тексту, а только к упоминанию о «мелкой рыбешке».

83

К примеру, Радищев в «Слове о Ломоносове» (заключительная глава «Путешествия из Петербурга в Москву», 1790) патетически говорит о «Пиндаровой трубе», т. е. о великолепном слоге, который можно сравнить с красноречием Пиндара. Подобное выражение жило очень долго.

84

См. Приложение I.

85

Dudum в значении modo – «теперь», «только что», «недавно» (см. указатель «Lexica et grammatica» к изданию Иордана, а также М. Manitius, Geschichte der lateinischen Literatur..., S. 211, Anm. 2).

86

Bell. Goth., III, 40, 9.

87

Rom., § 383.

88

В предисловии к «Getica»: «duodecim Senatoris volumina de origine actibusque Getarum».

89

H. Usener, Anecdoton Holderi, S. 4.

90

Variae, praefatio.

91

Variae, XII, 20; IX, 25.

92

См. обзор средневековых каталогов библиотек в статье М. Manitius, Geschichtliches..., S. 651 ff.

93

См. Приложение II.

94

См. Приложение III. Палермский кодекс содержит примерно три четверти всего текста «Getica».

95

Variae, IX, 25. – Ко времени составления этой речи Аталариха труд Кассиодора, начатый им в конце правления Теодериха, был, надо думать, уже окончен и даже известен в правящих кругах Рима и Равенны.

96

В ряде примечаний «Комментария» отмечены тенденциозные попытки установить воображаемый исторический ряд: скифы – геты – готы (см. прим, 125, 130, 151, 178, 179, 189, 194, 199, 200 и др.).

97

См. сложную схему генеалогии Евтариха в «Getica» (§ 174, 251, 298); ср.: L. Schmidt, S. 253; W. Ensslin, Teoderich der Grosse, S. 301.

98

Недостаточно объяснять это желанием утешить италийцев, принужденных подчиняться варварам. «Так появились Амалы в качестве непосредственных наследников Залмоксиса и Ситалка, и римляне могли найти в этом утешение взамен горечи от чужеземного господства» («So erschienen die Amaler... nun als unmittelbare Nachfolger des Zaimoxis und Sitalkes, und die Romer konnten darin einen Trost finden für die Bitterkeit der fremden Herrschaff»,—Wattenbach-Levison, S. 72). Там же указаны работы, в которых рассматривается вопрос о смысле тенденции в сочинении Кассиодора; не более освещает эту тенденцию и вывод, принадлежащий Энсслину: автор будто бы хотел показать, что готы уже давно имели отношение к главным событиям средиземноморского мира (W. Ensslin, Teoderich der Grosse, S. 279—280).

99

«Scripsit praecipiente Theoderico rege historiam Gothicam originem eorum et loca moresque XII libris annuntians» (H. Usener, Anecdoton Holderi, S. 4).

100

Bell. Goth., I, 1, 25—26.

101

ην τε ο Θευδέριχος λόγω μεν τύραννος, έργω δε βασιλευς αληθής (Bell. Goth., Ι, 1, 29).

102

ετέρων γαρ έτερα εν ταΐς πολιτείαις αει αιρουμένων την εφεστωσαν αρχην ξυμβαίνει αρέσκειν μεν εν τω παραυτίκα οις άν εν ήδονη τα πρασσόμενα η, λυπεΐν δε ων της γνώμης απ, εναντίας χωρήσειεν (Bell. Goth., Ι, 1, 30).

103

«Архив Маркса и Энгельса», т. V, М.—Л., 1938, стр. 21.

104

Там же, Приложения, стр. 372.

105

«И так он правил двумя народами – римлянами и готами, слитыми воедино» («Sic gubernavit duas gentes in uno Romanorum et Gothorum». – Anon. Vales., 60).

106

К их числу прежде всего принадлежал Кассиодор; сторонниками Теодериха были многие сенаторы, папа Гормизда (514—523), епископ павийский Эннодий (ум. в 521 г.), автор панегирика королю. Вероятно, они составляли, особенно ко времени Амаласвинты и Аталариха, так сказать, «гото-италийскую» партию, которая превратилась затем в «гото-византийскую» (А. van de Vyver, Cassiodore et son oeuvre, p. 251).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иордан читать все книги автора по порядку

Иордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гетика отзывы


Отзывы читателей о книге Гетика, автор: Иордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x