Публий Вергилий - Буколики. Георгики. Энеида
- Название:Буколики. Георгики. Энеида
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Публий Вергилий - Буколики. Георгики. Энеида краткое содержание
В книгу великого римского поэта Публия Вергилия Марона (70–19 гг. до н. э.) вошли его известные произведения: сборник пастушеских стихов «Буколики», дидактическая поэма «Георгики», эпос «Энеида».
В настоящем томе «Библиотеки всемирной литературы» «Буколики» и «Георгики» публикуются в переводе С. Шервинского, коренным образом переработанном для этого издания; перевод «Энеиды», выполненный С. Ошеровым в 1954–1969 годах, публикуется впервые.
Вступительная статья С. Шервинского
Примечания Н. Старостиной
Иллюстрации Д. Бисти.
Буколики. Георгики. Энеида - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Стих 114. …хлебов, отмеченных роком… — Сбывается пророчество об окончании странствий Энея и его спутников (см. «Энеида», III, 255–257).
754
Стих 123. …завет оставил родитель… — Одно из противоречий, свидетельствующих о том, что Вергилий не завершил работу над текстом поэмы: предсказание о поедаемых столах было сделано не Анхизом, а гарпией Келено.
755
Стих 138. Фригийская матерь — Кибела.
756
Стих 139. Бог Идейский — Юпитер Критский.
757
Стих 150. Нумиций — река в Лации, вытекающая из болота и впадающая в море. Служила границей между лаврентцами и рутулами.
758
Стих 154. Ветви Паллады — ветви оливы, священного дерева Афины Паллады; обвитые белыми повязками, они служили знаком мира в руках послов.
759
Стих 174. Курия — здесь: место собраний сената.
760
Стих 178. Итал — легендарный царь, правивший энотрами. Отец Сабин — легендарный предок племени сабинян.
761
Стих 180. Янус двуликий — древний италийский бог. Он изображался с двумя лицами, старым и молодым, обращенными в разные стороны, — символ знания прошлого и будущего. Янус считался богом дверей, богом всех начал, а также вершителем воины и мира.
762
Стихи 187–188. Трабея — короткий плащ с пурпурными полосами; его носили цари и авгуры — жрецы, предсказывавшие будущее по полету птиц. Квиринальский жезл — кривой посох авгура.
763
Стих 206. …старики аврункские… — Аврунки — один из народов, населявших Лаций.
764
Стих 208. Самофракия — остров в Эгейском море.
765
Стих 211. …свой прибавив алтарь… — то есть став богом. Некоторые исследователи сомневаются в подлинности этого стиха, так как об обожествлении Дардана упоминаний больше не имеется.
766
Стих 224. Европа и Азия — здесь: Греция и Троя.
767
Стихи 225–226. …по кругу струится ток Океана… — Океан представляется в виде потока, обтекающего землю по кругу. Само выражение заимствовано у Гомера («Илиада», XVIII, 339). См. также примеч. к «Георгикам», I, 233–239.
768
Стихи 282–283. …которых Цирцея тайно добыла… — Цирцея тайно случила обыкновенную лошадь с одним из огненных коней своего отца Солнца.
769
Стих 287. Инахов Аргос — Инах — легендарный основатель Аргоса.
770
Стихи 304–305. …Марсу силы достало диких лапифов сгубить… — Царь лапифов Пирифой пригласил на свадьбу всех богов, за исключением Марса. Разгневанный бог возбудил ссору и битву между лапифами и кентаврами, приглашенными на пир.
771
Стихи 305–307. Каледона вина… — Она заключалась в том, что царь города не почтил Диану жертвоприношениями. Диана наслала на город страшного вепря, охота на него вызвала распрю между героями, из-за которой погиб каледонский герой Мелеагр и многие другие.
772
Стих 319. Беллона — богиня войны, спутница Марса.
773
Стих 320. Дочь Киссея — Гекуба. Когда она была беременна Парисом, ей приснился сон, будто она рожает факел.
774
Стих 327. …отец Плутон… — фурии не были детьми царя подземного царства, но, как подземные богини, могли называться детьми Плутона. Один из орфических гимнов, правда, именует их «дочерьми подземного Зевса и Персефоны».
775
Стих 363. Пастух фригийский — Парис. Спартанец — Менелай.
776
Стих 366. …племяннику Турну? — Венилия, мать Турна, была сестрою Аматы.
777
Стихи 371–372. Вспомни и Турна род… — Предки Турна Инах и Акрисий — аргивяне, поэтому Амата считает его тем чужеземцем, за которого предсказано выдать Лавинию. Даная, дочь Акрисия и внучка Инаха, прибыв в Италию и основав город Ардею, вышла замуж за вождя рутулов Пилумна — прапрадеда Турна.
778
Стих 391. …растила она священные кудри! — Иногда древние отращивали волосы, посвящая их божеству, и срезали их лишь в жертву этому богу.
779
Стих 412. Ардея — Как населенный пункт в эпоху Вергилия Ардея не существовала, но место ее известно; в наши дни оно входит в черту города Рима.
780
Стихи 516–518. …Тривии озеро… Нар с белесой водой… Велина исток… — озера и реки Лациума; озеро Тривии славилось рощей и храмом Дианы, приток Тибра Нар — своей сернистой водой, ручей Велин был границей Умбрии и области сабинян.
781
Стих 532. Альмон назван по имени впадающей в Тибр реки, как и многие другие италийские персонажи Вергилия: Галез (стих 535), Уфент (стих 745), Умброн (стих 751).
782
Стих 565. Ампсанктские долины были известны удушливыми испарениями, которые связывались с представлениями об одном из входов в подземное царство.
783
Стихи 606–607. …значки легионов римских отнять у парфян. — В действительности Август дипломатическим путем добился возврата римских боевых значков, за три десятилетия до того захваченных парфянами у полководца Красса.
784
Стих 608. …двери… войны… — См. примеч. к «Энеиде», I, 293.
785
Стих 612. …по-габински надетою тогой… — то есть таким образом, чтобы одна ее половина, переброшенная сзади, окутывала голову.
786
Стих 613. Квиринальский плащ — трабея (см. примеч. к стиху 187 этой книги «Энеиды»).
787
Стих 621. …шип повернулся… — В древности двери не навешивались на петлях, а вращались на вертикальных шипах, входящих в пазы пола и верхней притолоки.
788
Стихи 630–631. Крустумерий, Тибур, Ардея, Антемины, Атина — города Лация.
789
Стих 637. Дощечка с паролем — навощенная дощечка с написанным на ней паролем.
790
Стих 641. Богини — здесь музы. Геликон — гора в Беотии, обиталище муз. Далее следует перечисление италийских ратей, построенное по образцу гомеровского «списка кораблей» — перечисления ахейцев, пришедших под Трою («Илиада», II, 816 и след.).
791
Стих 659. Авентинский холм — один из семи холмов Рима.
792
Стих 661. …убив Гериона… — Похищение стад трехтелого великана Гериона — один из двенадцати подвигов Геркулеса. По местным преданиям, Герион жил в Иберии (Испания), и, возвращаясь в Грецию, Геркулес проходил через Италию.
793
Стих 662. …тиринфский герой… — то есть Геркулес; Тиринф — город в Арголиде, известный культом Геркулеса.
794
Стихи 670–672. Следом два близнеца… Катилл, Кор и Тибурт (Тибуртий) — основатели города Тибура, по римскому преданию, внуки аргосского царя Амфиарая, погибшего в походе семерых против Фив.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: