Автор неизвестен - Античная лирика

Тут можно читать онлайн Автор неизвестен - Античная лирика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература, год 1968. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Автор неизвестен - Античная лирика краткое содержание

Античная лирика - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга содержит образцы греческой лирики (Гомер, Сапфо, Анакреонт, народные песни и др.), а также лирики Рима (Катулл, Флакх, эпиграммы Сенеки и др.)

Античная лирика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Античная лирика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Три вольных перевода элегий Тибулла сделал Батюшков.

Катулл, Тибулл и Проперций вышли в серии «Библиотека античной литературы» (Гослитиздат, Москва, 1963).

В настоящий сборник включены также эпиграммы Марциала (в переводах Ф. А. Петровского), а также отдельные лирические стихотворения поздних римских поэтов Авсония и Клавдиана (IV–V вв.).

Поэты «Латинской антологии» опубликованы в издании «Памятники поздней античной поэзии и прозы II–V веков» (изд-во «Наука», Москва, 1964).

Совершенно особый вид поэзии представляют латинские эпиграфические стихотворения. Собранные. Фр. Бюхелером («Carmina epigraphica latina», тт. I–III, Лейпциг, 1895–1926) в количестве около двух тысяч, они были частично переведены и изданы Ф. А. Петровским в его книге «Латинские эпиграфические стихотворения» (изд-во АН СССР, Москва, 1962), откуда образцы надписей и взяты для настоящего сборника.

ПОЭТЫ РИМА I ВЕКА ДО НАШЕЙ ЭРЫ — I ВЕКА НАШЕЙ ЭРЫ

ВАЛЕРИЙ КАТУЛЛ

Валерий Катулл (87–57 гг. до н. э.) родом из Вероны. Умер в Риме. Первый латинский лирический поэт. Вместе с Тибуллом и Проперцием составляет триаду поэтов, мастеров любовной лирики. Особенно знамениты стихотворения, посвященные возлюбленной поэта — Лесбии.

«Плачь, Венера…»— Этому стихотворению Катулла подражал Марциал в своей эпиграмме на смерть собачки Иссы (см. стр. 463).

«Спросишь, Лесбия…»Кирена — город и область в Ливии. Оракул… Аммона. — Здесь Аммон отождествлен с Юпитером. Батт — легендарный основатель Кирены.

«Фурии, ты готов…»Гирканы — жители персидской области Гиркании. Саки — народ, живший на севере Персии, близ Каспийского моря.

«Всех полуостровов…»Сирмион — полуостров на озере Бенак (Северная Италия), где находился дом Катулла. Лары — божества домашнего очага.

«В посвященье Дианемы…»Латания, Люцина, Тривия, Луна — различные имена Дианы.

«Xлам негодный…»— В стихах 12–14 названы места, известные культом Венеры: Идалий — город, Амафунт и Голги — селения на острове Кипре, Урии и Анкона — города в Южной Италии, на берегу Адриатики, Диррахий — приморский город в Иллирии,

«Плохо стало Катуллу…»Корнифиций — оратор и поэт, друг Катулла.

«Добрый день…»Казнокрад формийский — Мамурра, начальник саперной части при Юлии Цезаре, адресат нескольких эпиграмм Катулла.

«Вот повеяло вновь…»— Катулл, совершавший в свите пропретора К. Меммия путешествие в Вифинию (Малая Азия), оставил его в Никее, столице Вифинии. и вернулся на родину.

«Друг Лициний!..»Лициний Кальв — оратор и адвокат, близкий друг Катулла.

«Тот, кто все рассмотрел…»Латм — гора в Карий (Малая Азия). В строках 5–6 намек на миф о Селене и Эндимионе. Конон — Конон Самосский (III в. до н. э.), александрийский математик и астроном, друг Каллимаха. Сын Фии — Солнце. Через прорытый Афон… — Во время похода Ксеркса на Грецию мидяне (персы) прорыли для прохода своих судов перешеек, отделявший мыс Афон от материка. Халибы — народ, живший на южном берегу Евксинского понта; считались изобретателями железа и рудного дела. Брат… Мемнона — ветер Зефир. Конь Арсинои — Арсиноя — сестра И жена египетского царя Птолемея Филадельфа (285–246 гг. до н. э.), признанная после смерти божеством (Венера-Зефиритида). Каноп — город — в Египте. У Ариадны с чела снятый венец золотой… — Ариадна — дочь Миноса и Пасифаи. Став женой и жрицей Диониса, получила от богов свадебный дар — венец, который затем был помещен на небе в виде созвездия (Северная Корона). В следующих строках упомянуты созвездия Льва, Девы, Медведицы (дочь Ликаона), Волопаса (Боот или Bоот). Тефия (Тетия) — сестра и супруга Океана, олицетворявшая вместе с ним водную стихию. Рамнунтская дева — Немесида (Немезида), названная так по имени местечка Рамнунт в Аттике, где были ее храм и статуя.

КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК

Квинт Гораций Флакк (65-8 гг. до н. э.) — крупнейший римский поэт-лирик, перенесший на римскую почву размеры древнегреческой (эолийской) лирики. Автор четырех книг од (всего 103 стихотворения), восемнадцати сатир и семнадцати эподов, стихотворений, написанных ямбическим размером. В 17 году до н. э., исполняя почетное поручение Августа, Гораций создает «Юбилейный гимн» для трехдневных празднеств в годовщину основания Рима, отмечавшихся один раз в сто десять лет. Творчество Горация противоречиво: восхваляя Августа, он пытается остаться в кругу тем частной жизни. На склоне лет поэт создает свои «Послания» (22) и «Науку поэзии». Необычайно популярный поэт в эпоху Возрождения (как лирик) и в новое время (как теоретик поэзии). Переводы А. Семенова-Тян-Шанского, Н. Гинцбурга и Г. Церетели отредактированы М. Гаспаровым. Редактура была выполнена для тома Горация, выходящего в серии «Библиотека античной литературы».

«Славный внук, Меценат…»Квириты — римские граждане. Евтерпа — муза-покровительница лирической поэзии. Полигимния — муза гимнов и пантомимы.

«Вдосталь снега слал и зловещим градом…»Кремль святой — Капитолий с храмом Юпитера. Пирры век — время «всемирного потопа». Протей — морской бог, пасший стада тюленей. Дворец царя и храм Весты — построены, по преданию, вторым римским царем, Нумой Помпилием. Илия — Рея Сильвия, мать Ромула и Рема. Сын Майи — Меркурий (Гермес).

«Пусть Киприда хранит тебя…»Близнецы, звезды-водители — Кастор и Поллукс (Полидевк), сыновья Юпитера-и Леды, покровители моряков: Япиг — северо-западный ветер. Аквилон — северный (или северо-восточный) ветер. Африк — юго-западный ветер. Гиады — созвездие. Время их восхождения совпадало с периодом дождей. Нот — южный ветер. Акрокеравний — мыс на западной оконечности Эпира. Отпрыск Япета — Прометей. Переплыл Ахерон Геракл… — намек на одиннадцатый подвиг Геракла, нисходившего в Аид за трехглавым псом Цербером (Кербером).

«Что за щеголь…»Богу моря одежды, еще влажные, в дар принес — Так поступали моряки, спасшиеся при кораблекрушении.

«Ради богов бессмертных…»Фетиды сын — Ахилл.

«Смотри: глубоким снегом засыпанный…»Соракт — гора в области фалисков, к северу от Рима.

«Вещий внук Атланта…»Атлант — титан, поддерживавший, по мифу, небесный свод, отец Майи, матери Меркурия. Далее перечислены различные стороны культа этого бога (бог красноречия, изобретатель состязаний, игры на лире, вестник богов и др.). Ты Приама вел… — Приама, предложившего Ахиллу выкуп за тело сына — Гектора. Мимо атридов — Агамемнона и Менелая, предводителей греков в походе под Трою.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Античная лирика отзывы


Отзывы читателей о книге Античная лирика, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x