Автор неизвестен - Античная лирика

Тут можно читать онлайн Автор неизвестен - Античная лирика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература, год 1968. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Автор неизвестен - Античная лирика краткое содержание

Античная лирика - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга содержит образцы греческой лирики (Гомер, Сапфо, Анакреонт, народные песни и др.), а также лирики Рима (Катулл, Флакх, эпиграммы Сенеки и др.)

Античная лирика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Античная лирика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
«Вспомни то, что сказал…»

Вспомни то, что сказал
как-то Адмет:
«Добрых люби душой,
Но от низких держись
дальше: они —
неблагодарные».

«Пей же вместе со мной…»

Пей же вместе со мной,
вместе люби,
вместе венки плети
И безумствуй, как я;
вместе со мной
благоразумен будь.

«Вот что прекрасней всего из того, что я в мире оставил…»

Вот что прекрасней всего из того, что я в мире оставил:
Первое — солнечный свет, второе — блестящие звезды
С месяцем, третье же — яблоки, спелые дыни и груши.

ЯМБЫ

АРХИЛОХ

«Я — служитель царя Эниалия…»

Я — служитель царя Эниалия, мощного бога.
Также и сладостный дар муз хорошо мне знаком.

«В остром копье у меня замешен мой хлеб…»

В остром копье у меня замешен мой хлеб. И в копье же
Из-под Исмара вино. Пью, опершись на копье!

«То не пращи засвистят и не с луков бесчисленных стрелы…»

То не пращи засвистят и не с луков бесчисленных стрелы
Вдаль понесутся, когда бой на равнине зачнет
Арес могучий: мечей многостопная грянет работа.
В бое подобном они опытны боле всего —
Мужи-владыки Эвбеи, копейщики славные…

«Чашу живее бери и шагай по скамьям корабельным…»

Чашу живее бери и шагай по скамьям корабельным.
С кадей долбленых скорей крепкие крышки снимай…
Красное черпай вино до подонков. С чего же и нам бы
Стражу такую нести, не подкрепляясь вином?

«Носит теперь горделиво саиец мой щит безупречный…»

Носит теперь горделиво саиец мой щит безупречный:
Волей-неволей пришлось бросить его мне в кустах.
Сам я кончины зато избежал. И пускай пропадает
Щит мой. Не хуже ничуть новый могу я добыть.

«Скорбью стенящей крушась…»

Скорбью стенящей крушась, ни единый из граждан,
ни город
Не пожелает, Перикл, в пире услады искать.
Лучших людей поглотила волна многошумного моря,
И от рыданий, от слез наша раздулася грудь.
Но и от зол неизбежных богами нам послано средство:
Стойкость могучая, друг, — вот этот божеский дар.
То одного, то другого судьба поражает: сегодня
С нами несчастье, и мы стонем в кровавой беде,
Завтра в другого ударит. По-женски не падайте духом,
Бодро, как можно скорей, перетерпите беду.

«Все человеку…»

Все человеку, Перикл, судьба посылает и случай.

«Если, мой друг Эсимид…»

Если, мой друг Эсимид, нарекания черни бояться,
Радости в жизни едва ль много изведаешь ты.

«Если б его голова…»

Если б его голова, милые члены его,
В чистый одеты покров, уничтожены были Гефестом.
. . .
Я ничего не поправлю слезами, а хуже не будет,
Если не стану бежать сладких утех и пиров.

«Жарко моляся средь волн густокудрого моря седого…»

Жарко моляся средь волн густокудрого моря седого
О возвращенье домой…

«Главк…»

Главк, до поры лишь, покуда сражается, дорог наемник.

«Очень много ворон смоковница горная кормит…»

Очень много ворон смоковница горная кормит,
Всем Пасифила гостям, добрая, служит собой!

«Наксоса были столпами Аристофонт и Мегатим…»

Наксоса были столпами Аристофонт и Мегатим,
Ныне в себе ты, земля, держишь, великая, их.

«Кудри скрывавший покров Алкибия с себя низлагает…»

Кудри скрывавший покров Алкибия с себя низлагает,
В брак законный вступив, Гере-владычице в дар.

О Фасосе

…как осла хребет,
Заросший диким лесом, он вздымается.
Невзрачный край, немилый и нерадостный,
Не то что край, где плещут волны Сириса.

«Ни ямбы…»

Ни ямбы, ни утехи мне на ум нейдут.

«В свои объятья…»

В свои объятья взяли волны души их.

«Мне дела нет до Гига многозлатного…»

Мне дела нет до Гига многозлатного.
Чужда мне зависть, на богов не сетую
И царской власти не ищу величия, —
Все это далеко от взора глаз моих.

«Из дочерей…»

Из дочерей Ликамба только старшую.

«Своей прекрасной розе с веткой миртовой…»

Своей прекрасной розе с веткой миртовой
Она так радовалась. Тенью волосы
На плечи ниспадали ей и на спину.

«…старик влюбился бы»

…старик влюбился бы
В ту грудь, в те миррой пахнущие волосы.

«Не стала бы…»

Не стала бы старуха миррой мазаться.

«И ты, владыка Аполлон…»

И ты, владыка Аполлон, виновников
Отметь и истреби, как истребляешь ты.

«Главк, ты видишь…»

Главк, ты видишь: глубь морская всколыхнулась от водны
И нависли грозно тучи над Гирейскою скалой.
То — знак бури! Страх на сердце: мы застигнуты врасплох.

«Предоставь все божьей воле…»

Предоставь все божьей воле — боги часто горемык,
После бед к земле приникших, ставят на ноги опять,
А стоящих низвергают и лицом склоняют ниц.
И тогда конца нет бедам: в нищете и без ума
Бездомовниками бродят эти люди на земле.

«Мне не мил стратег высокий…»

Мне не мил стратег высокий, с гордой поступью стратег,
С дивно-пышными кудрями, с гладко выбритым лицом!
Пусть он будет низок ростом, пусть он будет кривоног,
Лишь бы шел он твердым шагом, лишь бы мощь в душе
таил.

«Кто падет…»

Кто падет, тому ни славы, ни почета больше нет.
От сограждан. Благодарность мы питаем лишь к живым, —
Мы, живые. Доля павших — хуже доли не найти.

«Сердце, сердце!..»

Сердце, сердце! Грозным строем встали беды пред тобой.
Ободрись и встреть их грудью, и ударим на врагов!
Пусть везде кругом засады — твердо стой, не трепещи.
Победишь — своей победы напоказ не выставляй,
Победят — не огорчайся, запершись в дому, не плачь.
В меру радуйся удаче, в меру в бедствиях горюй.
Познавай тот ритм, что в жизни человеческой сокрыт.

«Настроения у смертных…»

Настроения у смертных, друг мой Главк, Лептинов сын,
Ковы какие в душу в этот день вселит им Зевс.
И как сложатся условья, таковы и мысли их.

«Леофил теперь начальник…»

Леофил теперь начальник, Леофил над всем царит,
Все лежит на Леофиле, Леофила слушай все.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Античная лирика отзывы


Отзывы читателей о книге Античная лирика, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x