Афиней - Пир мудрецов
- Название:Пир мудрецов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Афиней - Пир мудрецов краткое содержание
В "Пире мудрецов" Афинея в форме диалога описана масса вещей, касающихся нравов, общественной и частной жизни древних греков, а также древнегреческих наук и искусств. И хотя все эти сведения изложены с целью развлечения и демонстрации собственной эрудиции, этот сборник служит важным источником знания о древнегреческой жизни, заменяя в этом отношении частью утраченные сочинения других поэтов и писателей.
Пир мудрецов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Выносите же, девушки,
Фиалы с серединными пупырьями (μεσομφάλος),
Кипеллы.
Так он называет βαλανειομφάλοι, о которых упоминает Кратин (выше, 501d):
Фиалы с желудевыми розетками (βαλανειομφάλοι)
Возьмите эти.
И Феопомп в "Алфее" говорит [Kock.I.734]:
Взяла фиал златой средопупырчатый (μεσομφάλος).
(502) Телест челном-акатом называл его, {201} -
{201 ...Относительно термина акат (’άκατος, здесь — округлый баркас) см. выше (500f). Что касается Телеста из Селина, лирического поэта, см. PLG4. III.627, Афиней 616f, 617b, 625f, 637а.}
это насмешка над Телестом, который путает слова. А Ферекрат или иной сочинитель приписываемых ему "Персов" пишет [Kock.I. 182]: Венки для всех, хрисиды всем с пупырьями (ο̉μφαλωτής).
105. Афиняне ведь называют серебряные фиалы "аргиридами", а золотые "хрисидами". Аргириды тоже упоминаются в "Персах" Ферекрата [Kock.I. 182]: [b]
[b] Куда ты лезешь с этой аргиридою?
А хрисиды - у Кратина в "Законах" [Kock.I.52]:
Совершая возлиянья из хрисиды, он взывал
К змеям, чтобы шли напиться.
И у Гермиппа в "Керкопах" [Kock.I.234]:
Осушив, стянул хрисиду, что сияла, как луна.
А он-то ....... {202} Существовал действительно и "желудевый" фиал (βαλανωτή) с золотым выступам на днище; а Сем пишет [FHG.IV.495], что на Делосе хранилась бронзовая пальма, пожертвование от наксосцев, а также золотые "ореховые" фиалы. Анаксандрид называет эти чаши "фиалами Ареса". Эолийцы же называют фиал словом "араке".
{202 Здесь из рукописи А вырван лист. Текст с этого места и до 502b дается по СЕ.}
106. ФТОИДА (ΦΘΟΙΣ). {203} Плоские фиалы с пупами. Эвполид [Kock.I.357]: "распростерт лежал с фтоидами (σὺν φθοι̃σι)", хотя здесь нужно было ударение на последнем слоге, как в Καρσί (карийцам), παισί (детям), φθειρσί (вшам).
{203 Фтоиды — это, собственно, круглые лепешки с выпуклым верхом (см. 489d).}
ФИЛОТЕСИЯ (ΦΙΛΟΤΗΣΙΑ, "чаша любви") - килик, из которого пили за здравие, как говорит Памфил. И Демосфен говорит [в речи "О преступном посольстве"] [128]: "и он выпил с ним чашу любви". Алексид [Kock.II.402; ср. 431а]:
Заздравный килик я и по отдельности
И вместе выпью.
Филотесиями назывались и приятельские компании, пировавшие совместно. Аристофан [Kock.I.557]:
От часов уж тень в семь футов,
Близок час обеденный, {204}
{204 ...Близок час обеденный... — Слишком ранний час для обеда; когда тень от гномона достигала шести стоп, это означало время идти в баню, десять стоп означало обычное время обеда (Аристофан «Женщины в народном собрании» 652; 8с).}
Скликни филотесию (φιλοτησιος χορός)!
За эти здравицы и сам килик назывался филотесией, как в "Лисистрате" [203]:
Владычица Пейто и Килик Дружества!
ХОННЫ (ΧΟΝΝΟΙ). У гортинцев это разновидность бронзовых чаш, похожих на ферикловы (см. 470е); это ее у Гермесианакта влюбленный дарит похищенному мальчику (см. выше 782с).
ХАЛКИДСКИЕ ЧАШИ (ΧΑΛΚΙΔΙΚΑ) получили название, видимо, от фракийской Халкиды и пользовались известностью. {205}
{205 ...пользовались известностью. — Ср. Аристофан «Всадники» 237.}
107. ХИТРИДЫ (ΧΥΤΡΙΔΕΣ, "глиняные горшочки"). Алексид в "Подкидыше" [Kock.II.386; 43 lb]:
Четыре выпил я горшочка глиняных
За Птолемея - все вином несмешанным, -
За царскую сестру вдобавок столько же
Вина с водою в долях одинаковых
Единым духом выпил с удовольствием,
[c] И за Согласье пил, так почему бы мне
Не погулять: не надо брать светильника,
И так светло, как днем.
Геродот в пятой книге "Истории" рассказывает [88], что у аргосцев и эгинцев был закон не приносить на жертвоприношения ничего аттического, ни даже глиняного сосуда, а пить только из чаш-хитрид местной выделки. А киник Мелеагр так пишет в своем "Пире": {206} "И тяжелую он поднял за него здравицу - двенадцать глубоких хитрид".
{206 ...Мелеагр... пишет в своем «Пире»... — Мелеагр Гадарейский, процитированный на 157b.}
[d] 108. ПСИГИДА (ΨΥΓΕΥΣ) или ПСИКТЕР (ΨΥΚΤΗΡ) (холодильная чаша). Платон в "Пире" [231е]: "Тащи-ка сюда, мальчик, вон ту холодильную чашу, - сказал [Алкивиад], заметив, что в нее вмещалось кружек восемь, если не больше. И наполнив ее, он выпил сперва сам, а потом велел налить для Сократа"... [лакуна] ... "Только Архебул {207} решил продолжить [попойку], как тут же раб и опрокинул холодильную чашу скверного вина". Алексид в "Поселенце" говорит [Kock.П.319]: "трехкружечная псигида". Диоксипп в "Сребролюбце" [Kock.III. 359]:
{207 ...Архебул... — Источник цитаты неизвестен; единственный упоминаемый в литературе Архебул был поэтом с о. Фера, учителем Эвфориона.}
Шесть чаш-фериклий взял я у Олимпиха,
И две псигиды.
Менандр пишет в пьесе, озаглавленной "Халкии" {208} [Kock.III.146]:
{208 ...Халкии... — Это был праздник, справлявшийся в последний день осеннего месяца Пианепсиона в честь Гефеста.}
[e] Кричать пошел обычай: "Лейте чистого,
Да по большой". А кое-кто додумался
Псиктеры в ход пускать, губя приятелей.
Эпиген в "Героине", перечисляя множество сосудов, упоминает и псиктер [Kock.II.417, 469с]:
Рабов возьми и чаши принеси сюда -
Родосскую с ферикловой. А после сам
Неси еще псиктер, киаф и кимбии.
Страттид в "Холодильщиках" [Kock.I.728]:
Один псиктер украл, другой - черпак унес.
Остался он один в недоумении,
Муку себе отмеривая кружками.
Алексид в "Перевязи" называет псиктер "псиктеридием" [Kock.II.297; ср.230с]:
[f] Я с этим чужеземцем там и встретился,
Где с Агонидой проживал в гостинице.
Рабам я приказал (со мною двое их)
Начистить чаши содою и выставить:
Серебряный черпак, две драхмы весящий,
Да кимбий, на четыре драхмы более,
И псиктеридий, что худей Филиппида -
(503) Не больше десяти оболов весил он.
109. Гераклеон Эфесский пишет: "То что мы называем псигидой, некоторые авторы называют псиктером, а аттические комедиографы даже высмеивали слово "псигида", как иноземное". Эвфрон в "Возвращающей" [Kock.III.320]:
- Когда псиктерий называть "псигидою",
То почему не зваться свекле "твеклою",
А чечевице зваться "чечевеею"?
Что делать?
- Выдавай им слово за слово,
[b] Пиргофемида, как при мене денежной.
Антифан во "Всадниках" [Kock.II.54]:
- Как жить нам дальше?
- Будет нам подстилкою
Попона, а черпак кувшином сделаем,
Все, что угодно - холодильной чашею.
Рог Амальфеи.
Он же в "Карийке" показывает, что вино в псиктер наливали черпаками. Ведь сказав [Kock.II.56]:
Кувшин с треножником
Поставив рядом и псиктер вина ...
Пьянеет потихоньку,
А дальше этот герой у него говорит:
[c] Большая будет выпивка:
Вина с водой не смешивать, воды в вино
Не доливать. Тащите прочь, прислужники,
Кувшин, и чашу, и тому подобное!
Дионисий, ученик Трифона, пишет в "Именнике": "древние называли псиктер диносом". {209} А Никандр Фиатирский - что тенистые рощи, посвященные богам, доставляющие прохладу и свежесть тоже назывались "псиктерами". Эсхил в "Юношах" [TGF2. 48]:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: