Гомер - Античная лирика
- Название:Античная лирика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1968
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гомер - Античная лирика краткое содержание
Книга содержит образцы греческой лирики (Гомер, Сапфо, Анакреонт, народные песни и др.), а также лирики Рима (Катулл, Флакк, эпиграммы Сенеки и др.).
Переводы с древнегреческого и латинского.
Вступительная статья С. Шервинского.
Составление и примечания С. Апта (1-644) и Ю. Шульца (645-1020).
Античная лирика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
105
Дремлет Зевса орел… — Зевса изображали обычно со щитом (эгидой) и опустившим крылья орлом.
106
Ты ему на главу… — Эти слова обращены к лире.
107
Сын Латоны — Аполлон.
108
Стоглавый Тифон — сын Тартара и Геи, предводитель титанов, боровшихся против Зевса.
109
Пещера в горах… Киликийских. — Киликия — страна в Малой Азии.
110
Кумские скалы . — Кумы — город в Италии.
111
Сицилийской земли пределы… — По Гомеру, поверженный и скованный Тифон находится в Киликии. Пиндар переносит его в Италию и Сицилию, соединяя два разных варианта мифа, по одному из которых Тифон был придавлен Везувием, по другому — Этной.
112
Страшный ток Гефеста — огонь.
113
Любишь Кастальский ты ключ… — см. прим. 12.
114
Я хочу одного лишь мужа воспеть — Гиерона Этнейского.
115
Стрелы моих врагов — Вероятнее всего, Пиндар имеет в виду других поэтов, живших при дворе Гиерона.
116
Сколько тяжких походов и битв — намек на победы Гиерона над карфагенянами в 480-м и этрусками в 473 году.
117
Повторил Филоктетов рок . — Филоктет, получивший в дар от Геракла стрелы и лук, был укушен змеей. Рана распространяла невыносимое зловоние, и греки, плывшие на Троянскую войну, высадили Филоктета на острове Лемносе. Но впоследствии они вынуждены были обратиться к нему за помощью, и от руки Филоктета пал Парис, что решило исход Троянской войны. Пиндар сравнивает Гиерона с Филоктетом, по-видимому, потому, что сицилийский тиран страдал болезнью почек и, например, битвой при Агригенте руководил, не сходя с носилок.
118
Сын Поанта — Филоктет.
119
Дейномен — сын Гиерона, правитель основанной его отцом Этны.
120
Он заветы Гилла хранит — Гилл, сын Геракла, считался родоначальником дорийских (западных) племен греков, как и упоминаемый дальше Памфил, сын Эгимия.
121
Возле вершин Тайгетских… — Тайгет — гора на Пелопоннесе.
122
Амиклы — древняя столица Лаконии.
123
С Пинда сойдя… — Пинд — горный хребет, отделявший Фессалию (восточная часть Северной Греции) от Эпира (западная ее часть). Пиндар говорит здесь о переселении дорийцев из Фессалии в Пелопоннес.
124
Тиндара детям — Диоскурам (см. прим. 18).
125
Близ Аменской струи . — Амен — река, на берегу которой стоял город Этна.
126
Пусть же в домах остается пуниец, смолкнет тирренов военный клич! — Пунийцы — карфагеняне, тиррены — этруски. Те и другие были постоянными врагами сицилийцев.
127
Кумский морской бой . — В битве при Кумах Гиерон одержал победу над этрусками.
128
Воспев Саламин . — В знаменитом морском сражении близ острова Саламина афиняне победили персов в 480 году до н. э. По преданию, в тот же день сицилийцы одержали победу над карфагенянами.
129
Песню… про бой Киферонский. — В битве при городе Платеях, неподалеку от горы Киферона, сражавшиеся с персами греческие войска возглавлял спартанский царь Павсаний, и поэтому «песня про бой Киферонский» адресуется Спарте.
130
Гимеры берег . — Победу над карфагенянами в 480 году до н. э. Гиерон одержал на реке Гимере.
131
В честь Дейномена храбрых сынов . — Гиерона и его младшего брата Гелона звали Дейноменами. Это же имя носил, как мы знаем, сын Гиерона.
132
О Крезовой ласке . — Крез — лидийский царь VI века до н. э., славившийся богатством, щедростью и добротой.
133
Фаларис — агригентский тиран VI века до н. э., известный своей жестокостью. Существует предание, что Фаларис сжигал людей в изготовленном для этой цели медном быке.
134
Коневластной Кирены красу . — Кирена — город в Ливии, названный так по имени дочери Гипсея, которую полюбил Аполлон и увез из Фессалии в Ливию. Прославляя победу Телесикрата из Кирены, Пиндар обращается к мифам, связанным с Ливией.
135
Делийского гостя — Аполлона.
136
Он тогда горделивых лапифов царем был… — Гипсей, сын Пенея и Креусы, дочери Океана и Геи, был царем лапифов. Лапифы — мифическое племя, воевавшее с кентаврами — полулюдьми-полулошадьми.
137
Хирон — сын Крона и Филиры, наиболее разумный среди кентавров.
138
И в Пифоне божественном, ныне… — Пиндар возвращается к победе Телесикрата в пифийских играх.
139
Как из Дельф — в край родной . — Пифийские игры происходили близ города Дельф, на Криссейской равнине.
140
Эврисфей — мифический царь, служа которому Геракл совершил свои двенадцать подвигов.
141
Амфитрион — муж Алкмены, в отсутствие которого она родила от Зевса Геракла.
142
Кадмейцев посеянных гость… — Амфитрион бежал вместе с Алкменой в Фивы к своему дяде Креонту, а предками фиванцев считались вооруженные люди, выросшие из посеянных Кадмом зубов дракона.
143
Вод диркейских . — Дирка — река в Фивах.
144
Ификлей — сын Амфитриона и Алкмены, сводный брат Геракла.
145
Старец морской — Нерей.
146
На играх глубокодолинной земли . — Имеются в виду немейские игры, происходившие на Немейской долине.
147
Расскажу, как за дочерью славной Антея… — Древним властителем Ливии считался герой греческой мифологии Антей, сын Посейдона и Геи, и поэтому в прославление ливийца Телесикрата вставляется рассказ о замужестве дочери Антея. Любопытно, что о стечении домогавшихся ее руки женихов говорится после слов: «Каждая дева… супругом тебя, Телесикрат, или сыном мечтала иметь». Такие ассоциативные переходы к мифологии очень свойственны стилю Пиндара.
148
Ирасы — город в Ливии, центр одноименной области.
149
Всем своим сорока восьми девам… — По более распространенному варианту мифа, у аргосского царя Даная было не сорок восемь, а пятьдесят дочерей. Сказание о Данае и Данаидах послужило темой одной из трагедий Эсхила.
150
Бакхилид — младший современник Пиндара и, как автор эпиникиев, его подражатель и соперник на состязаниях. Не отличаясь пиндаровской глубиной мысли, стихи Бакхилида славились главным образом изяществом формы, прозрачной простотой языка, пластичностью образов. До конца XIX века Бакхилида знали только по цитатам у других авторов. В 1896 году в египетских папирусах Британского музея было обнаружено 14 победных од и 6 так называемых дифирамбов — вакхических песен, первоначально связанных с культом Диониса. Впоследствии темы для дифирамбов заимствовались поэтами из мифов и о других богах и героях, которым, как и Дионису-Вакху, довелось пройти через тяжелые испытания. Кроме мелических отрывков, от Бакхилида до нас дошли две эпиграммы; их мы тоже приводим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: