Софокл - Трагедии
- Название:Трагедии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софокл - Трагедии краткое содержание
В книгу вошли все дошедшие до нас трагедии великого древнегреческого драматурга Софокла (ок. 496-406 гг. до н. э.): "Царь Эдип", "Эдип в Колоне", "Антигона", "Трахинянки", "Аякс", "Филоктет", "Электра".
Трагедии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
180 За край этой каменной глыбы.
Эдип
Не дальше?
Хор
Вот так, хорошо, говорю.
Эдип
Стоять или сесть?
Хор
Сядь сюда,
В стороне, и вперед наклонись.
Антигона
Доверься же мне и спокойно иди;
Немощным телом своим обопрись,
Отец, на дочернюю руку.
Эдип
Злой рок!
Хор
Вижу, бедняк, ты послушался нас, —
Так расскажи: кто отец твой и мать?
Что привело, злополучный, тебя?..
190 Что нам о родине скажешь?
ЭПОД
Эдип
О чужеземцы! Я…
Я изгнан… Только…
Хор
Не хочешь говорить, старик?
Эдип
Нет, нет… Не домогайся боле,
Кто я такой… оставь расспросы.
Хор
Но кто же ты?
Эдип
Мой страшен род.
Хор
Откройся!
Эдип
Дитя! Что сказать мне? Увы!
Хор
Скажи, чья кровь течет в тебе!
И кто отец твой, странник?
Эдип
200 Горе! Что будет со мною, дитя?
Антигона
Говори: подошел ты к пределу.
Эдип
Я отвечу, я дольше скрывать не могу.
Хор
Что же медлишь ты, странник? Скорее!
Эдип
Вы знаете Лаева сына?
Хор
Увы!
Эдип
Лая, Лабдакова сына?
Хор
О Зевс!
Эдип
Многострадальный Эдип…
Хор
Это ты?..
Эдип
Слов моих вам не должно страшиться.
Хор
Увы!
Эдип
Я, несчастный…
Хор
Увы!
Эдип
Дочь моя, что же станется с нами теперь?
Хор
210 Удались! И скорей! Прочь из нашей страны!
Эдип
Так ли держите вы обещанья?
Хор
Если кто мстит за обиду обидчику,
Рок никогда не карает отмстителя.
Если ж коварством ответишь коварному,
Скорбь, а не благо, тебе воздаянием.
Прочь! Удались, поднимайся с седалища!
Край наш покинь! Уходи — и немедленно!
Чтобы на город наш праведный
Бед не навлечь ненароком!
Антигона
220 О, люди добрые, я вижу,
Вы моего отца слепого
Не принимаете, узнав
Его невольный грех. Но сжальтесь
Хоть надо мною, злополучной, —
Вас умоляю, чужеземцы.
Молю вас об отце несчастном,
На вас гляжу я зрячим взором,
Как равная на вас гляжу.
Молю: имейте состраданье
230 К убогому слепцу! Мы оба
В руках у вас, как у богов.
Явите ж милость нам, несчастным.
Молю вас всем, что близко вам:
Детьми, женой, богами, домом!
Еще на свете не бывало,
Чтоб человек избег беды,
Когда гоним богами!
Хор
Знай, о Эдипа дочь, что и тебе,
И твоему отцу мы сострадаем.
240 Но мы богов страшимся, — мы не властны
От сказанного раньше отступить.
Эдип
Когда напрасно хвалят или славят,
Что пользы в том? Меж тем твердят везде,
Что град Афины всех благочестивей,
Что он один злосчастного скитальца
Спасти бы мог и охранить от бед.
Но как мне ждать спасенья, если вы
Мне встать велели со святой ступени
И гоните, лишь имени страшась,
250 Но не меня? Ведь я в своих поступках
Не властен был, свершал их по незнанью, —
Я говорю о матери с отцом,
Из-за которых вам я стал ужасен, —
Все знаю. Но порочен ли я сам,
За зло воздавший злом? О, если б даже
Умышленно я действовал, на мне
Все ж нет пятна, — мой путь мне темен был.
И сам я пострадал от них, все знавших.
Вас, граждане, богами заклинаю:
260 Велев мне встать, теперь меня блюдите.
Коль чтить богов, так надо чтить во всем.
Благочестивый смертный с нечестивцем
Не равны пред богами. Никогда
Не мог от них безбожник убежать.
Поэтому прошу, не омрачайте
Афин благословенных черным делом,
Не будьте нечестивыми. Однажды
Приняв меня, молящего смиренно,
Блюдите до конца, не презирайте
270 Меня за лик, страданьем искаженный,
Бессмертных озаренный благодатью, —
Для пользы здешних граждан я пришел.
Когда ваш царь пожалует сюда,
Узнаете вы все. А до тех пор
Мне никакого зла не причиняйте.
Хор
О старец, я невольно с уваженьем
Внимаю речь разумную твою.
Разумные в ней доводы. Но пусть
Правители страны об этом судят.
Эдип
280 А где же ваш властитель, чужеземцы?
Хор
Он в городе отцов своих. Но сторож,
Приславший нас, отправился за ним.
Эдип
Вы думаете, вправду он проявит
Внимание к слепцу и сам придет?
Хор
О да, придет, едва услышит имя.
Эдип
Но кто ж о том осведомит его?
Хор
Длинна дорога, обо всем толкуют
Прохожие. Узнает он от них
И поспешит. Твое известно имя
290 Повсюду, старец. Если даже спит он,
Все ж явится, услышав о тебе.
Эдип
Так пусть же он придет на счастье края
И на мое! — кто сам себе не друг?
Антигона
Великий Зевс!.. Не знаю, что и думать!
Эдип
Что видишь ты, дитя мое?
Антигона
Я вижу:
Вон на этнейском муле 31подъезжает
К нам женщина. Лицо ее закрыто
От солнца шляпой фессалийской. 32Боги!
Не знаю, нет…
300 Она иль не она?.. Мутятся мысли…
Она!.. Нет, нет… Не различу никак,
Несчастная!..
Она, никто иной!.. Уже ласкают
Меня сестры сияющие очи.
Она! Она — сестра моя, Исмена!..
Эдип
Что ты сказала?
Антигона
Вижу дочь твою,
Свою сестру! И речь уже слышна.
Исмена
Отец! Сестра! — два имени, равно
Желанных мне! Я еле вас сыскала, —
310 И вот мешают слезы видеть вас.
Эдип
Дочь!.. Это ты?..
Исмена
Родной, как ты несчастен!
Эдип
Приехала?
Исмена
Не без труда, отец.
Эдип
Коснись меня!
Исмена
Обоих я касаюсь.
Эдип
О дети… сестры!..
Исмена
Горестная жизнь!
Эдип
Чья? Наша жизнь?
Исмена
И я несчастна с вами.
Эдип
Зачем ты здесь?
Исмена
В заботах о тебе.
Эдип
Соскучилась?
Исмена
И вести принесла.
Со мною — раб, оставшийся мне верным.
Эдип
А братья где? Что делают?
Исмена
Бог весть…
320 Но между ними страшное творится.
Эдип
О, как они обычаям Египта
И нравом уподобились и жизнью!
Мужчины там все по домам сидят
И ткани ткут, а женщины из дома
Уходят пропитанье добывать.
Вот так и вы: кому трудиться надо, —
Как девушки, сидят в своих домах,
А вам за них приходится страдать
Со мною, несчастливцем!
(Указывая на Антигону.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: