Ахилл Татий - Ахилл Татий Левкиппа и Клитофонт. Лонг Дафнис и Хлоя. Петроний Сатирикон. Апулей Метамофозы, или Золотой осел
- Название:Ахилл Татий Левкиппа и Клитофонт. Лонг Дафнис и Хлоя. Петроний Сатирикон. Апулей Метамофозы, или Золотой осел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1969
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ахилл Татий - Ахилл Татий Левкиппа и Клитофонт. Лонг Дафнис и Хлоя. Петроний Сатирикон. Апулей Метамофозы, или Золотой осел краткое содержание
В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина).
Вступительная статья С. Поляковой.
Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша.
Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.
Ахилл Татий Левкиппа и Клитофонт. Лонг Дафнис и Хлоя. Петроний Сатирикон. Апулей Метамофозы, или Золотой осел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
288
…лишенный чести… — Лишение гражданской чести налагалось лично цензором или же по суду за позорящие поступки: мошенничество, клятвопреступничество, ростовщичество, двоеженство и т. п. Некоторые профессии (сводничество, устройство погребальных процессий, скоморошество) были сопряжены с «инфамией». Лишенный чести сенатор исключался из сенатских списков, всадник — из центурии, гражданин — из трибы.
289
Не люблю… — Начальные две строки этого стихотворения перенесены сюда из гл. 15, где они стоят без всякой связи с текстом. Это произвольная, но остроумная перестановка Нодо.
290
Колхи — народ, живший в Колхиде (на Кавказе) по реке Фасису (Рион). По этой реке названы фазаны.
291
Сирты — песчаные отмели близ северного побережья Африки.
292
Барвена — италийская рыба краснобородка.
293
…этот дом… — В тексте словом «insula» (буквально: «остров») назван дом, со всех сторон окруженный улицами. Такие корпуса в несколько этажей имели один или несколько внутренних дворов. Внизу обычно помещались лавки или таверны, а наверху — жилые помещения.
294
Стихотворения, вставленного в перевод, в тексте «Сатирикона» нет. Оно находится в числе приписываемых Петронию стихотворных фрагментов (XXX по Бюхелеру).
295
…саламандра уничтожила твои брови? — Греческий врач Диоскорид (современник Нерона) говорит в своем сочинении о медицине (I, 54), что кровь и слюна саламандры уничтожают волосы.
296
Мнишь ли… — с небольшим изменением слова Анны к Дидоне в «Энеиде» (IV, 34).
297
Как? Неужели любовь… — «Энеида», IV, 38.
298
…уловляемых и уловляющих… — то есть на богатых завещателей и льстецов, рассчитывающих получить наследство.
299
…терпеть и огонь, и оковы… — обычная формула клятвы гладиаторов.
300
…эфирскую бронзу… — Эфира — старое название Коринфа.
301
…в землях Аммона — в Египте. Аммон — египетский бог, отождествлявшийся греками с Зевсом.
302
Лукрин — озеро в Кампании, славившееся устрицами.
303
На Марсовом поле — происходили народные собрания в Риме.
304
…отцов… собранье — сенат.
305
…Катон побежденный… — В 55 году до н. э., в консульство Помпея и Красса, Катон тщетно домогался претуры и не прошел на выборах; избран был ставленник Цезаря Ватиний.
306
Энио — богиня войны.
307
Великий — Помпей.
308
…в Парфенопейской земле… — Парфенопея — Неаполь, по имени нимфы Парфенопы (см. также прим. к стр. 239, к словам «Постройка Сирен»).
309
Дикархида — греческое название города Путеол.
310
Камень воды теснит… — о сооружениях, построенных на искусственных насыпях в море. Реминисценция из Горация, писавшего в оде 1 книги III:
Уж рыбам тесно стало в пучине вод:
Среди зыбей громады возводятся.
Подрядчик сыплет щебень в воду…
311
Тисифона — одна из трех фурий.
312
Сулла — римский диктатор (88–79 года до н. э.).
313
О мой родитель… — Фортуна у Петрония — дочь Плутона.
314
То божество, что построило их — бог войны Марс, сыновья которого построили Рим.
315
…дважды тела под Филиппами поле устлали… — Петроний, как и Вергилий в «Георгиках» (I, 490), называет Филиппами и битву при Фарсале между Цезарем и Помпеем (в 48 году), и битву при Филиппах, когда Октавиан и Антоний одержали победу над Брутом и Кассием (в 42 году до н. э.).
316
…могилы иберов… — намек на войны Цезаря в Испании против войска Помпея, а затем против его сыновей.
317
…пламя костров фессалийских… — Фарсал находится в Фессалии.
318
В чаянье битвы актийской… — Говорится о битве при Актии между Октавианом и Марком Антонием, которому помогали войска египетской царицы Клеопатры; вот почему Египет и должен опасаться актийского поражения. Мечи войска Октавиана находятся под особым покровительством Аполлона.
319
Перевозчик — Харон.
320
…могучего брата — Юпитера.
321
Титан — здесь: бог Солнца, Гелий, сын титана Гипериона.
322
Кинфия — Артемида (Диана) называется Кинфией, а Аполлон Кинфием, по горе Кинфу на острове Делосе, где они родились. Отсюда же названия: Делий и Делия.
323
Греческим богом — Гераклом, первым перешедшим через Альпы.
324
Гесперийское поле — западное (по отношению к Греции), то есть Италийское.
325
…галлам, что вновь стремились взять Капитолий . — Галлы захватили весь Рим в 387 году до н. э. и не взяли Капитолия только потому, что стражу разбудили священные гуси, услышавшие, как подкрадываются враги.
326
…меня изгоняют из Рима — Помпей настаивал, чтобы Цезарю было разрешено вернуться в Рим из Галлии только после того, как он распустит свои легионы.
327
Дельфийская птица — ворон, вещая птица, посвященная богу-прорицателю, Аполлону Дельфийскому.
328
Маворсовы — Марсовы, по древнему имени Марса — Маворс.
329
Турмы — отряд конницы в тридцать — тридцать два воина.
330
Пасынок Амфитриона — Геракл, который всходил на Кавказ для освобождения Прометея.
331
…к побережьям Гидаспа… — ошибка или преувеличение: Помпей не доходил дальше Евфрата, а Гидасп — река в Индии.
332
…кому в троекратной славе дивился Юпитер… — Помпей получил три триумфа: ливийский, испанский и понтийский.
333
Палла — верхняя парадная женская одежда, род мантии.
334
Эреб — бог подземного мрака, сын Хаоса.
335
Беллона — богиня войны.
336
Мегера — одна из фурий (см. прим. к стр. 100).
337
Диона — мать Венеры, а здесь — сама Венера. Юлий Цезарь вел свой род от внука Венеры Юла.
338
Килленский отпрыск — Меркурий (Гермес), родившийся на горе Киллене.
339
Тиринфский воитель — Геркулес (Геракл).
340
Марцелл — Гай Клавдий Марцелл, консул 49 года до н. э., вносивший в сенат враждебные Цезарю законопроекты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: