Нонн - Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна
- Название:Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2004
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-352-00878-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нонн - Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна краткое содержание
В настоящем издании вниманию читателей представлен перевод знаменитой поэмы Нонна из Хмима «Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» («Деяния Иисуса»). Поэтический пересказ Благовестия апостола Иоанна языком Гомера — единственный в своем роде христианский «эпос» (более 3600 строф!). Поэма не являлась апокрифом — её читали в монастырях и храмах Востока. Первый русскоязычный перевод «Деяний Иисуса» увидел свет только в начале XXI в.
Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что человеческим зреньем он Бога зрит пред собою. 70
«Кто ты, и что ты тут делаешь?» — кротко спросил Его Симон,
Вдруг понимая — Сам Господин, Иисус перед ними!
К ним Владыка приблизился, в дланях сжимая большую
Рыбу и хлеб испечённый. И другам повелевает:
«Новому пиру предайтесь за трапезой круговою, 75
Яства готова нежданная, этот улов уж зажарен».
Так в третий раз явился ученикам Он и другам,
Бог Иисус, после смертного сна пробужденный для жизни,
Он, вернувшись от мертвых, оставив покровы земные,
К суше знакомой придя рыбопастбищной Тибериады. 80
Яствы отведав пиро́вой, Он, взяв одного лишь с Собою
Друга, уже не вкушая пищи и рыбы гоститвы,
Рядом идущему Симону речь Боговещую молвил:
«Симон, истинный отпрыск родителя Иоанна,
Больше ли прочих Меня любовию верной ты любишь?» 85
Пётр в ответ: «Господин, Ты знаешь и Сам это сердцем
Собственным, как я Тебя люблю, и без слов это ясно!»
Стал изъяснять Владыка Петру из уст животворных:
«Посохом агнцев Моих направляй немолчных, разумных!»
Спрашивает Иисус во второй раз, звонкоголосый: 90
«Симон, ты, что от славного отпрысками Иоанна,
Любишь ли больше всех прочих Меня из другов сопутных?»
И устремив на Владыку лицо и взор во второ́й раз,
Симон, ловец человеков из стада людского, ответил:
«Да, мой Царь, и Ты знаешь и Сам, что верный свидетель 95
Сердце моё, сколь безмерны и сладки к Тебе мои чувства».
Вновь к Петру обратился Владыка разумному с речью:
«Нашего стада овец паси на ниве духовной».
И повторил Иисус то, что ранее говорилось:
«Симон, о славный сын Богочтящего Иоанна, 100
Так ли уж точно ты любишь Меня сильнее, чем други?»
Ревностный Пётр восскорбел, что вновь Иисус ему молвил:
«Любишь ли ты Меня горячей Моих другов любимых?»
Иисусу ответствовал Пётр пристыженным гласом:
«Знаешь и Сам Ты, я мыслю, Вожатай миропорядка, 105
И разумеешь, насколько любви моей кре́пки затворы,
Коей Тебя я люблю». Отвечает Бог ему речью:
«Посохом только небесным паси Моих овнов и агнцев!
Пётр, и так как ты молод, сейчас препояшься свои́м ты
Поясом, следом за Мной ступай по собственным тропам, 110
После, когда ты состаришься, руки растянешь под силой,
Смертные уж иные жестоко тебя препояшут,
И приведут тебя в место, которого ты не узнаешь», —
Молвил Он, предвещая искусно конец ему смертный,
Коим Пётр и погибнет, Царя своего почитая. 115
Бог обратился к Петру, исполненному разуменья:
«Агнцев Моих корми премудрых цветами писаний!»
Так Христос говорил: «За Мною следуй!» И быстро
Следом идущий взглянул, окре́ст озираяся взором,
Симон, муж хитроумный, встречу спешащего видит 120
Ученика, особо возлюбленного Господином;
Он пировал, разместившись с Царём, рожденным от Бога.
Ко груди Иисуса припав, любознатною речью
Мудрого спрашивал он: «Так кто же сей муж неизвестный,
Выдаст который Тебя иудеям богоненавистным?» 125
Всё это видя, Пётр спросил: «А как же закончит
Дни свои мой соратник?» Владыка корил его речью:
«Если хочу, чтобы тут он остался, пока не приду́ Я,
Что́ тебе в том? Ты только за Мною и следуй!» И после
Возвещает таи́нным Он гласом преданным друга́м, 130
Радуясь, что ученик тот неодолимой, всеобщей
Смертной кончины не у́зрит. Иисус не промолвил:
«Не удалится от жизни», а только ответствовал речью:
«Если хочу, чтобы тут он остался, пока не приду́ Я,
Что же тебе до того? И к чему любопытство такое?» 135
Сей же сопутник и есть нежданный всего очевидец,
Он свидетель деяний божественных, ученик сей!
Запечатлел он, обдумав, всё во Священном Писанье.
Многие чудеса запечатал безмолвьем премудрым,
Истинный он свидетель свершений и дел Иисуса; 140
Коли же смертный какой такое запечатлеет,
Свитков стольких исписанных даже и сам беспредельный,
Мир светловидный, бескрайний, я уповаю, не и́мет! 143
Таблица евангельских соответствий



















Издания и переводы «Парафразы Св. Евангелия от Иоанна» («Деяний Иисуса»)
Aldus 1501–1504 — Nonni Panopolitani Paraphrasis Evangelii secundum loannem Graece. Venetiis, 1501–1504 [ editio princeps ].
Melanchthon 1527 — Tralatio Sancti Evangelii secundum Joannem. Hagenoae per Joannem Secerium, 1527.
Hegendorphinus 1540 (1541, 1542) — Nonni poetae Panopolitae in Evangelium S. Joannis paraphrasis Graeca a Christoforo Hegendorphino Latine facta. Schwäbisch Hall, 1540 (Frankfurt, 1541; Paris, 1542).
Juvenis 1556 — Nonni poetae Panopolitae in Evangelium S. Joannis paraphrasis (Graece), ap. Martinum Juvenem, sub insigni D.Christofori, e regione gymnasii Cameracensium. Parisiis, 1556.
Bordatus 1561 (1566, 1856) — Nonni Panopolitani poetae antiquissimi Conversio Evangelii secundum Joannem Graecis versibus conscripta, nunc primum ad vetbum Latine facta, multisque in locis emendata, per Joannem Bordatum Bituricum. Parisiis, 1561 (Köln, 1566, Trieste, 1856).
Perieri 1561 — Nonni Panopolitani poetae antiquissimi convetsio Evangelii secundum Johannem. Parisiis, in officina Caroli Perieri, 1561.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: