Нонн - Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна
- Название:Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2004
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-352-00878-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нонн - Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна краткое содержание
В настоящем издании вниманию читателей представлен перевод знаменитой поэмы Нонна из Хмима «Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» («Деяния Иисуса»). Поэтический пересказ Благовестия апостола Иоанна языком Гомера — единственный в своем роде христианский «эпос» (более 3600 строф!). Поэма не являлась апокрифом — её читали в монастырях и храмах Востока. Первый русскоязычный перевод «Деяний Иисуса» увидел свет только в начале XXI в.
Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Облачённому в шерстяной хитон тонкотканый:
«О равви́! Провозвестник первый зло отвративших 130
Вод, так кто же был рядом у водоворотных потоков,
Богом коего ты почёл и во слове премудром,
Тот, кому ты подобен в омовении чистом,
Им же и крестит Он больше. Туда же с равным стремленьем,
Тучами словно собравшись, все жители поспешают, 135
Дабы присутствовать там, на божественном омовенье».
Им же, всем вопрошавшим, ответствовал праведный сразу:
«Нет, никто ничего не содеет, коль с горнего лона
Почести не снизойдёт, дарованной только от Бога.
Вы же, свидетели сведущие, — ведь и с паствою этой 140
Говорил, не скрываясь, истины гласом неложным:
„Я не Владыка Христос, Жизнедавец, но я только послан
Прежде Него, как сопутник, Богом Высокопрестольным“.
Ведь невестой жених обладает, а тот, кто поближе,
Рядом стоит и слышит голос его лишь звучащий; 145
Внемлет он, наслаждаясь знакомою речью привычной,
Веселится соратник верный от радости. Чуем
Многомоле́нную радость мы тоже, и подобает
Вечно Ему иметь всё боле растущую славу,
Ибо Он свят и бессмертен, моя же радость — быть смертным; 150
Меньшую меру имею, ведь худший я и по роду.
Сей же — с высот сошёл, с надгорных высей небесных,
Выше всех и поднялся. А тот, кто от здешней крови,
Гласу персти внимает, деет деянья земные.
Тот же явился к нам от эфирного Божьего лона 155
И говорит Он то, что на не́бе услышал; не принял
Ни один всесвятое свидетельство, Он же — свидетель,
Богосказанное слово подбрадья святого приявший.
И нелживый сей смертный запечатлел Его речи,
Что пребывает единый истинный Бог, ибо с неба 160
Бог на землю послал Вспомощника миропорядку,
Он же и шлёт Вселиющий Ливень премудрости Отчей,
Явлен не мерой слова Логос, но Сущий всевечно
Дух Единому дан, Поток вечнольющих пророчеств.
Бог высокопрестольный, Родитель, Чадо лелеет: 165
Дал всё во длани Его нести. А тот же, конечно,
Кто неколеблемым нравом твёрдую веру умножит,
У́зрит Жизнь и получит такую высокую почесть:
Существование в вечной беспредельности; тот же,
Кто противится вере в Дитя живущего Бога, 170
………………………………………………………..
Кара высокопрестольного Бога того и постигнет, 171
Наказуя безумца». 172
ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Бог тотча́с же проведал: 1
Об омовении богодуховном жестокосердный
Рой упорнозавистливый злобных прознал фарисеев,
Что Иисус скитальцев обращает ко свету,
Крестит во влаге речной и учеников обретает 5
Больше, чем Иоанн. Но молва являлась обманом.
Крестят ученики омовением, но не Владыка.
Он ведь гористые земли иудеев оставил,
Двинувшись снова к землям чтящих Его галилеян,
Прочь от безумья греховного злобствующих фарисеев. 10
Предстояло идти по Самарии водообильной,
Равнопредельному краю земли, что стоит посредине;
В жаркий полдень и знойный шагал Он стопой амвросийной
В славный и древний город самарити́дского края,
В Си́хар высокозданный, где садолюбивый Иаков 15
Виноградник имел, что дал Иосифу сыну,
Там, где был кладезь лоном глубокий, где Божий Иаков,
Влажную почву разрыв, в пусто́тах её обнаружил
Ключ подземный, в иле глубокораскопанной ямы.
Там, прервав ненадолго далёкопутную тропку, 20
Остановился Христос отдохнуть от тягот дорожных,
У изножья присев истока, где с лона земного
Влага текучая для обитателей города била.
Птицею час шестой пролетел, вызывающий жажду,
Как туда самарянка, к груди прижимая привычный 25
Водоносный сосуд, к соседнему вышла истоку.
Вод Владыка просил воды у неё из сосуда:
«Дай же, о самаря́нка, славы отечества ради,
Жажду имущему, влаги испить Мне гостеприимной!»
Он же один пребывал, но к мете срединной небесный 30
Трапезы час вечерним возницей летел, поспешая,
Рой же сопутников в город ушёл другою дорогой.
Спрошенная, Ему, любопытствуя, так отвечала:
«Что ж ты у самарити́дской женщины речью премудрой
Просишь влаги запретной из чаши, чтобы напиться? 35
Общую отчую кровь с евреями сохраняя,
Что же общего с родом твоим и с са́марити́дским,
Дабы ты пил у меня? Се с твоим ли согласно законом?
Робкими лишь устами тебя назову иудеем.
Ведь иудеи общим законом не смешаны вовсе 40
В жизни друг с другом так, как смешаны самаритя́не!»
Ей же Христос ответил речением непонятным:
«Коли б знала ты дар, благодать высочайшего Бога,
Или Того, кто сказал „из этой тленной криницы
Дай Мне, жаждущему, испить водицы невечной“, 45
Ты б сама доброхотно о влаге живущей спросила
Вечной, и Он уделил бы от влаги, мудрость дающей!»
Та, не вняв, отвечала речам о воде жизнетворной:
«Я, господине, дивлюсь, что ведь с воротом кругообразным
Ты крюка́ не берёшь, не вытягиваешь верёвки, 50
Дабы, вглубь запустив, из недр его преглубоких,
Перебирая руками, добыть, зачерпнув, эту воду!
Да и колодец глубок. От са́мого чрева земного
Где ж тебе дать хлебодарной влаги? Или иное
Есть питьё у тебя? Так что́, мужедетный Иаков, 55
Нам Родитель святой и почтенный, тебя худородней,
Тот, кто кладезь нам дал, дар пашне са́марити́дской?
Сам он и пил от влаги, поле вдоволь питавшей,
Дети его и стада зверей его четвероногих,
Пасшиеся на горах!» Ответствуя вопрошавшей, 60
Рек Иисус, самарянку на свет вызволяя из мрака:
«Кто краткотечную влагу пьёт из вертепов подземных
От колодца, иль сладкую воду от тленного тока,
Снова и снова возжаждет, но тот, кому Я дарую,
Никогда не возжаждет, вкусив от влаги предвечной. 65
Ключ сей сердце навек сохранит во длани премудрой;
Но из разумной глу́би в Богокружащем напоре
Бьёт из недр истока извечно новая влага,
Из вечносущей жизни, не из земного потока!»
Вот Иисуса смиренно снова та вопрошает: 70
«Дай мне, о господине, испить сей влаги живящей,
Из родника неземного когда испью я водицы,
То не возжажду уже и здешнюю не попытаюсь
Из подземного лона че́рпать теснимую влагу».
Молвила так, и во слове ответном таилось лукавство. 75
Стал Иисус испытывать многомужнюю тут же:
«Что же, ступай и зови супруга сюда, и из града
Поспеши и иди вдругорядь уже побыстрее!» —
Рек Он; робка, но солгав о ложе многоутешном,
Восклицает она от всей души, но лукавя: 80
«Мужа ведь нет у меня, мужа откуда я кликну?
Нет и любимого больше». Бог посрамляет вдовицу:
«Ведаю, жено, что после пять мужей твоих ложных
Было, один за другим они шли тогда непрестанно!
Ныне и к новому ходишь, и он тебе незаконный,85
В этом ты не солга́ла!» И изумлённая этим
Самарянка ничтожная тихо Ему отвечала:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: