Публий Афр - Комедии

Тут можно читать онлайн Публий Афр - Комедии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература, издательство Художественная литература, год 1985. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Публий Афр - Комедии краткое содержание

Комедии - описание и краткое содержание, автор Публий Афр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящий том «Библиотеки античной литературы» входят все комедии древнеримского драматурга Теренция (первая пол. II в. до н.э.). Используя произведения своих древнегреческих предшественников (преимущественно Менандра), Теренций создал жанр бытовой комедии, оказавший огромное влияние на творчество драматургов нового времени и разработку теории драмы.

Комедии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Комедии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Публий Афр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Саннион

Чего же больше? Рожу я ему подставил.

Сир

Знаешь, что

Скажу? Деньгами пренебречь подчас большая выгода!

Боялся уступить чуть-чуть, в угоду сделать юноше!

Глупец ты из глупцов, ей-ей! Да тут ли не барыш тебе?

Подумай-ка.

Саннион

За денежки надежд не покупаю я.

Сир

220 Неделовой ты человек! Тебе ль людей приманивать?

Саннион

Я верю, что так лучше бы, да не был никогда хитер

Настолько, чтоб не забирать все, что могу, наличными.

Сир

Ну, знаю я характер твой! Как будто уж так дороги

Тебе те двадцать мин! Никак не можешь уступить ему!

А между прочим, говорят, на Кипр ты уезжаешь?

Саннион

Гм…

Сир

Товару много закупил, 150отсюда взять туда с собой,

Корабль уж нанял? Знаю, ждешь отъезда с нетерпением?

Надеюсь, как вернешься, так займешься нашим делом…

Саннион

Нет,

Я ни ногою никуда!

(Про себя.)

Пропал! В таких надеждах ведь

Они все и затеяли!

Сир

Смущен! Загвоздку дал ему!

Саннион

Злодейство! Вишь ты, в точку он попал как раз!

И много женщин куплено и сверх того

230 Отсюда кое-что еще везу на Кипр.

На рынок опоздать — весьма убыточно;

Оставить, отложить до возвращения —

Пропало дело, станет! «Наконец-то ты

Явился! Где же был ты? И чего ты ждал?»

Так лучше прямо потерять, чем ждать теперь

Так долго или же потом судом искать!

Сир

Ну, высчитал, какая будет выгода?

Саннион

И как не стыдно! Что Эсхин затеял-то!

Врасплох застав, желает отобрать ее!

Сир

(про себя)

Колеблется!

(Вслух.)

Одно я предложу тебе;

Подумай, может быть, и подходящее.

240 Гораздо лучше, чем тебе на риск идти.

Все сразу взять ли или потерять сполна —

Уплату на две части раздели, а он

Мин десять кой-откуда наскребет.

Саннион

Беда!

Уж самый капитал теперь в опасности!

Вот нет стыда! Мне зубы расшатал совсем.

Вся в шишках от побоев голова моя.

Да сверх того и грабить? Никуда я, нет,

Не еду!

Сир

Как угодно. Я не нужен? Так

Иду.

Саннион

Да нет, я об одном прошу тебя,

Что б ни было, чем бегать по судам мне с ним,

По крайней мере пусть он мне хоть то отдаст,

За сколько мною куплена была она.

250 Я знаю, до сих пор моею дружбой ты

Не пользовался. Скажешь, что умею я

Благодарить и помнить.

Сир

Что же, сделаю

Охотно. Ктесифон идет! Возлюбленной

Как рад он!

Саннион

Как же с просьбой?

Сир

Подожди чуть-чуть.

СЦЕНА III

Ктесифон, Сир, Саннион

Ктесифон

Принять добро от всякого приятно, а особенно

От тех, кому естественно услугой нас порадовать.

О, брат мой, брат! Как мне тебя хвалить? Каких бы пышных слов

Я ни набрал, а все-таки твои заслуги выше их.

Какое преимущество имею перед всеми я!

Достойного такого брата нет ни у кого нигде.

Сир

А, Ктесифон!

Ктесифон

Сир, где Эсхин?

Сир

Он дома, ждет тебя.

Ктесифон

260 Ага!

Сир

А что?

Ктесифон

Да что? Им только жив я! Милый человек какой!

Всего на свете выше он мою поставил выгоду.

Все принял на себя; мою любовь, вину, все трудности!

Чего еще?.. Но дверь скрипит.

Сир

Постой, да это он и есть!

СЦЕНА IV

Эсхин, Саннион, Ктесифон, Сир

Эсхин

А где же этот негодяй?

Саннион

Меня он ищет! Вынес ли

С собою что-нибудь? Беда! Не вижу ничего в руках!

Эсхин

А, вот и кстати! Я тебя ищу. Что, Ктесифон?

Благополучно дело, так уж мрачность брось теперь свою.

Ктесифон

С таким-то братом как ее не бросить? Милый мой Эсхин!

Родной ты мой! Боюсь тебя в лицо хвалить: подумаешь,

270 Из лести это делаю, а не из благодарности.

Эсхин

Ну, глупый! Будто мы с тобой друг друга и не знаем. Брось

Одно мне грустно: поздно мы узнали, до того почти

Дошло, что весь хоть свет возьмись помочь тебе, не смог бы он.

Ктесифон

Мне стыдно было.

Эсхин

Глупость тут, не стыд: покинуть родину

Почти из пустяка! 151Сказать ведь стыдно! Боги упаси!

Ктесифон

Запутался.

Эсхин

А Саннион чем кончил с нами?

Сир

Стал ручным.

Эсхин

Ну, я на форум, с ним сведу расчет. 152А ты к ней в дом иди.

Саннион

(Сиру)

Настаивай!

Сир

Идем. Ведь он спешит на Кипр.

Саннион

Не очень-то,

Не так уж занят, подожду.

Сир

Не бойся, отдадут тебе.

Саннион

Но чтоб сполна.

Сир

Сполна отдаст. Молчи лишь да иди.

Саннион

280 Иду.

Ктесифон

Эй, Сир!

Сир

А что?

Ктесифон

Пожалуйста, скорее рассчитайтеся

С мерзавцем этим. Раздразнить его еще, пожалуй что,

И до отца дойдет; тогда пропал я окончательно.

Сир

Да успокойся! Дома с ней покамест позабавься тут,

Нам ложа постелить вели, 153готовить остальное все,

А я, дела окончивши, вернусь домой с припасами.

Ктесифон

Отлично. Раз нам повезло, день весело отпразднуем.

Акт третий
СЦЕНА I

Сострата, Кантара

Сострата

Милая кормилица! Что ж это будет?

Кантара

Вот вопрос!

Что будет! Да надеюсь я, отлично обойдется все.

Сострата

Но, милая моя, ведь боли только начинаются.

Кантара

290 Да что за страх? Не видела родов ты? Не рожала, что ль?

Сострата

Беда! Нет никого при нас! Одни! И Геты с нами нет!

Ни за Эсхином некого послать нам, ни за бабкою.

Кантара

Сам он явится, конечно; дня не пропускает он,

Чтоб не навестить.

Сострата

В беде мне он лишь утешение.

Кантара

Лучше не могло и быть по нашим обстоятельствам,

Госпожа, что раз уже причинено насилье,

То к нему всего сильнее это и относится,

Благородному такому юноше, из важного

Дома и притом настолько к нам расположенному.

Сострата

Это так. Молю богов я, пусть нам сохранят его.

СЦЕНА II

Гета, Сострата, Кантара

Гета

Дела какие! Если всем собраться на совет сейчас,

Ища спасенья от беды, которая обрушилась

На нас на всех: и на меня и на хозяйку с дочерью —

300 Путей к спасенью не нашли б! О, горе мне, несчастному!

Вдруг сколько бед нагрянуло! Из них никак не вынырнешь!

Одиночество, неправда, бедность, стыд, насилие!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Публий Афр читать все книги автора по порядку

Публий Афр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Комедии отзывы


Отзывы читателей о книге Комедии, автор: Публий Афр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x