Публий Афр - Комедии

Тут можно читать онлайн Публий Афр - Комедии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Античная литература, издательство Художественная литература, год 1985. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Публий Афр - Комедии краткое содержание

Комедии - описание и краткое содержание, автор Публий Афр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящий том «Библиотеки античной литературы» входят все комедии древнеримского драматурга Теренция (первая пол. II в. до н.э.). Используя произведения своих древнегреческих предшественников (преимущественно Менандра), Теренций создал жанр бытовой комедии, оказавший огромное влияние на творчество драматургов нового времени и разработку теории драмы.

Комедии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Комедии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Публий Афр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

77. 145 Не ратуй на словах, давай за дело, брат!

«Девушка из Линда».

78. 68 Я хочу, чтоб наши люди с толком дело делали!

«Сирота-наследник».

79. 34 Если нужно сделать дело, делу спешка не во вред!

«Деметрий».

80. 86 Добьюсь я дела от тебя — мне с этого и польза!

«Гетера».

81. 207 Ну, скорей ступай в дорогу — да не будет ей конца!

«Фрасилеонт».

82. 105 — Далеко ли?

— Тут, на месте…

«Левкадянка».

83. 204 Хочу увидеть, как вы здесь торгуетесь.

«Фрасилеонт».

84. 205 Не шуточное дело, не простой обман.

«Фрасклеонт».

85. 92 — Вот полномочье.

— Что за полномочие?

— Торгуйся, чтоб на стариковы денежки

Вновь на свободу выкупился Федрия.

«Девушки с Лемноса».

86. 136 Решил я старику отправить грамотку.

Что торг идет-де наилучшим образом…

«Девушка из Линда».

87. 213 Лишь в письме я человеку сразу близок и далек.

88. 196 Беда! я шла, несла письмо, и вот оно потеряно,

Хоть я его и прятала меж туникой и строфием! 236

«Отцелюбец».

89. 194 Он осмотрелся — никого; нагнулся, взял

И прочь несет; а я себе крадусь за ним.

«Отцелюбец».

90. 14 Чтоб с самого начала все мне выяснить.

«Деметрий».

91. 15 Почувствовал я страх и колебание

Затем, что с непривычки и по глупости

Не знал, чего хотеть…

«Деметрий».

92. 65 Ну вот, теперь ты знаешь все, чего не знал.

«Сирота-наследник».

93. 212 Не вмешаться ли в беседу, чтобы первым взять свое?

«Фрасилеонт».

94. 60 Но кто посмел мешать мне разговаривать,

Ворвавшись вдруг?

«Сирота-наследник».

95. 4 — (Скажу), коли мерзавец скроется,

Ловец моих речей.

— А я подслушаю!

«Помощники».

96. 24 Что слышал я — и повторять нестаточно.

«Деметрий».

97. 26 — Сказал: «Поверь мне, а потом хоть бей меня» —

Что это значит?

— Значит, сам поплатится.

«Деметрий».

98. 153 Я наготове буду у дверей его.

«Мальчик».

99. 25 Злодей проклятый, надо мной смеешься ты?

«Деметрий».

100. 71 Хлебнул он, что ли, больше обычайного?

«Сирота-наследник».

101. 80 Найдется ли на свете кто нахальнее?

«Гетера».

102. 102 Как нахально прет фригиец 237— пусть его накажет бог!

«Левкадянка».

103. 147 И голову расквасил мне сандалией.

«Девушка из Линда».

104. 91 Как услыхал, что ранили заступника…

«Сирота-наследник».

105. 154 Я выхожу узнать, о чем сумятица…

«Мальчик».

106. 150 А я из толчеи тогда за двери с ней выскальзываю

И прочь, скорее скорого…

«Девушка из Линда».

107. 163 Оттянул я эту свадьбу, чтобы он от ней отстал.

«Мальчик».

108. 164 Я отставил эту свадьбу, лучших скликнувши друзей.

«Мальчик».

109. 41 В тоску и скуку мне такая свадебка.

«Ремесленник».

110. 2. …Я слышал, что он женится,

И очень спешно?

«Помощники».

111. 191 Сбылась мечта, ты жив-здоров, я весь горю от радости!

«Отцелюбец».

112. 192 По твоим бы по заслугам отблагодарить тебя!

«Отцелюбец».

113. 126 Позабудем все, что было, — не печалься, Доркия!

«Левкадянка».

114. 127 Теперь, от уз обета разрешенная,

Она могла бы и пышней попраздновать.

«Левкадянка».

115. 139 Пускай погубят боги опоздавшего,

Как нас он погубил! Уже четвертый день

Здесь правят праздник…

«Девушка из Линда».

116. 132 Он целою толпой собрался к пиршеству.

«Левкадянка».

117. 1 Мелесий! Выходи! Чего ты мешкаешь?

Ни дать ни взять, обжора обжирается.

«Помощники».

118. 129. …А прощают ли

Такие здесь пустячные провинности,

Как, например, отпить вина господского?

«Левкадянка».

119. 108 В змею вцепился намертво…

«Левкадянка».

120. 214 Как ежели моряк, поймав попутный ветр,

Сподручной снастью паруса растягивает…

121. 48 Ни моряки, которые, застигшись в море бурею,

Путем неверным к пристани…

«Ремесленник».

122. 21 Бывало, дунет с юга или севера —

И рыбаку беда…

«Деметрий».

123. 97 Челнок на веслах отспешил от города.

«Девушки с Лемноса».

124. 98 Два челнока обратные приспели к борту нашему.

«Девушки с Лемноса».

125. 40 Как щит для человека обороною…

«Ремесленник».

КВИНТ ЭННИЙ

238

1. 2 А кто там так ретиво у дверей моих?..

«Многоборец».

2. 3 А она — ко мне, и в ноги, и с рыданьем, и с мольбой…

«Многоборец».

3. 4 — Ты куда меня?

— На мельню, к жерновам скрежещущим…

«Многоборец».

ТРАБЕА

239

1. 1 Щедро купленная 240сводня враз поймет мой каждый знак,

Стоит только стукнуть пальцем — тотчас дверь откроется,

И Хрисида, в изумленье перед неожиданным

Гостем, встанет на пороге и в объятья бросится:

Я удачливей Удачи, коль удачам счет вести!

2. 6. …а по-моему,

Высшее из заблуждений — в высшем наслаждении.

АТИЛИЙ

241

1. 2 Своя жена у каждого, а я — с моей;

Своя любовь у каждого, а мне — моя!

АКВИЛИЙ

242

1. 1 Будь проклят тот, кто первый стал рассчитывать

По солнечным часам теченье времени!

Теперь весь день мой словно нашинкованный.

А то ли дело, как служил мне смолоду

Желудок всех часов надежней солнечных

И тотчас звал откушать, коли было чем!

А нынче жди, пока позволит солнышко…

Чем больше солнечных часов по городу,

Тем больше нас, убогих, сохнет с голоду.

«Беотянка».

ЛИЦИНИЙ ИМБРИК

243

1. 1 Зовись же не Неэрою, а Норией,

Затем, что Марсу ты дана в супружество.

«Неэра».

ИЗ НЕИЗВЕСТНЫХ АВТОРОВ

244

1. 48 То счастье, нарицаемое мудростью.

2. 75 Удачлив всяк по собственному норову.

3. 76 Поддерживать отечество — почетный груз,

Но тяжкий.

4. 77 Тот не блажен, кто сам того не ведает.

5. 78 Кто меньше жаждет, меньше и нуждается.

*6. 79 Кто хочет сколько надобно — имеет все.

245

*7. 80 Скупец ко всем недобр, но злей всего — к себе.

*8. 81 Для тех, кто жаден, всякая корысть мала.

*9. 82 Что ты другим, того же от других ты жди!

10. 87 Сам не проси о том, чего не хочется.

11. 88 От всех обид спасение — в забвении.

12. 89 Что славно сделано, то быстро сделано.

13. 92 Часто, чем жалеть другого, сам взываешь к жалости.

14. 90 Если ты не тот, что прежде, то зачем тебе и жить?

15. 43 Вот мы дети, вот мы юны, но всечасно крадется,

Нас подстерегая, старость…

16. 83 На добрые дела решив расщедриться,

Свершишь одно, а упускаешь множество.

17. 85 Как? или ты не знал? В благодеянии,

Чем больше медлишь, тем и меньше радости.

18. 46 Ты что, не знаешь? Если загорится дом,

То трудно уберечься и соседнему.

19. 28. …Фортуне вверимся:

Иной надежды нету предприятию.

20. 41 Ни женщине не верь, ни лону сонному.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Публий Афр читать все книги автора по порядку

Публий Афр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Комедии отзывы


Отзывы читателей о книге Комедии, автор: Публий Афр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x