Эпосы, легенды и сказания - Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала

Тут можно читать онлайн Эпосы, легенды и сказания - Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, издательство Наука. Главная редакция восточной литературы, год 1978. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эпосы, легенды и сказания - Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала краткое содержание

Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала - описание и краткое содержание, автор Эпосы, легенды и сказания, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник легенд, шуток и анекдотов, связанных с именем исторического лица – Бирбала, министра могущественного падишаха Акбара из династии Великих Моголов (XVI в.). Бирбал – популярнейший герой индийского фольклора Мудрец, поэт, острослов, балагур, он – правдолюбец, защитник бедных. Тонкий ум, ловкость, находчивость помогают ему противостоять козням и интригам завистников – вельмож Акбара.

Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эпосы, легенды и сказания
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

33

Ман – мера веса, равная примерно 40 кг.

34

чарпаи – легкая кровать из бамбука.

35

Сер – мера веса, примерно 1 кг

36

Марварец – выходец из области Марвар. Община марварцев занимается торговлей и ростовщичеством.

37

На двенадцатый день после рождения ребенка в доме исполняются различные обряды.

38

Ашвин – седьмой месяц индийского календаря, соответствует сентябрю – октябрю.

39

Бханг – наркотик из индийской конопли.

40

Караван-сарай – помещение для приезжих.

41

Ахир – член касты ахиров. Ахиры пасут крупный рогатый скот.

42

Раис – аристократ-мусульманин.

43

Брахма – бог-творец в индийской мифологии.

44

Дэви – одно из имен всесильной богини Дурги.

45

Пайса – мелкая монета.

46

Диванхана – приемная дивана, главного советника падишаха.

47

Мухур – старинная золотая монета достоинством в шестнадцать рупий.

48

Каури – раковина, употреблявшаяся как мельчайшая разменная монета.

49

Падишах, придворные и чиновники говорили на фарси, который при могольских падишахах был государственным языком. Местное население пользовалось родными языками и наречиями.

50

В стихотворении описан подвиг царя обезьян Ханумана, одного из персонажей древнеиндийской эпической поэмы «Рамаяна». На остров Ланка Хануман был послан героем Рамой, у которого царь демонов-ракшасов Раван похитил жену Ситу.

51

Крор – десять миллионов.

52

Тодармал, Ханханан, Джаганнатх Прасад – военачальники Акбара.

53

Волшебный камень – камень, от прикосновения которого железо якобы превращается в золото.

54

Байлрадж – буквально: «Царь волов», в переносном смысле «Царь дураков», так как слово «вол» употребляется как синоним глупости.

55

Ашапаллав – вымышленное название, которое можно перевести: «росток надежды».

56

Вайдья – лекарь-индус.

57

Хаким – лекарь-мусульманин.

58

Джагир – земельное пожалование

59

Каши – старинное название Бенареса, центра индуистского богословия.

60

Рам – одна из форм имени Рамы

61

Кархи – кушанье, приготовленное из чечевичной муки, сыворотки и пряностей.

62

Царствование Рамы описывается в древнеиндийских сказаниях как время всеобщего благоденствия и справедливости.

63

Панкха – опахало.

64

Махарана – титул правителя Мевара и некоторых других княжеств.

65

Миян – «уважаемый», почтительное обращение у мусульман.

66

Корова считается у индусов священным животным.

67

Камдев – в индусской мифологии бог любви.

68

В Индии, как и в других восточных странах, крыша дома, обычно плоская, в вечернее время служит местом отдыха.

69

«Рамаяна» – эпическая поэма, написанная на санскрите поэтом Вальмики, в основу которой легла древнейшая легенда о справедливом и добром царе Раме.

70

Махарани – царица.

71

Одно из имен бога Рамы, героя «Рамаяны».

72

Индийский календарь различает шесть времен года.

73

Жена падишаха – бегума – должна быть недоступна взору постороннего мужчины. По традициям индусов, неприлично говорить о жене в обществе, не принято даже упоминать ее имя, поэтому вопрос падишаха по меньшей мере невежлив.

74

Поговорка, аналогичная русской: «На воре шапка горит».

75

На дереве инжира не бывает цветов.

76

Индуизм весьма строго регламентирует все стороны быта, в частности приготовление и прием пищи. Особенно строги эти правила для касты брахманов, к которой принадлежал Бирбал. Есть пищу, приготовленную не брахманом, и на посуде, принадлежащей не брахману, означало оскверниться, изменить вере.

77

Ислам запрещает употреблять в пищу свинину. Свинья считается у мусульман нечистым животным.

78

Индуизм запрещает употреблять в пищу мясо. Особенно строго соблюдаются все религиозные запреты кастой брахманов.

79

Патханы (патаны) – индийское название афганских племен, живущих в Пакистане. Небольшие группы патханов живут также в некоторых районах Индии.

80

«Гита» – сокращенное название философской поэмы «Бхагавадгита», которая считается священной.

81

Вода из Ганга считается у индусов священной, как и сама река.

82

Даулат – букв, «богатство».

83

Дипак – светильник. Песня под этим названием исполняется при традиционном зажжении светильников во время некоторых празднеств.

84

Малар – мелодия, отчасти имитирующая шум дождя; ее исполняют в период дождей.

85

Согласно догмату индуизма о перерождениях, душа живого существа после его физической смерти рождается в новом облике: человека, животного, растения или даже камня – в зависимости от заслуг в предыдущем существовании.

86

Масур – злак, имеющий вид сдвоенных зерен.

87

Законы Ману – древнейший свод законов индусов. Легенда приписывает его авторство мифическому царю Ману, прародителю людей.

88

Котвал – начальник городской полиции.

89

По старинному обычаю, еще и сейчас бытующему в Индии, особенно в деревнях, браки детей устраивали родители. Молодые встречались впервые во время свадебного обряда.

90

Кази – судья у мусульман.

91

Биби – вежливое обращение к женщине.

92

Священный пепел – пепел, употребляемый аскетами-подвижниками в ритуальных целях.

93

Дваждырожденными индуисты называют представителей высших каст (главным образом брахманов), приобщившихся к знаниям и этим как бы получивших второе рождение.

94

Стража – одна восьмая часть суток. Счет дневных страж ведется с 6 часов утра, вечерних – с 6 часов вечера.

95

Дхоти – мужская одежда – кусок материи, который оборачивают вокруг бедер и ног.

96

Букв, «держащий колесо», традиционный эпитет правителя.

97

Индра – царь богов в древнеиндийской мифологии.

98

Панчаят – совет старшин, разбирающий споры в общине или деревне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эпосы, легенды и сказания читать все книги автора по порядку

Эпосы, легенды и сказания - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала отзывы


Отзывы читателей о книге Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала, автор: Эпосы, легенды и сказания. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x