Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Тут можно читать онлайн Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сыма Цянь - Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания краткое содержание

Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания - описание и краткое содержание, автор Сыма Цянь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сыма Цянь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Весной второго года [правления У-ди под девизом] юань-шоу (121 г.), через три года после того как Цюй-бин [получил титул] Гуаньцзюнь-хоу, его назначили пяоци-цзянцзюнем . Встав во главе десяти тысяч всадников, он выступил из Лунси и добился победы. Сын Неба сказал: « Пяоци-цзянцзюнь во главе своих солдат преодолел [горы] Ули [64] Ули — горный массив к западу от совр. города Ланьчжоу. , покарал [сюннуский род] Супу, переправился через [реку] Хуну [65] Хуну соответствует совр. реке Чжуанланхэ к западу от Ланьчжоу. , прошёл по территориям пяти княжеских владений, доброжелательно отнёсся к оробевшему населению, не захватывал его добра, едва не поймал сына шаньюя . Он вёл [34]непрерывные сражения в течение шести суток, прошёл от гор Яньчжи [66] Горы Яньчжи располагаются на территории совр. пров. Ганьсу. более тысячи ли . В рукопашном бою убил Чжэлань-вана [67] Чжэлань — один из родов сюнну . и вана Луху [68] Луху — название княжества. , покарал Цюаньцзя [69] Цюаньцзя считается названием княжества, однако возможна трактовка словосочетания как «все латники». , взял в плен сына Хуньсе-вана, его сянго и вэйвэя . Убил и взял в плен более восьми тысяч [человек разных] рангов, захватил статую золотого человека, хранившуюся у князя Сючу для жертвоприношений Небу. Жалую Цюй-бину дополнительно две тысячи дворов податных».

Летом того же года пяоци-цзянцзюнь и Хэци-хоу Ао совместно выступили из северных районов. Шли они разными дорогами. Бован-хоу Чжан Цянь и ланчжунлин Ли Гуан совместно выступили из [области] Юбэйпин, [тоже] идя разными дорогами. Все [эти армии] ударили по сюнну . Ланчжунлин , командуя четырьмя тысячами конников, первым прибыл [в назначенный пункт]; Бован-хоу, командуя десятью тысячами конников, задержался. Сюннуский цзосяньван , командуя несколькими десятками тысяч конников, окружил [войска] ланчжунлина . [Ли Гуан] сражался с ним двое суток, потеряв убитыми свыше половины [своего отряда], но нанёс противнику ещё большие потери. Когда же прибыли [части] Бован-хоу, сюнну отвели войска. Позднее Бован-хоу был обвинён за опоздание и подлежал смертной казни, но откупился [от наказания] и стал простолюдином. В это время пяоци-цзянцзюнь , выступивший из Бэйди, глубоко вторгся [в земли сюнну ], но потерял связь с Хэци-хоу, так как последний сбился с пути. Миновав [озеро] Цзюйянь, пяоци-цзянцзюнь достиг [гор] Цилянь [70] Об оз. Цзюйянь см. [Истзап, т. VIII, гл. 109, с. 439, коммент. 28] (ранее уезд Чжанъе в пров. Ганьсу), о горах Цилянь см. [там же, коммент. 32] (тот же район). Согласно фундаментальному Историческому атласу Китая [The Historical Atlas, с. 57-58], Цзюйянь представляло собой два больших близколежащих озера с общим именем в самом сердце совр. пустыни Гоби. В настоящее время от них остались два скромных размеров озера под названием Гашун-Нур (Солёное) и Сого-Нур (Пресное), расположенные в восточной части Автономного района Внутренняя Монголия близ границы с Монгольской Республикой. Куда направилась оттуда армия Хо Цюй-бина? Скорее всего, в южном направлении вдоль реки Жошуй (совр. название), к тем горным хребтам, которые сейчас известны под именем Наньшань (Южные горы), а в древности-Цилянь (см. [The Historical Atlas, с. 33-34]). , захватив много пленных. Сын Неба объявил: « Пяоци-цзянцзюнь , миновав Цзюйянь, прошёл [земли] малых юэчжи и напал [на сюнну ] у гор Цилянь. Он привлёк на свою сторону вана Юту, который сдался вместе с двумя с половиной тысячами воинов, убил и взял в плен в общей сложности тридцать тысяч двести [человек разных] рангов, захватил пять [сюннуских] ванов , их матерей, жену шаньюя - яньчжи , пятьдесят девять княжичей, сянго , военачальников, данху , дувэев [общим числом] шестьдесят три человека, понеся при этом потери менее трёх человек из десяти. Жалую Цюй-бину дополнительно пять тысяч дворов податных, а его сяовэям , которые следовали за ним в земли малых юэчжи , жалую ранги цзошучжанов . Инцзисыма [71] Инцзисыма (досл. «военачальник, налетающий подобно ястребу») — одно из званий высших командиров ханьской армии. Обязанности инцзисыма соответствовали обязанностям современного начальника штаба. [Чжао] Пону дважды участвовал в походах под командованием пяоци-цзянцзюня и обезглавил вана Супу, взял в плен Цзицзюй-вана, а его тысяцкий захватил в плен вана и его мать, да ещё сорок одного человека от княжича и ниже. [Всего Пону] захватил три тысячи триста тридцать человек, [в том числе,] двигаясь в авангарде войск, — тысячу [35]четыреста человек. Жалую Пону тысячу пятьсот дворов [податных] и титул Цунпяо-хоу [72] Титул Цунпяо-хоу носил, скорее всего, почётный характер, поскольку населённого пункта с таким названием не обнаружено; дословно означает «Князь, следующий за пяоци [- цзянцзюнем ]». . Сяовэй Гао Буши, носящий титул Гоу-ван [73] Гоу-ван ранее был князьком у сюнну . , [тоже] следовал за пяоци-цзянцзюнем в походе. Он взял в плен Хуюйту-вана и [ещё] одиннадцать человек [в ранге] от княжича и ниже, [всего] взял в плен тысячу семьсот шестьдесят восемь человек. Жалую Буши тысячу сто дворов податных и титул Игуань-хоу. Сяовэя Пу До за [боевые] заслуги жалую титулом Хуйцюй-хоу [74] Владение Хуйцюй располагалось на территории совр. уезда Лушань пров. Хэнань. Судьба этого владения неясна, так как в Таблицах ( Бяо ) у него оказалось одновременно два хозяина: борец с северными варварами Чжун-хоу Пу До и сдавшийся ханьцам сюннуский князёк Дао-хоу Бяньцзы (см. [Истзап, т. III, гл. 20, с. 660-663]). Причём последний ниже фигурирует уже под именем Инби. ».

Хэци-хоу Ао, который из-за задержки в пути не соединился вовремя с отрядом пяоци , подлежал смертной казни, [но] откупился и стал простолюдином. И командиры, и рядовой состав, и лошади, и оружие у пяоци были лучше, чем у других военачальников. Пяоци всегда лично производил отбор воинов. Вот почему он не боялся глубоко вторгаться в [земли сюнну ] и со своей бесстрашной кавалерией был впереди основных сил. К тому же Небо благоволило его войскам, которые не попадали в трудное положение. В то же время другие военачальники часто задерживались в пути, не успевая явиться на встречу к назначенному сроку. С каждым днём императорский дом ценил пяоци всё больше, и он уже мог сравниться с дацзянцзюнем .

Осенью того же года шаньюй разгневался на Хуньсе-вана [75], который, живя в западных землях, не раз терпел поражения от ханьских войск и потерял несколько десятков тысяч человек в сражениях с пяоци . Разгневанный шаньюй намеревался призвать к себе Хуньсе-вана и казнить его. [Понимая это,] Хуньсе-ван вместе с Сючу-ваном и некоторыми другими задумал сдаться ханьцам и послал гонца к границе, чтобы договориться о сдаче. В это время дасин Ли Си руководил возведением крепостных стен на Хуанхэ. Он, приняв посланца Хуньсе-вана, немедленно направил донесение [императору]. Сын Неба, получив это сообщение, стал опасаться, что заявление о капитуляции ложное и что на самом деле готовится неожиданное нападение на границе, поэтому приказал пяоци-цзянцзюню выступить с войсками навстречу. Пяоци вскоре переправился через Хуанхэ и остановился на расстоянии видимости от [войск] Хуньсе-вана. Многие военачальники Хуньсе-вана, увидев ханьские войска, не пожелали сдаваться и стали разбегаться. Тогда пяоци стремительно ворвался [в стан противника], встретился лично с Хуньсе-ваном и приказал расправляться с бегущими, убив восемь тысяч человек, после чего посадил Хуньсе-вана в специальный экипаж и отправил его в столицу, а сам со своим войском переправился через Хуанхэ. Сдавшихся насчитывалось несколько десятков [36]тысяч, которых [в донесениях] выдали за сто тысяч [76]. После того как [Хуньсе-ван] прибыл в Чанъань, Сын Неба очень щедро наградил участников похода, а Хуньсе-вану пожаловал десять тысяч дворов податных и титул Таинь-хоу [77]. Его мелким князькам пожаловал титулы: Худуни — титул Сямо-хоу [78], Инби — титул Хуйцюй-хоу, Циньли — титул Хэци-хоу [79], а даданху Тунли получил титул Чанлэ-хоу [80]. После этого Сын Неба, похвалив пяоци за большие военные заслуги, заявил: « Пяоци-цзянцзюнь Цюй-бин повёл свои войска против сюннуского вана западных земель Хуньсе, в результате сам ван и его люди сдались. [Хо Цюй-бин] захватил [большое количество] провианта и тем пополнил свои запасы, присоединил к себе и взял под командование более десяти тысяч лучников, казнил дерзких и непокорных, убил и взял в плен более восьми тысяч [солдат противника разных] рангов, [принудил] к сдаче тридцать два правителя чужеземных владений. [Никто из наших] воинов не был ранен, нам покорились сто тысяч человек. Результаты усилий [Хо Цюй-бина] распространились на всю пограничную укреплённую линию вдоль Хуанхэ, которой, по-видимому, больше не грозят бедствия, и [люди смогут воспользоваться] длительным покоем. За всё это дополнительно жалую пяоци-цзянцзюню тысячу семьсот дворов податных». Сократили наполовину пограничные гарнизоны в областях Лунси, Бэйди и Шанцзюнь, тем самым облегчив тяготы для Поднебесной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сыма Цянь читать все книги автора по порядку

Сыма Цянь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания отзывы


Отзывы читателей о книге Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания, автор: Сыма Цянь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x