Иван Рак - Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана]
- Название:Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Рак - Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана] краткое содержание
Для широкого круга читателей.
Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это — Даэна, его Вера. Праведника она встречает в облике [298] прекрасной девы, а грешника — в облике отвратительной старухи. Спрашивает Даэну праведная душа:
— Кто ты, о девица, которую я узрел прекраснейшею по телу из девиц?
А ему ответила его собственная Вера:
— Я, о юноша благомыслящий, благоговорящий, благодействующий, благоверный, собственная твоя Вера в настоящем [её] виде. Всякий любил тебя за такое величие, доброту, красоту, благоговорение, победоносную силу и противоборство [дэвам], какие ты замечаешь во мне.
Ты меня любил, о юноша благомыслящий, благоговорящий, благодействующий, благоверный за такое величие, доброту, красоту, благовоние, победоносную силу и противоборство [дэвам], какие я замечаю в тебе. Когда ты видел, как другой совершал сожжение [мёртвых тел] и идолопоклонство, и притеснял, и срубал деревья , [106] Перевод К.Г. Залемана сомнителен. Пехлевийский комментарий, поясняющий этот фрагмент, гласит: он не давал друзьям того, о чём они просили.
— ты сидел тогда, произнося готы, чествуя благие воды и Огонь Ахура Мазды, и стараясь удовольствовать праведников, изблизка приходящих и издалёка.
И меня, бывшую милой, — [ты сделаешь ещё] более милой, бывшую прекрасной — более прекрасной, бывшую вожделенной — более вожделенной, и сидевшую на высоком месте ты посадил на [ещё] более высокое место, этими [твоими] добрыми мыслями, этими добрыми словами, этими добрыми делами. А впоследствии люди будут чествовать меня и Ахура Мазду, давно чествуемого и призываемого.
Первый шаг сделала душа праведника, и стала на Хумате [добрых мыслях]; второй шаг сделала душа праведника, и стала на Хухте [добрых словах]; третий шаг сделала душа праведника, и стала на Хварште [добрых делах]; четвёртый шаг сделала душа праведника, и [ З ] очутилась в — в Доме Хвалы.
В подлиннике («Яшт» 22.15) названы три ступени Парадиза — Хумат-Парадиз, Хухт-Парадиз и Хваршт-Парадиз, которые вместе с упоминаемым в конце строфы Домом Хвалы соответствуют четырём сферам мироздания в зороастрийской космологии — сфере звёзд, сфере Луны, сфере Солнца и царству Бесконечного Света Ахура Мазды. Точно так же четырём сферам мироздания соответствуют (противопоставляются) и четыре ступени ада, упоминаемые в «Яшт» 22.33 — см. далее, с. 301.
И другой праведник, который умер раньше, выходит ему навстречу и спрашивает его:
— Как, о праведник, умер ты? как, о праведник, вышел ты из обиталищ, полных скотом, и от птиц, понимающих друг друга? из телесного мира в духовный мир, из тленного мира в нетленный мир? Сколь долговременно будет твоё блаженство! [ З ] [299]
И тогда я, Ахура Мазда, говорю этому праведнику, который вышел навстречу:
— Не спрашивай его, кого спрашиваешь, прошедшего ужасный, страшный, гибельный путь: рознь тела и души. Да поднесут ему пищу из желтоватого масла ! [107] Или, может быть, «весеннего масла». Пехлевийской комментарий, поясняющий этот фрагмент, гласит, что лучшее масло — то, которое сделано из молока, надоенного в середине весны.
Вот пища для юноши благомыслящего, благоговорящего, благодействующего, благоверного после смерти. Вот пища для женщины очень благомыслящей, очень благоговорящей, очень благодействующей, очень благоверной, наученной добру, покорной супругу, праведной после смерти [ З ].
— И ещё в Доме Хвалы, — продолжал Ахура Мазда, — встаёт навстречу праведнику с своего златозданного престола Благой Дух [Boxy Мана] и говорит ему:
— Наконец-то, непорочный, пришёл ты сюда к нам, из преходящего мира в мир, не знающий тлена!
Исполненные мира души праведников подходят к Ахура Мазде, подходят к Бессмертным Святым, к златозданным престолам их. Идут они в Гаронману, в обиталище Ахура Мазды, в обиталище Бессмертных Святых, в обиталище других непорочных.
Когда праведник подлежит очищению после своей кончины, злые, зломыслящие дэвы трепещут самого их присутствия, подобно тому как овца, обречённая волку, трепещет перед волком.
Праведник не перестаёт быть в сообществе непорочных: при нём они, при нём Найрьо Сангха; один же из приближённых Ахура Мазде язат Найрьо Сангха. [ К ]
Выслушав бога, Заратуштра приступил к нему с новыми расспросами.
На этот раз он спросил о судьбе грешной души:
— Ахура Мазда, Дух Святейший, Творец телесных миров, праведный! Когда издыхает грешник, где в ту ночь находится душа его?
И сказал Ахура Мазда:
— Там же, праведный Заратуштра, около головы она шатается, произнося [ З ] такие печальные слова:
«В какую землю мне бежать, куда я направлюсь?» [ Бр ] [108] Начальные слова «Ясны» 46. Перевод гаты см. на с. 323-324.
В эту ночь столько неудовольствия испытывает душа, сколько весь живой мир [ З ]. Так же страдает грешная душа и во вторую ночь, и в третью ночь после издыхания мерзкого грешника.
По истечении третьей ночи, праведный Заратуштра, на рассвете, душа грешника носится над ужасами и зловониями. Ей [300] навстречу является ветерок, веющий с северной стороны, из северных стран [каршваров], зловонный, зловоннее иных ветров.
Имеется в виду «злой» Вайю. [109] См. внутритекстовый комментарий на с. 147.
Сравн. в «Меног-и Храт» 2.115-116: в течение трёх дней и ночей душа будет сидеть у изголовья, а на рассвете четвёртого дня она с помощью праведного Сроша, благого Ветра, могущественного Бахрома и при противодействии Астовидада, злого Ветра, дэвов Фрезúшти Назúшт , [110] Имена дэвов Фрези́шт и Нази́шт в других пехлевийских текстах не встречаются, и уточнить их функции невозможно. ( Примеч. О.М. Чунаковой .)
злонамеренных действий Эшма, злодея с кровавой дубинкой, [достигнет] страшного высокого моста Чандвар, к которому приходят все — и праведный, и грешный [ Ч ].
В другом фрагменте «Меног-и Храт» (2.161-167) о посмертной участи грешника сообщается, что на четвёртый день приходит дав Визарш и связывает душу грешника самыми ужасными способами. И при противодействии праведного Сроша он ведёт его на мост Чандвар, и тогда праведный Рашн обвиняет душу грешника в греховности. Затем дэв Визарш хватает эту душу грешника, безжалостно и жестоко бьёт её и мучает. И душа грешника громко плачет и рыдает, сильно умоляет и просит, страстно борется за жизнь, [но] безуспешно [ Ч ]. И так как её борьба и просьбы не помогают, и никто ни из благочестивых, ни из дэвов не придёт ей на помощь, то дэв Визарш в злобе утащит её в самый нижний [?] ад [ Ч ].
И, воспринимая этот ветер ноздрями, душа грешника рассуждает:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: