Иван Рак - Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана]
- Название:Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Рак - Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана] краткое содержание
Для широкого круга читателей.
Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чечáст. Среднеперс.; авест. Чайчаста (см.).
Чин. Фарси. Название Китая и Китайского моря, находившегося, по представлениям времён Фирдоуси, на краю земли. См. с. 183, 199, 200, 219.
Чинвáт. Авест. Чинвáто-перéто— «Переход-разлучитель»; среднеперс. Чандвáр. Мост в потуторонний мир; см. с. 263, 288, 290, 297, 301, 359, 360, 363, 366, 385. Некоторые исследователи полагают, что представление о Чинвате существовало уже в индоиранскую эпоху (по одной из гипотез — как мифологическое осмысление радуги). По мнению И.М. Стеблин-Каменского, Чинват — собственное теологическое нововведение Заратуштры . [72]
Чи́ста. Авест. «Ученье», «Учёность», «Наставление на путь истинный». В [519] «Гатах» нарицательное понятие: праведный выбор между Добром и Злом, постижение Истины. В «Младшей Авесте» переосмысляется как женское божество с антропоморфными чертами — богиня праведного выбора, отождествляемая с Даэной; см. с. 132. Мифы о Чисте не сохранились, однако «на существование развёрнутого мифологического цикла, связанного с Чистой, указывают её многочисленные эпитеты: „знаменитая", „далеко прославленная", обладающая благими путями", „с благим восходом" (два последних, возможно, указывают на астральную символику образа). Имя Чисты вошло в теофорный антропоним Поручиста ». [73]
Чихшнýш. Среднеперс. (пазенд) в поздней традиции; среднеперс. разночтение: Чахшнýш. Один из предков Зардушгпа; см. с. 249.
« Шайáст-на Шайáст». См. с. 73.
Шапýр. Среднеперс. В «Карнамак-и Арташир-и Папакан» легендарный образ второго царя династии Сасанидов Шапура I (ок. 242 — ок. 272 гг. н.э.), сына Арташира; см. с. 355-357. Упоминается в других пехлевийских источниках — см. с. 304.
Шáру, Сáру. Авест.; среднеперс. разночтения: Шовáр, Совáр. В «Авесте» — один из наиболее злотворных дэвов, функции которого не ясны. В среднеперсидской традиции — дэв анархии и развала власти, созданный Ахриманом в начале творения как один из антагонистов Амеша Спента (см. с. 84, 109). Имя «Шару» этимологически соответствует ведийскому (см.: «Веды» ) «Шорва» — эпитету бога грома и молнии Рýдры (индуистск. Ши́ва).
Шаханшáх. Сасанидский титул. См. примеч. 103 на с. 56.
Шáхи-бун. Среднеперс.; в других написаниях: Гéхан-бун, Гáхи-бун. Один из заливов океана Варкаш. См. с. 96.
«Шахнаме» Даки́ки. Стихотворная эпическая версификация о Зардуште и о войне Гуштаспа с Арджаспом, написанная старшим современником Фирдоуси поэтом Дакики, фрагмент [?] которой (1000 бейтов) включён Фирдоуси от имени Дакики в «Шахнаме»; пересказы см. на с. 338-340. А.А. Стариков отмечает, что повествование о зороастрийском пророке — «скользкая, особенно опасная в ортодоксальном мусульманском окружении тема. Очень вероятно, что Фирдоуси предпочёл, чтобы не он сам, а его предшественник отвечал за написанное». [74]
«Дакики — один из наиболее ярких после Рудаки таджикских поэтов саманидского X в. Хорасанец, по некоторым данным уроженец Средней Азии (Бухары), Дакики был поэтом при дворе саманида Нуха II ибн-Мансура (987—997 гг.), а до этого при удельном дворе эмиров династии Чаганиан». [75]Был убит в молодости собственным рабом, возможно, по наущению мусульманского духовенства.
Шахревáр. Среднеперс.; авест. Хшатра Вайръя (см.). [520]
Шедáспих Килизня́кх. Среднеперс. Дэв — персонификация христианства. См. примеч. 760 на с. 305 и с. 305—307.
Шехрнáз. Фарси; авест. Сахнавак (см.).
Шовáр, Совáр. Среднеперс.; авест. Шару (см.), Сáру.
Эльбýрс. Совр.; авест. Хара Березайти (см.); см. также: Падахшвар.
Эранéж. Среднеперс.; авест. Арьяна Вэджа (см.).
Эрнавáз. Фарси; авест. Арнавак (см.).
ЭрезýраАвест. «Прямая», «Отвесная»; среднеперс. Арезýр. Одна из гор в хребте Хара Березайти, предположительно высочайшая на севере, хотя в «Бундахишн» 12.16 говорится, что Арезур находится в направлении одной из восточных римских провинций. Вероятнее всего — мифическая гора. В пехлевийских источниках Арезур иногда — горный кряж (например, « Бундахишн » 12.2, 8), иногда — гора (« Бундахишн » 12.16). См. с. 99, 285, 318; см. также о дэве Арзур.
Эрехш, Эрéхша. Авест.; среднеперс. и фарси Арáхш. См. с. 208-209. В новоперсидской традиции имя Арахша — синоним патриотического самопожертвования.
Эрзи́фья. Авест. «Орлиная». Название горы; отождествлению с реальным топонимом не поддаётся. В «Яшт» 19.2 упоминается как 5-я из 2244 гор, выросших в начале времён. См. с. 230.
Эшм. Среднеперс.; авест. Айшма (см.).
Яви́шт. Среднеперс.; авест. Йойшта (см.).
Язáты. Авест. «Достойные почитания»; фарси Изед, Йездáн. См. с. 28, 32.
Ярость. См.: Айшма.
« Я́сна». Раздел «Авесты», в состав которого входят также «Гаты». См. с. 66-69.
« Ясна семи глав», или «Семиглав». Авест. « Я́сна хáптан-хáити». См. с. 26-29, 68-69.
« Яшт». Раздел «Авесты». См. с. 69, 34; об «Ормазд [см.: Ормазд 1 ]-яште» см. с. 266-271. В настоящей книге принято разнописание: «Яшт» — для обозначения соответствующего раздела «Авесты», и яшт, яшты— если имеются в виду отдельные гимны. Иногда «яштами» также условно называют две ха «Ясны»: 9 (так нач. « Хом -яшт» и 57 (так наз. « Срош -яшт») — поскольку по содержанию эти тексты примыкают не к литургическим молитвам, а к гимнам божествам.
Дополнения
Дополнение 1.
Древнеперсидская и «зороастрийская» календарные системы
Древнеперсидский календарь
Официальный гражданский календарь Древнего Ирана; в качестве религиозного не употреблялся.
Год по древнеперсидскому календарю формально начинался с «вхождения Солнца в созвездие Овна» (22 марта, день весеннего равноденствия) и состоял из 12 месяцев. Названия восьми месяцев впервые засвидетельствованы в «Бехистунской» надписи Дария I (прилож. 2), остальные четыре (5-й, 6-й, 8-й и 11-й) восстановлены по эламским источникам:
1. Адукáниш — «чистка оросительных каналов» (март—апрель);
2. Туравахáра — «сильная весна» (апрель—май);
3. Тайгрáчиш — «сбор чеснока» (май—июнь);
4. Гармапáда — «стояние жары» (июнь—июль);
5. Дрнабáзиш — «сбор налога с урожая» (июль—август);
6. Харапáшийа — «вязка колючек [на топливо)» (август—сентябрь);
7. Багая́диш — «поклонение богу [Митре]»; по другим толкованиям — «уход за садами», «праздничные подношения» (сентябрь—октябрь);
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: