Сваямбхува Ману - Ману-самхита: Законы человечества
- Название:Ману-самхита: Законы человечества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сваямбхува Ману - Ману-самхита: Законы человечества краткое содержание
Ману-самхита: Законы человечества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ТЕКСТ 203
Ученику не рекомендуется сидеть рядом с гуру с подветренной и наветренной стороны. Ученику не следует говорить что-либо вне пределов слышимости для гуру.
ТЕКСТ 204
Он может сидеть с гуру в повозке, запряженной быками, лошадьми или верблюдами; на террасе, на сиденье из травы и листьев, на подстилке, на камне, на деревянной скамье или в лодке.
ТЕКСТ 205
В присутствии духовного учителя своего гуру, ученик должен вести себя с ним как со своим гуру. Без разрешения учителя ученик не должен оказывать почтение своим родственникам.
ТЕКСТ 206
Это правило также применимо в отношении других гуру, старших родственников и доброжелателей.
ТЕКСТ 207
Ученик должен оказывать такое же почтение, как своему гуру, старшим его по возрасту, обладающим большей мудростью, сыновьям и родственникам гуру.
ТЕКСТ 208
Сын гуру, обучающий мудрости Вед, достоин такого же почтения, как и гуру, несмотря на то, что он младше или равен по возрасту ученику.
ТЕКСТ 209
Однако ученик не должен массировать тело сына гуру, прислуживать ему во время омовения, доедать остатки пищи и мыть ему ноги.
ТЕКСТ 210
Жене гуру, если она принадлежит к той же варне, что и гуру, следует оказывать почтение, как гуру, но если она другой варны, ей следует оказывать почтение поклоном.
ТЕКСТ 211
Ученик не должен притрагиваться к телу жены гуру, растирать ее маслами, массировать стопы, служить во время омовения и расчесывать ей волосы.
ТЕКСТ 212
Ученик, достигший двадцатилетнего возраста, не должен притрагиваться даже к стопам жены гуру, если она молода.
ТЕКСТ 213
В этом мире женщина может стать причиной падения для мужчины, поэтому мудрые избегают близкого общения с женщинами.
ТЕКСТ 214
Женщина способна свети с ума и увести с истинного пути не только глупца, но и ученого человека, превратив его в раба вожделения и гнева.
ТЕКСТ 215
Мужчине не следует оставаться в уединенном месте с матерью, сестрой или дочерью, ибо чувства настолько сильны, что могут увлечь даже ученого человека.
ТЕКСТ 216
Но ученик-брахмачари может склониться до земли перед молодой женой гуру, назвав свое имя.
ТЕКСТ 217
Возвратившись из длительного путешествия, ученик должен коснуться стоп жены гуру, если она не молода, и исполнить свои религиозные обязанности.
ТЕКСТ 218
Как терпеливый землекоп, копая, достигает воды, так и послушный ученик обретает знание, имеющееся у гуру.
ТЕКСТ 219
Ученик должен брить голову или завязывать волосы в пучок, или носить шикху. Он не должен спать при восходе и на закате солнца.
ТЕКСТ 220
Если он намеренно спит, когда солнце восходит или заходит, ему следует поститься весь следующий день, повторяя мантру гаятри.
ТЕКСТ 221
Тот, кто спит на восходе или закате солнца, не совершая покаяний и аскез, оскверняется гуной невежества.
ТЕКСТ 222
На восходе и закате солнца необходимо, сделав ачаман, сесть в чистом месте и, обуздав чувства, повторять молитвы, согласно религиозной садхане.
ТЕКСТ 223
Если женщина или мужчина низшей касты совершают что-либо, что ведет к счастью, ему или ей позволяется делать это, так же как то, что ее или его сердце найдет в этом удовлетворение.
ТЕКСТ 224
Одни считают благом религию и богатство, кто-то — богатство и наслаждения, кто-то считает единственным благом религию, другие единственным благом считают богатство, но благом являются всё вместе в соединении.
ТЕКСТ 225
Любой человек и особенно брахман не должен проявлять неуважение к гуру, отцу, матери и старшему брату, даже если они отнеслись к нему оскорбительно.
ТЕКСТ 226
Духовный учитель олицетворяет совершенного брахмана, отец олицетворяет Праджапати, мать — Землю, а брат является отражением самого человека.
ТЕКСТ 227
Тяготы, которые претерпевают родители при рождении и воспитании детей, не могут быть компенсированы даже за сотни лет.
ТЕКСТ 228
Необходимо всегда стремиться удовлетворить учителя, отца и мать, ибо когда они удовлетворены, все аскезы становятся легко выполнимы.
ТЕКСТ 229
Покорность отцу, матери и учителю есть высшая аскеза. Без их позволения не следует идти путем другой дхармы.
ТЕКСТ 230
Они почитаемы в трех мирах и в трех Ведах и представляют три ашрама и три огня.
ТЕКСТ 231
Отец представляет гархапатью, мать — дакшинагни, а гуру — ахаванию, огонь Вед. Эта триада огней достойна всякого почитания.
ТЕКСТ 232
Тот, кто оказывает им уважение и всегда почитает, даже став грихастхой, семейным человеком, одержит победу над тремя мирами, будет сиять, как полубог, и обретет блаженство на небесах.
ТЕКСТ 233
Благодаря преданности матери он достигает этого мира, благодаря преданности отцу достигает средних планет, благодаря преданности гуру он достигает высших миров.
ТЕКСТ 234
Тот, кто всегда чтит отца, мать и гуру, в совершенстве исполняет свою дхарму; тот же, кто не почитает их, никогда не обретет истинного блага и плодов дхармы.
ТЕКСТ 235
Человек должен служить им пока они живут в этом мире, радуясь возможности доставить им удовольствие.
ТЕКСТ 236
Что бы он ни совершал в уме, на словах или на деле для блага мира, — он должен сообщать им об этом и спрашивать дозволения.
ТЕКСТ 237
Служение им — высшая дхарма, главный долг человека, остальное же — упадхарма, второстепенные обязанности.
ТЕКСТ 238
Обладающий твердой верой способен обрести знание даже от низкорожденного, обучиться принципам дхармы даже у шудры и взять хорошую жену даже из неблагочестивой семьи.
ТЕКСТ 239
Даже из яда можно извлечь нектар, от ребенка получить хороший совет, у врага научиться благородному поведению, а в нечистом месте найти золото.
ТЕКСТ 240
Богатство, жену, знание, религию, очищение, хороший совет и различные виды искусства — можно получить в любом месте, от любой личности.
ТЕКСТ 241
В случае крайней необходимости ученик может получить знание от учителя, не принадлежащего к сословию брахманов, и он должен служить ему, пока проходит обучение.
ТЕКСТ 242
Ученик, желающий обрести высшее благо, не должен жить всю жизнь ни в доме учителя низкого сословия, ни в доме брахмана, лишенного знания Вед.
ТЕКСТ 243
Но он может жить до конца своих дней, до оставления тела, в ашраме истинного духовного учителя, смиренно служа ему.
ТЕКСТ 244
Тот брахман, который до самой смерти служит своему гуру, отправляется в вечную духовную обитель.
ТЕКСТ 245
Знающий принципы дхармы после последнего урока обучения, совершив омовение, преподносит дакшину гуру с его дозволения за весь период получения ведического знания.
ТЕКСТ 246
Гуру следует преподнести в качестве дакшины (в дар): землю, золото, корову, зонтик, обувь, зерно, одежду или овощи, в зависимости от своих возможностей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: