Вьяса - Махабхарата. Книга 2. Сабхапарва, или Книга о собрании
- Название:Махабхарата. Книга 2. Сабхапарва, или Книга о собрании
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:НАУЧНО-ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР «ЛАДОМИР»
- Год:1992
- Город:МОСКВА
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вьяса - Махабхарата. Книга 2. Сабхапарва, или Книга о собрании краткое содержание
«Сабхапарва» рассказывает об объединении древнеиндийских княжеств под началом Пандавов и о том, как они были лишены царства своими двоюродными братьями Кауравами в результате нечестной игры в кости.
Махабхарата. Книга 2. Сабхапарва, или Книга о собрании - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
422
Сын Рохини — т. е. Баларама, сын Рохини, супруги Васудевы, и старший брат Кришны.
423
Шаури — букв. «геройский», прозвище Кришны.
424
Анадхришти — сын Уграсены, полководец ядавов.
425
Самика… и Ниданта — все имена ядавов, героев-воинов, стоявших во главе рода Мадху (или мадханов), из них Шанку — сын Уграсены.
426
Андхакабходжа — царь, который вместе с двумя своими сыновьями был главою рода Мадху (или мадхавов).
427
Срединная страна — очевидно, здесь подразумевается Мадхьядеша. См. прим. 22 к «Сказанию о совещании».
428
Гиривраджа — букв. «окруженный горами», древняя столица Магадхи, основанная царем Васу и называвшаяся поэтому Васумати, обычно она называлась Раджагриха. Гиривряджа была окружена пятью горами, которые во времена Махабхараты именовались Вайхара, Вараха, Вришабха, Ришигири и Чаитьяка, а ныне соответственно называются Вайбхара-гири, Випула-гири, Ратнакута, Гиривраджа-гири и Ратначала. В VI в. до н. э. Бимбисара, отец Аджаташатру, перенес столицу Магадхи из Гиривраджи в Паталипутру, которую он сам основал. Нынешнее название Гиривраджи — Раджгир (Rajgir) в Бихаре, находящийся в 100 км от Патны и 23 км к югу от города Бихара.
429
Махадева — букв. «великий бог», эпитет бога Шивы.
430
Т.е. Джарасандхой.
431
Столь крайний произвол — так согласно толкованию Девабодхи: «в высшей степени».
432
Т.е. к царю Джарасандхе.
433
Т.е. потерпит неудачу.
434
Т.е. Арджуна.
435
Т.е. Джарасандха.
436
Т.е. Джарасандху.
437
Акшаухини — большое войско, армия, состоящая из четырех родов войск, а именно — слонов, колесниц, коней и пехотинцев. Согласно Махабхарате, в акшаухини входят 21 807 слонов и столько же колесниц, 65 610 коней и 109 350 пехотинцев.
438
Каши — древнее название города Бенареса. Собственно, Каши — название страны, в которой Бенарес был столицей. Царь Каши — правитель страны Каши.
439
Т.е. царь Брихадратха.
440
Сравнение женщины со слонхой или коровой считалось в древней Индии высшей похвалой или комплиментом.
441
Хома — жертвоприношение, совершаемое посредством возлияния на священный огонь топленого масла.
442
Чандакаушика — мудрец и подвижник, сын легендарного мудреца Какшивана, даровавший царю Брихадратхе потомство (в лице Джарасандхи).
443
Гаутама — легендарный мудрец, очевидно, сын отшельника Диргхатамаса и брат Какшивана.
444
Мысленно— букв. «сердцем», «душою», «в душе».
445
Речь идет об обещании, данном Брихадратхой обеим женам, не оказывать предпочтения ни одной из них.
446
Ракшаси — женщина-ракшас. Ср. прим. 66 к «Сказанию о дворцах собрании».
447
Джара — имя ракшаси-людоедки, с которой связано имя царя Джарасандхи, так как она соединила обе части его тела. См. прим. 23 к «Сказанию о совещании») и главу 16 Сабхапарвы.
448
Магадхи — название народа, населявшего страну Магадху. См. прим. 103 к «Сказанию о дворцах собрании».
449
Праджапати — букв. «владыка созданий), здесь эпитет Прародителя, или Брахмы. См. прим. 307 к «Сказанию О дворцах собраний».
450
Властитель Магадхи, т. е царь Брихадратха, отец Джарасандхи.
451
Благодаря моему духовному оку, т. е. благодаря умозрительному оку, или силе предвидения.
452
Верховые и упряжные животные — вообще под термином vahana понимаются все виды перевозочных средств, включая и повозки.
453
Владыка рек и потоков, т е. океан.
454
Рудра — букв «ревун», «рыдающий», здесь эпитет бога Шивы. О значении имени Рудры, которое связано с другими представлениями, см. прим. 339 к «Сказанию о дворцах собрании».
455
Xapa — букв. «хватающий», «уноситель», «разрушитель», эпитет бога Шивы.
456
Трипура — букв. «тройной город», мифический город дайтьев (титанов), который представляет собой три объединенные вместе крепости.
457
Кукура — имя сына Андхаки, которое (во мн. ч.) распросранилось на cтpaнy и народ Кукуры (т. е. представители племени Кукура) представляют собой ответвление знаменитого рода ядавов и обычно упоминаются наряду сандхаками и вришни. Территориально страна Кукура отождествляются с востчной частью Раджпутаны (ныне штат Раджастхан), где столицей был Бальмер, котрыи у китайского путешвенника Сюань-цзана (Сюань-чжуана) называется Би-ло-ми-ло, а сама Кукура — Цзю-цзи-ло По другим версиям, это Дашарха (древнее назвшие Дварки в Гужарате).
458
Андхака — сын Юдхаджита из рода ядавов, внук Кроштри, брат Вришни и предок Кришны. Андхаками (во мн. ч.) называются потомки ядавов (или род Андхака), обычно упоминающиеся вместе с вришни (или родом Вришни).
459
Советник или министр.
460
Три (жертвенных) огня — имеется в виду священный жертвенный огонь трех видов 1) гархапатья, т е огонь, непрерывно поддерживаемый домохозяином (отцом семейства) огонь который он получает от своего отца и передает своим потомкам и от которого зажигаются огни для жертвенных целей, 2) ахавания, т е священный огонь, взятый от постояннного огня, поддерживаемого домохозяином, и горящий при жертвоприношении как огонь восточный, 3) дакшина, т. е. священныи огонь, взятый от постоянного огня, поддерживаемою Матерью семейства, и горящий при жертвоприношении как огонь южный. Все три вида огня считаются в высшей степени священными.
461
Лакшми — в индийской мифологии богиня красоты и счастья, возникшая вместе с другими сокровищами при пахтании молочного океана. Лакшми считается супругою бога Вишну-Нараяны и отождествляется с богинею Шри.
462
Мое дело и дело всего мира — согласно толкованию Девабодхи, это жертвоприношение Раджасуя и удаление бремени земли, очевидно, удаление Джарасандхи
463
Закон, любовь и польза — см. прим 122 и 123 к «Сказанию о дворцах собрании»
464
Врикодара — букв, «имеющий брюхо, как у волка», «прожорливый» (в маратском языке), прозвище Бхимасены, второго из пятерых братьев-пандавов
465
Варшнея — букв, «потомок Вришни», прозвище Кришны. См прим 26 к «Сказанию о дворцах собрании».
466
Оба пандавы, т. е. Арджуна и Бхимасена {Бхима).
467
В одежды (снатаков), т. е в красные одежды, согласно толкованию Девабодхи
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: