LibKing » Книги » Старинная литература » Древневосточная литература » без автора - Игрок в облавные шашки

без автора - Игрок в облавные шашки

Тут можно читать онлайн без автора - Игрок в облавные шашки - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Древневосточная литература, издательство Художественная литература, год 1978. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
 без автора - Игрок в облавные шашки
  • Название:
    Игрок в облавные шашки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1978
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

без автора - Игрок в облавные шашки краткое содержание

Игрок в облавные шашки - описание и краткое содержание, автор без автора, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.

Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.

Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.

Игрок в облавные шашки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игрок в облавные шашки - читать книгу онлайн бесплатно, автор без автора
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Наша Мяо Гуань – «Десница страны». Ее у нас никто обыграть не может. Неужто пришелец, чужак возьмет над нею верх? Скоро все станет ясно. Подождем, пока они сядут за доску. Игра будет на славу! – заранее радовались третьи.

А четвертые возражали:

– Это-то верно, да только навряд ли сядут они играть безо всякой для себя выгоды. Вот что, надо нам раскошелиться – соберем деньги и выставим награду победителю.

– Прекрасная мысль! – воскликнул один из завзятых любителей шашек, по имени Ху. – Жертвую пятьдесят тысяч монет!

– Ты пятьдесят и я пятьдесят! Что я, беднее тебя, что ли? – немедленно отозвался молодой богач Чжи.

Кто вызвался дать десять тысяч, кто пять. Быстро набралось двести тысяч монет. Надо вам знать, что награда победителю с давних времен была непременным условием большой игры. Почтенного Ху выбрали казначеем и вручили ему все собранные деньги. Ху отправился к противникам, чтобы сообщить им условия игры и договориться о дне состязания. И Мяо Гуань и Го-нэн с предложенными условиями согласились. Игра была назначена на третий день в полдень в комнатах настоятеля храма Великого Вельможи, Любители шашек разошлись по домам, чтобы встретиться вновь в назначенный день.

Хотя Мяо Гуань и согласилась играть, сердце ее было неспокойно. «Деньги-то ничто, – думала она, – денег не жаль, но стоит мне проиграть – и слава моя закатится! А что, если подкупить этого Маленького Даоса? Он издалека, всем в нашем городе чужой, конечно, мечтает разбогатеть. Да, так и сделаем! Попрошу его поддаться, подыграть, а награду потихоньку отдам ему, да еще кое-что от себя прибавлю. Едва ли он откажется. Вот с кем бы только передать мою просьбу!» Посвятить в свой замысел кого-нибудь из учеников она не решалась. «Ах да! – вдруг вспомнила Мяо Гуань.– Ведь ко мне в школу часто заходит за работою старая швея из дома напротив. Маленький Даос остановился у нее она и переговорит со своим постояльцем от моего имени».

И без долгих размышлений девушка послала за старухой служанку. Старуха поспешила явиться на зов.

– Что прикажете, госпожа Мяо Гуань? – спросила она.

Мяо Гуань отвела ее в свою спальню, усадила и начала так:

– Хочу посоветоваться с тобою, матушка, по одному делу.

– По какому делу?

– У тебя живет Маленький Даос из Жунаня. Я хочу, чтобы ты передала ему от меня несколько слов. Передашь, матушка?

– Как же, как же, живет! Он хвастается своими силами и собирается сразиться с тобою. Старик мне говорил, что любители шашек уже собрали денег и послезавтра игра. Что же ты желаешь ему сказать?

– Вот об этом-то я и хотела с тобою посоветоваться. Ты знаешь, я уже давно учу игре в шашки, и даже знатные господа величают меня своею наставницей. Во всей нашей земле не найти игрока под стать мне. У меня много учеников. И вдруг откуда ни возьмись этот Маленький Даос со своим хвастливым объявлением. Я подослала к нему своего лучшего ученика Чжана – выведать, на что он способен. Чжан говорит, что искусство Маленького Даоса очень велико. Теперь любители вэйци решили испытать и сравнить наши силы и уже назначили игру на послезавтра. Если я проиграю, я не только погублю собственную славу, по и честь нашей страны понесет немалый урон. Вот я и прошу тебя, матушка, потолкуй с ним с глазу на глаз, уговори его, чтобы он уступил мне за доскою.

– Чем унижаться и кланяться, лучше бы ты показала прежнюю силу и обыграла его! Вдобавок разыгрывается большая награда! Разве откажется он от нее?

– Не в награде дело. Если только он согласится, я отдам ему весь свой выигрыш, ни одной монетки себе не оставлю.

– Если он победит, выигрыш и так достанется ему! А в придачу к выигрышу – слава. Худо ли? А если поддастся и проиграет тебе, получит только деньги. Зачем ему такая сделка?

– Я дам ему еще пятьдесят тысяч, кроме награды. Что же до славы, то вряд ли так уже нужна ему слава в Яньцзине – он ведь не здешний, а чужеземец. И вражды ко мне он, кажется, не питает. Получит выигрыш и еще моих пятьдесят тысяч – и довольно с него. Ты, матушка, объясни ему все как следует. Скажи, что я признаю его превосходство, но только пусть не обыгрывает меня па людях – не срамит меня перед всем городом.

– Я, конечно, все передам, но согласится ли он – не ручаюсь.

– Пожалуйста, матушка, постарайся! Если тебе удастся его уломать, я тебя отблагодарю.

– Не такое ото большое дело, чтобы за него благодарить! И потом ведь мы соседи, живем через улицу…– довольно захихикала старуха.

Вернувшись домой, она слово в слово пересказала Го-нэну свой разговор с Мяо Гуань.

«Замечательно!» – радостно воскликнул про себя юноша. Хозяйке же он отвечал так:

– Я молод годами и приехал издалека, но я владею искусством игры, которое приносит мне немалый Доход, так что деньгами меня не удивишь. Только вот что плохо в моей жизни – один я на свете. Если девице хочется, чтобы я ей проиграл, я согласен, но при одном условии…

– Какое же твое условие?

– Неужто ты сама не понимаешь, матушка? Неужто надо объяснять? – засмеялся Го-нэн.

– Нечего загадки загадывать, говори толком, и я пойду к Мяо Гуань.

– Скажи, что днем, при людях, я уступлю ей в шашечной игре, но зато ночью она придет ко мне и наедине уступит в другой игре – под одеялом.

– Бесстыдник! Молодой, а бесстыжий!

– Нет, я не бесстыжий. Я ведь приехал сюда не ради денег. Ты думаешь, почему я задержался у вас так надолго? Потому, что мне полюбилась красота вашей соседки. Вот это и передай ей, матушка, от моего имени. Если она готова доставить мне на короткий миг радость, я охотно ей проиграю и денег никаких не возьму. А если она откажется, я соберу все свое умение и все силы, и пусть она тогда не ждет пощады.

– Опомнись, что ты говоришь! Да у меня язык по

повернется это повторить!

– Отчего же «не повернется»? Вы будете с нею вдвоем, с глазу на глаз. Дело это для нее важное, а на тебя она не обидится, ведь ты только повторишь чужие речи, не более.– С этими словами молодой человек низко поклонился хозяйке. – Если дело сладится, я тебя отблагодарю за труды.

– Молодой, а бесстыжий! – повторила старуха со смехом.– Я ей, конечно, все передам, но если она меня отругает, ты будешь просить у меня прощения – вместо нее.

– Не станет она тебя ругать, можешь быть спокойна, – еще раз заверил Го-нэн свою хозяйку.

И старуха вновь направилась в дом напротив.

Тем временем Мяо Гуань сидела одна в тревожном ожидании. Едва завидев на пороге старую соседку, она облегченно вздохнула и заулыбалась.

– Прости, матушка, я доставляю тебе столько хлопот. Ну что? Говорила ты с ним? Он согласился?

– Пол-языка себе отговорила, пока его не уломала! Он согласился, но требует, чтобы ты тоже уступила ему в одном деле.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


без автора читать все книги автора по порядку

без автора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игрок в облавные шашки отзывы


Отзывы читателей о книге Игрок в облавные шашки, автор: без автора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img