LibKing » Книги » Старинная литература » Древневосточная литература » Сборник - Сто стихотворений ста поэтов

Сборник - Сто стихотворений ста поэтов

Тут можно читать онлайн Сборник - Сто стихотворений ста поэтов - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Древневосточная литература, издательство Нева, Летний сад, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
 Сборник - Сто стихотворений ста поэтов

Сборник - Сто стихотворений ста поэтов краткое содержание

Сто стихотворений ста поэтов - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

`Сто стихотворений ста поэтов` — изборник — антология классических танка, составленный в Японии в первой половине XIII века знаменитым поэтом и философом Фудзинара — но Тэйка и включающий, наряду с шедеврами величайших японских поэтов VIII — XIII веков, также стихотворения малоизвестных поэтов средневековой Японии. Переводы танка снабжены подробными комментариями исторического, библиографического и литературоведческого характера. Книга рассчитана как специалистов — востоковедов, так и на массового читателя.

Сто стихотворений ста поэтов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сто стихотворений ста поэтов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Госпожа УКОН
начало X века

Он меня бросил.
Беспокоюсь о том, что
До конца своих
Дней так и останется
Он клятвопреступником.

МИНАМОТО-НО ХИТОСИ

первая половина X века

На поле среди
Опавшей листвы бамбук
Пробивается,
Так и я переполнен
Тайной любовью к тебе.

ТАЙРА-НО КАНЭМОРИ

умер в 990 году

Как ни скрывал я
Влюблённость, но выдало
Секрет мой лицо.
И теперь спрашивают:
Что так тревожит тебя?

МИБУ-НОТАДАМИ

середина X века

О чувстве моем
Слухи вмиг разлетелись
Окрест. Но разве
Соседям следует знать,
Кого же я полюбил.

КИПХАРА-НО МОТОСУКЭ

908-990

Рукава влажны
От наших слез, и любовь
Будет жить вечно,
Пока волны не зальют
Сосен на горе Суэ.

ФУДЗИВАРА-НО АЦУТАДА

905-943

Я встретил тебя.
О, если б знал, какие
Сильные чувства
Овладеют мной — как будто
Я в первый раз влюбляюсь.

ФУДЗИВАРА-НО АСАТАДА

909-966

Если б никогда
Мы не встретились, разве
Сетовал бы я?
Но сомневаюсь, что мы
Умели тогда любить.

ФУДЗИВАРА-НО КОРЭМАСА

923-972

Знаю, нет вокруг
Никого, кто скажет, что
Я — его печаль.
Стоит ли радоваться,
Принадлежа лишь себе.

СОНЭ-НО пСИТАДА

вторая половина X века

В проливе Юра,
Как моряк, не знающий
Глубин, я плыву,
Но не знаю, как сильно,
Как глубоко я люблю.

Монах ЭГп
вторая половина X века

В домик в тумане
И в виноградной лозе
Никто не зашёл.
Только осень каждый год
Проведывает меня.

МИНАМОТО-НО СИГЭЮКИ

умер в 1000 году

Я, как волна, что
Ветер несёт на скалы,
Даже краткие
Воспоминания о
Ней разбиваются в пыль.

ОНАКАТОМИ-НО пСИНОБУ

921-991

Как стражи костры,
Пылающие в ночи,
Оставляют лишь
Пепелище, так моя
Торит и гаснет любовь.

ФУДЗИВАРА-НО пСИТАКА

953-974

Только ты одна
Стала тому причиной:
Жизнь я не берег,
А вот сегодня молюсь,
Чтоб длилась вечно она.

ФУДЗИВАРА-НО САНЭКАТА

умер в 998 году

Как ей рассказать
О том, что живёт в душе?
Легко ли понять?
Любовь так же жжёт меня,
Как жаровня Ибуки.

ФУДЗИВАРА-НО МИТИНОБУ

умер в 994 году

Знаю точно, что
Угаснет день, а за ним
Снова ночь придёт,
Но все равно не люблю
Первых лучей на заре.

Мать МИТИЦУНА

937-995

Лёжа в постели,
Глаз не сомкнула всю ночь,
До рассвета. Ты
Поймёшь ли меня, что я —
Императрица ночи?

Мать ГИДОСАНСИ
963-1010

Вспомнит ли меня
Он спустя годы или
Забудет совсем?
Только тогда пусть этот
День станет последним днём.

Старший советник КИНТО
966-1041

Водопад унёс
Бурный поток и затих
Его грохот. Но
Вода все ещё носит
Имя реки в шуме брызг.

Госпожа ИДЗУМИ СИКИБУ
976-1034

Скоро умру, но,
Пока жива, надеюсь
Увидеть тебя,
В последний раз, чтобы там,
Куда уйду, вспоминать.

Госпожа МУРАСАКИ СИКИБУ
973-1014

Встреча на тропе.
Но пока размышляла,
Была ли она,
Полная луна уже
Скрылась за облаками.

Госпожа КАТЭКО
первая половина XI века

Гора Арима
Вечно шумит ветрами
В бамбуках Ина.
Так же и мне не забыть
Твой образ в сердце своём.

Госпожа АКАДЗОМО-НО ЭМОН
годы жизни неизвестны

Лучше уснуть мне,
Чем тщетно считать часы
Ночи напролёт.
Но все с надеждой гляжу,
Как уходит вдаль луна.

Госпожа КОСИКУБУ
первая половина XI века

Путь в Икуно так
Долог и труден через
Горы Оэ, что
Не знаю, как получить
Письмо — только по небу.

Госпожа ИСЭ-НО ОСУКЭ
годы жизни неизвестны

Цветы сакуры
Благоухают в Нара,
Столице древней.
И двор дворца заполнил
Чистый аромат неба.

Госпожа СЭЙ СЕНАГОН
родилась в 966 году

Прокричал петух
Глубокой тёмной ночью
И нас обманул,
Но не перехитрил он
Стражу ворот Осоки.

ФУДЗИВАРА-НО МИТИМАСА

991-1054

Два слова сказать
Без долгих услуг гонца,
Хочу тебе сам,
Пускай даже такие:
«Прощай, любовь, навсегда».

ФУДЗИВАРА-НО САДАпРИ

991-1043

В лучах рассвета,
Когда туман на реке
Удзи садится,
Рыболовные сети
Уходят в глубины вод.

Госпожа САГАМИ
годы жизни неизвестны

От слез промокли
Рукава моих одежд,
Но не нищета
Пугает меня, а лишь
Грязь на имени моем.

Аббат ГпДЗОН
1057-1135

На горном склоне
Сакура, как отшельник,
Уединилась.
Только она запомнит
О том, что мы встречались.

Госпожа СУО
середина XI века

Если голову
Склоню на его руки
Весенней ночью,
То подушка такая
Тотчас погубит меня.

Император САНДЗп
976-1017

Не хочется жить
В этом тёмном мире, но
Что держит меня?
Только память о зимней
Полной луне на небе.

Монах НОИН
первая половина XI века

С горы Мимуро
Сильный ветер срывает
Красные листья,
Возводит плотину на
Бурной реке Тацута.

Монах РпДЗЭН
1000-1065

Покинул мою
Маленькую хижину,
Посмотрел, вокруг
И увидел все тоже —
Грядёт тёмная осень.

МИНАМОТО-НО ЦУНЭНОБУ

1016-1097

С рисовых полей
Ко мне в шалаш в сумерках,
Негромко шурша,
Приходит странствующий
Осенний ветер-дружок.

Госпожа КИИ
середина XI века

Грозно волны бьют
У берега Такаси,
Надменный прибой,
Но стоит мне подойти
Лишь замочу рукава.

ОЭ-НО МАСАФУСА

1041-1111

Далеко в горах
Почти у самых вершин
Вишни расцвели.
О туман, не скрывай от
Меня эту красоту!

МИНАМОТО-НО ТОСИпРИ

1055-1121

В храме Хацусэ
Я молил её прийти,
Но не для того,
Чтобы ледяной была,
Как буря на склоне гор.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сто стихотворений ста поэтов отзывы


Отзывы читателей о книге Сто стихотворений ста поэтов, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
луиза кипчакбаева
1 декабря 2022 18:53
будто ограненные бриллианты сверкают японские стихи
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img