Фэн Мэнлун - Развеянные чары

Тут можно читать онлайн Фэн Мэнлун - Развеянные чары - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, издательство Художественная литература, год 1983. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фэн Мэнлун - Развеянные чары краткое содержание

Развеянные чары - описание и краткое содержание, автор Фэн Мэнлун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман «Развеянные чары» был создан известным писателем Ло Гуаньчжуном в XIV в., а свою окончательную редакцию приобрел после переработки его Фэн Мэнлуном в начале XVII в. Это первый и наиболее значительный из так называемых «романов о чудесах», пользующихся в китайском народе огромной популярностью.

Роман представляет собой едкую сатиру на китайское общество XIV – XVII вв.

Развеянные чары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Развеянные чары - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фэн Мэнлун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

12

Чу – крупное удельное царство, находившееся в среднем течении Янцзы.

13

Пещера Белых облаков. – В даосской фразеологии понятие «белое облако» встречается как символ даосских миров и потому нередко входит в названия даосских храмов (обитель Белых облаков и т. д.).

14

Сюаньнюй – даосское божество, также именующееся девой Девяти небес; согласно древним преданиям, помогла легендарному государю Хуан-ди одолеть его врага Чи Ю.

15

Долговечные плоды. – Имеются в виду «долговечные» орехи – волшебные плоды, продлевающие жизнь.

16

Орехи торреи – плод из рода тисовых.

17

Цзяндун – район в нижнем течении Янцзы.

18

Книги Девяти небес. – Согласно древним китайским верованиям, небо состоит из Девяти сфер, или Девяти небес. В высших сферах – эмпиреях – живут бессмертные (сяньжэни), познавшие тайну вечной жизни.

19

Три основных учения и девять течений – три главных философско-религиозных учения (конфуцианство, даосизм и буддизм), а также девять философских школ.

20

Богиня Западного неба Сиванму – популярное божество народных культов, она же Матушка Владычица Запада. Согласно легендам, ее дворец находился в горах Куньлунь, близ Нефритового пруда, вокруг которого гуляли бессмертные. В чудесном саду богини Сиванму росли персики бессмертия – волшебные плоды, которые созревали раз в три тысячи лет. Богиня устраивала пиры и дарила персики тем, кто заслужил бессмертие.

21

Сюцай – низшая ученая степень в старом Китае.

22

Духи Северного Ковша. – Пантеон даосского религиозного культа состоял из множества богов – звезд и созвездий, которые подчас выступали и как небесные полководцы (обычно они ассоциировались с историческими лицами). Северный Ковш символизировал искусство гадателей и ворожеев.

23

Земные духи – олицетворяли различные силы природы.

Глава вторая

1

Владыка Северного Ковша – один из ведущих богов даосского пантеона; определял смерть человека. В отличие от него, дух Южного Ковша определял жизнь человека. Оба духа играли важную роль в гадательном искусстве.

2

Фынлун – одно из божеств даосского пантеона, покровитель магии и волшбы; он же Громовой или Облачный наставник.

3

Синий дракон, Белый тигр. – Синий дракон в народных верованиях олицетворял радостное событие и воспринимался как счастливое и благостное предзнаменование; Белый тигр символизировал злую демоническую силу и несчастливую судьбу.

4

Янь Хуэй – один из любимых учеников Конфуция, отличавшийся редким талантом и высокой нравственностью. Согласно преданиям, поседел в 29 лет, а в 32 года умер.

5

Яньло – владыка преисподней, князь Тьмы. Согласно китайским верованиям, существовал как в одном лице, так и в нескольких лицах, каждое из которых управляло определенным разделом ада. Чаще всего говорят о Яньло как о правителе пятого раздела ада, где решались судьбы людей и определялись сроки их жизни на земле.

6

Творец Первозданного хаоса. – Согласно китайским мифам, вселенная в древние времена представляла собой огромное яйцо, внутри которого царил первозданный хаос. Со временем там зародились две противоположные силы – Инь и Ян, олицетворявшие темное и светлое начала. Внутри того же яйца родился и творец Первозданного хаоса – первопредок Паньгу, который расколол его и сотворил мир.

7

Лю Бяо – полководец эпохи Трех Царств, неудачливый политик.

8

Сунь Цэ – государственный деятель и военачальник эпохи Трех Царств (III в.), оказавший помощь некоему Юань Шу, провозгласившему себя государем. Впоследствии отмежевался от Юаня (о чем сообщил ему в своем письме) и перешел на сторону полководца Цао Цао, против которого ранее воевал.

9

Ли – китайская верста, равна 576 м; в эпоху Сун, о которой идет речь, была равна примерно 553 м.

10

Чжан Кай – книжник и отшельник древности, знаток даосской магии.

11

Император Сюаньюань – император Хуан-ди (Желтый император, или Желтый предок) – мифический государь древности, легендарный первопредок китайцев, популярный персонаж множества легенд и преданий. Слово «сюаньюань» – название горы, где родился Хуан-ди, – стало своего рода родовым знаком легендарного владыки.

12

Чи Ю – один из главных противников Хуан-ди, с которым Желтому государю пришлось сражаться за обладание властью в стране. Нередко изображается в древних книгах в виде фантастического существа с медной головой, железным лбом, звериным телом, коровьими копытами и рогом на голове. Согласно преданиям, Хуан-ди казнил Чи Ю, а его тело и голову велел захоронить в разных местах, чтобы они никогда не соединились.

13

Провинция Шэньси расположена на северо-западе Китая.

14

Двадцать пятое число двенадцатого месяца. – Согласно легендам, в этот день Яшмовый владыка спускается на землю, чтобы определить, правильно ли идут дела в мире людей.

Глава третья

1

В Китае, как и в других странах Дальнего Востока, лисы считались существами необычными, им приписывались всевозможные волшебные свойства. Особенно опасной считалась Девятихвостая лисица – воплощение сатанинских сил.

2

Династия Сун – правила в Китае с 960 по 1279 г.; делилась на Северную и Южную Сун.

3

Император Чжэнь-цзун – государь Сунской династии; правил с 998 по 1022 г.

4

Западная Сычуань – одна из самых крупных по площади и населению провинций Китая в западной части страны.

5

Отставной чиновник – по-китайски «юаньвай»; так назывались обычно именитые торговцы и купцы.

6

Праздник Двойной девятки – один из популярных праздников, отмечавшийся в девятый день девятой луны по лунному календарю в связи с окончанием сельскохозяйственных работ.

7

Четвертая стража. – Время с 7 часов вечера до 5 часов утра разбивалось на пять двухчасовых отрезков – страж; каждая стража обозначалась ударами в деревянные колотушки или битьем в барабан. Четвертая стража – с 1 до 3 часов ночи.

8

Горы Гусиные ворота – расположены в провинции Шаньси; славились гнездовьями диких гусей.

Глава четвертая

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фэн Мэнлун читать все книги автора по порядку

Фэн Мэнлун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Развеянные чары отзывы


Отзывы читателей о книге Развеянные чары, автор: Фэн Мэнлун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x