Сэй Сёнагон - Записки у изголовья (Полный вариант)

Тут можно читать онлайн Сэй Сёнагон - Записки у изголовья (Полный вариант) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Древневосточная литература, издательство Азбука, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сэй Сёнагон - Записки у изголовья (Полный вариант) краткое содержание

Записки у изголовья (Полный вариант) - описание и краткое содержание, автор Сэй Сёнагон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Записки у изголовья» (Makura no sōshi) принадлежат перу, а точнее, кисти придворной дамы и известной писательницы конца X — начала XI в. Сэй Сёнагон (ок. 966 — ок. 1025). Книга представляет собой собрание тонких и часто иронических наблюдений, афористических отрывков, дневниковых записей и пейзажных зарисовок. По изысканности литературной формы, психологической точности и богатству образного языка «Записки у изголовья» считаются жемчужиной японской средневековой художественной литературы. В отличие от широко распространённого в сети сокращённого варианта, в данный файл включёны все пропущенные фрагменты классического перевода Веры Марковой, отчего его длина увеличилась в 4 раза.

Записки у изголовья (Полный вариант) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Записки у изголовья (Полный вариант) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сэй Сёнагон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

36

Праздник хризантем (тёё-но сэ̀кку). В Китае хризантема считалась символом долголетия, этому цветку приписывалась магическая сила. В Японии церемониальный банкет по случаю Дня хризантем состоялся во дворце, как сообщают летописи, в 686 г., с музыкой, танцами, сочинением стихов. Присутствующие вкушали «хризантемовое вино» из «хризантемовых чарок».

37

На хризантемы с вечера накладывали хлопья ваты, чтобы они пропитались утренней росой. Отираясь этими хлопьями, согласно поверью, смывали с себя старость и болезни.

38

Таблицу (ся̀ку) держали в правой руке. Это узкая дощечка длиной в тридцать шесть сантиметров, из слоновой кости или дерева. Первоначально служила для того, чтобы записывать повеления государя, потом приобрела чисто церемониальный характер.

39

Ритуальный танец благодарения, восходящий к очень древнему обряду, включает в себя малые и двойные поклоны, повороты направо и налево, притоптывания и т. д.

40

Временный дворец, куда император переселился после пожара, случившегося в четырнадцатый день шестой луны 999 г.

41

Второй (по старшинству) начальник гвардии, высокий чин четвёртого ранга.

42

Здесь перечисляются горы, носящие поэтическое, любопытное или странное название. Есть предположение, что названия гор подбирались так, что получались как бы короткие диалоги.

43

В синтоистском храме Ивасимѝдзу (иначе Ява̀та), посвящённом богу Хатима̀ну (обожествлённому императору О̀дзин), в третью луну исполнялась песня и пляска Охирэ.

44

В буддийском храме Хасэ (Хацусэ̀) возле г. Нара находилось чтимое паломниками изображение богини милосердия Ка̀ннон (бодхисаттвы Авалокитѐшвары) с одиннадцатью ликами. Согласно легендам, принимала на земле разные образы, чтобы помочь людям. Бодхисаттва существо, достигшее святости, но ещё не освободившееся полностью от уз всего земного.

45

Имеются два объяснения: 1. Большие озёра вообще. 2. Озеро Бива.

46

Залив Мия̀цу в уезде Ёса провинции Та̀нго.

47

Неизвестно.

48

Мисаса̀ги. — Над местом захоронения императора или императрицы насыпались высокие курганы. Какие гробницы имеются в виду — неизвестно.

49

Неясно, имеются ли в виду чертоги или мечи. Оба эти слова звучат одинаково (та̀ти).

50

Иначе врата Ёмэймо̀н в восточной ограде императорского дворца. Далее перечисляются дворцы знатных людей, например Коитидзё̀ — Малый дворец на Первом проспекте.

51

(«Чистый и прохладный»). — В нём обычно проживал император. Этот дворец можно и сейчас увидеть в Киото в реконструкции XIX в.

52

Северо-восточное направление считалось открытым для злых демонов, и страшная картина призвана была их отпугивать. На ней были изображены фантастические уроды на тему китайской легенды. Длиннорукие существа, сидя на спине длинноногих, ловко хватают рыбу прямо в волнах бурного моря.

53

Китайская накидка (карагѝну) — верхняя накидка с широкими рукавами, принадлежность парадного костюма фрейлины.

54

Дайнагон опустил последний стих танки «Храм богов священный», которая находится в 13-м томе сборника «Манъё̀сю» (VIII в.), потому что переадресует стихотворение юной императрице.

55

Священные горы в провинции Яма̀то, где находятся храмы и царские усыпальницы.

56

Гавань возле нынешнего г. Осака. Старинная танка, известная под именем «Нанивадзу», упоминается в знаменитом предисловии поэта Ки-но Цураю̀ки к антологии «Кокѝнсю» (X в.). Обучение письму начинали обычно с этой танки.

57

Танка из антологии «Кокинсю», принадлежит Фудзивара-но Ёсифуса, который, любуясь веткой цветущей вишни, сложил это стихотворение в честь своей дочери-императрицы.

58

Император Э̀нъю (годы правления 969–984) — отец императора Итидзё. Отрекся от престола и принял монашеский сан.

59

Звание фрейлины высшего ранга.

60

Годы правления 947–967.

61

Младшая императрица из дворца Сэнъёдэн. В обычае было именовать знатных женщин согласно дворцу, где они проживали.

62

Светскую власть в стране возглавлял большой Государственный совет, в состав которого входили главный министр, Левый и Правый министры, министр двора и советники разных классов. Подлинным правителем страны в хэйанскую эпоху был, однако, канцлер или регент из рода Фудзивара.

63

Ѝми-нo хи — синтоистский обычай ритуальных запретов. В эти дни не покидали свой дом, не принимали гостей и писем, воздерживались от увеселений, не ели мяса, чтобы появиться перед богами «чистым от скверны» или чтобы избежать беды.

64

Во главе многочисленного придворного штата фрейлин находилось десять титулованных дам. Найси-но сукэ — низшая из этих должностей.

65

Пляска пяти танцовщиц (Госэ̀ти). — Исполнялась во время одиннадцатой луны по случаю праздника первого вкушения риса нового, урожая или же по случаю первого поднесения богам нового риса вновь взошедшим на трон императором.

66

«Изменение пути» (ка̀та-тагаэ̀) — одно из средств защитной магии. Перед путешествием обычно обращались к гадателю, который вычислял, не заграждает ли дорогу в этот день одно из грозных божеств неба (накага̀ми), весьма чтимых в древней магии. Нужно было сначала поехать в другом, безопасном направлении, по пути остановиться в чужом доме, а потом уже держать путь куда нужно. В чужой дом отправлялись для того, чтобы избавиться от ритуальных запретов (ими-но хи).

67

Канун «сезонного праздника» прихода весны (Риссю̀н). Справлялся в начале февраля по нашему стилю. Считалось, что в это время злые духи особенно опасны, поэтому люди часто не оставались в собственных домах.

68

Средство магической медицины. Украшенный искусственными цветами и кисточкой из пятицветных нитей круглый мешочек наполнялся разными ароматическими веществами, и в праздник Та̀нго (пятый день пятой луны) его подвешивали в спальном покое, чтобы отгонять недуги.

69

Колотушка счастья — Делалась из железа или меди; символически изображала небесное оружие против недугов. Применялась при магических заклинаниях.

70

«Охотничья одежда» (каригѝну). — В старину надевалась для охоты, впоследствии принадлежность повседневного костюма знатных людей. Род длинного кафтана с разрезами по бокам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэй Сёнагон читать все книги автора по порядку

Сэй Сёнагон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Записки у изголовья (Полный вариант) отзывы


Отзывы читателей о книге Записки у изголовья (Полный вариант), автор: Сэй Сёнагон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x