Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 2
- Название:Сказание о Юэ Фэе. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1963
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 2 краткое содержание
Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».
Сказание о Юэ Фэе. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
55
Му Чэн (эпоха Хань) и Чжан Хань (эпоха Воюющих царств) — знаменитые поэты древнего Китая; первый прославился своими одами, второй — лирикой. Автор стихотворения говорит о том, что, повествуя о событиях, нельзя умалчивать о чувствах людей.
56
То есть охватит панический страх. В Китае печень считалась символом мужества.
57
Ставленая грамота — документ, свидетельствующий о повышении священнослужителя в духовном сане.
58
Игра слов: выражение «вся правда» звучит по-китайски «ши цюань» — точно так же, как имя одного из названых братьев Юэ Фэя — Ши Цюаня.
59
Выражение «есть рис» звучит по-китайски так же, как и выражение «замышлять измену».
60
Юй Жан — древний герой, чье имя впоследствии стало олицетворением благородного мстителя.
61
Старец Бин — святой, который, согласно старым поверьям, появляется в свадебную ночь, чтобы связать молодоженов узами любви.
62
Фынду — по старинным китайским поверьям, столица загробного мира.
63
Кун-цзы (Конфуций; 551–479 гг. до н. э.) — древнекитайский философ, создатель этико-политического учения, известного под названием «конфуцианства».
64
Хань Цин-ху — известный военачальник династии Суй (589–618).
65
Коу Лай-гун (Коу Чжунь) — сановник и военачальник сунских императоров Тай-цзуна (976–997) и Чжэнь-цзуна (998–1103), прославившийся в войнах с киданями.
66
Якша — злой дух.
67
Сюань-юань (Хуан-ди) — мифический император, правивший, согласно китайской исторической традиции, с 2697 до 2597 г. до н. э.
68
Три талисмана Небесного сына — нефритовые пластинки с иероглифическими знаками, символизирующими верность императору. Перед этими пластинками давали клятву чиновники, получающие придворный титул.
69
Ляншаньское озеро — расположено в провинции Шаньдун; место паломничества буддийских монахов.
70
Утайшаньский хэшан — буддийский проповедник с горы Утайшань (провинция Шаньдун).
71
То есть китайский император.
72
В эпоху Сун река Ялуцзян находилась на территории чжурчжэньского государства.
73
Люй (Люй Вэнь-хоу) — полководец эпохи Хань. Се Жянь-гуй — полководец эпохи Тан.
74
Чэн Ду (Гун Сунь-шу) и Дянь Вэй — знаменитые полководцы и государственные деятели древнего Китая.
75
Бо Ань — сановник, живший в царстве Цзин (эпоха Воюющих царств), славился храбростью и красотой.
76
Западные небеса — название райского мира будды Амитобу.
77
Ян Гуй-фэй — знаменитая красавица, фаворитка тайского императора Сюань-цзуна (713–755).
78
Пынлай — остров, на котором, по даосским поверьям, обитают бессмертные.
Интервал:
Закладка: