Клаудия Отт - 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады
- Название:101 ночь. Утерянные сказки Шахразады
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2013
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-5920-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клаудия Отт - 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады краткое содержание
Герои «Ста и одной ночи» – отважные рыцари и коварные злодеи, бедуины и великие визири, драконы и прекрасные девы – перенесут вас на Древний Восток, в его чарующую атмосферу. Вместе с Шахразадой и ее завораживающими историями вы заново откроете для себя удивительный мир сказок.
101 ночь. Утерянные сказки Шахразады - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рассказывают :
Когда юноша увидел это, он сказал себе:
– О горе, горе! Как же могу я печалиться из-за своей двоюродной сестры, когда вот эта женщина является наложницей царя и он может наслаждаться ею по своему усмотрению? А что же, напротив того, у меня? Ведь я не обладаю даже десятой долей от десятой доли его красоты и прелести или его высокого положения, его власти и его имущества! Нет, – размышлял далее юноша, – с этого момента я никогда больше не буду мучить свою душу тяжелыми мыслями.
Решив так, он снова закрыл ставню, спустился вниз в домик и уселся за еду и питье.
– Подай мне все, что приносит радость! – сказал он шейху. – Печаль, терзавшая мое сердце, миновала.
И шейх тотчас же принялся доставлять ему все, чего он пожелает. Через десять дней юноша снова был таким же прекрасным и привлекательным, сияющим и совершенным, как и прежде. Когда шейх заметил, что он поправился и что на душе у него снова стало спокойно, он очень обрадовался, тотчас же отправился к царю и доложил ему обо всем.
Дальше рассказывают :
Царь распорядился, чтобы празднество, которое он устраивал каждый год, было проведено как обычно. При этом юноша должен был сидеть рядом с ним на троне, чтобы он мог подробно рассмотреть его красоту и прелесть. И он взял молодого хорасанца за руку, назначил ему место рядом с собой на троне, велел принести корону, которую сам возложил ему на голову, а ниже короны надел ему венок. Затем царь приказал доставить ему индийское зеркало. Зеркало привезли на тележке и установили перед ним. Царь внимательно рассмотрел в нем свое лицо, а затем перевел взгляд на облик юноши и на его отражение в зеркале. Потом он велел созвать членов своего придворного совета.
– Скажите мне правду и ничего, кроме правды, – приказал он им. – Кто из нас двоих прекрасней – я или этот юноша?
– Клянемся Аллахом, – отвечали придворные, – за всю жизнь мы не видели никого прекраснее, чем он.
– Вы сказали правду, – промолвил царь. Он велел отнести зеркало на прежнее место, где оно хранилось, и раздать народу еду.
Когда трапеза подошла к концу, царь отослал подданных прочь, и они ушли обиженные. Только юноша остался в углу дворца. Неожиданно царь схватился за рукоять своего меча и бросился на молодого хорасанца, чтобы разрубить его пополам.
– Властелин мой, – произнес тогда юноша, – что ты делаешь? Я же не совершил никакого преступления!
И царь спросил в ответ:
– По какой причине ты выглядел совсем иначе, когда прибыл в мою страну?
– О повелитель, – промолвил юноша, – я пережил то-то и то-то. – И он рассказал ему историю о своей двоюродной сестре и подробно описал, как убил ее и черного мужчину, и что это и стало причиной, по которой изменилась его внешность. После этого юноша рассказал царю о том, свидетелем чего он стал в царском саду, а именно как девушка говорила с черным мужчиной об убийстве царя и как черный мужчина овладел ею так, как муж обычно овладевает своей супругой. – Когда я это увидел, – закончил он свой рассказ, – я отбросил свои переживания и возвратился к еде и питью и снова стал здоровым и прекрасным.
Выслушав его речь, царь обратился к нему со словами:
– Кто подтвердит мне, что все, что ты говоришь, правда? И как я могу устроить так, чтобы увидеть все это своими глазами?
– Пойдем со мной в домик, в котором ты меня поселил, о царь, – предложил юноша. – Поднимись со мной в маленькую комнату под куполом и открой ставню, тогда ты сможешь увидеть все собственными глазами.
Царь незамедлительно поднялся, объявил день отдыха и схватил юношу за руку.
– Иди передо мной, – приказал он ему, и тот повел царя к домику и там начал разговаривать с ним и обмениваться новостями.
Они как раз были увлечены разговором, как вдруг услышали шорох. Царь взглянул, и надо же! Открылись ворота сада, и из них вышла девушка, сопровождаемая служанками. Они проследовали на середину сада и начали играть на музыкальных инструментах и петь. Царя охватила ревность.
– Ты хотел показать мне, чем занимаются мои женщины, – сказал он юноше и продолжил: – Цари могут все простить, кроме трех вещей: когда насмехаются над их господством, когда им приходится ссориться со своими женщинами и когда выдают их тайны.
– Не торопись, о властелин, – успокоил его юноша, – наберись терпения.
Пока они так говорили друг с другом, служанки разошлись по саду и спрятались. А девушка встала под дерево и топнула ногой о землю. Тут поднялась плита и вышел черный мужчина. Он схватил девушку за обе руки и принялся грубо бранить ее за то, что ее так долго не было. Она извинялась с тем же объяснением, что и в первый раз. Затем он удовлетворил с ней свою похоть, и царь все увидел.
– И что же ты скажешь об этом, о царь? – промолвил тогда юноша.
– Ну что ж, – ответил царь, – я не хочу больше думать о тебе ничего плохого.
После этого царь возвратился в свой дворец, вызвал к себе девушку и ее служанок и отрубил им головы всем до единой. Затем он приказал привести к себе черного мужчину и тоже убил его. Царь взял его голову и голову девушки и поставил их обе перед собой на блюдо. И только после этого приказал послать за юношей из Хорасана.
Войдя и увидев эти две головы, тот спросил:
– Что это такое, о властелин?
– Голова черного мужчины и голова девушки, – ответил царь и прочитал вслух стихи:
Да, лоно женщины – как лошади седло:
Ты им владеешь, лишь пока ты скачешь, грешный.
Но стоит только слезть и отойти на шаг —
Как тут же вскочит кто-нибудь другой поспешно.
И с той поры царь не имел дел с женщинами.
Юноша пробыл у него еще некоторое время, до тех пор пока не овладела им тоска по семье. Он сообщил об этом царю, и тот велел построить для него просторный корабль и нагрузить его торговыми товарами из Индии, сокровищами и деньгами. Затем царь попрощался с юношей, и тот отправился в путь к своим отцу и матери.
Царь провел еще немного времени в одиночестве, а затем вернулся к своим женщинам, но с каждой девушкой проводил только одну ночь и на следующее утро убивал ее. Так продолжалось до тех пор, пока он не женился на дочерях визирей, знатных людей и членов его придворного совета.
Наконец настала очередь двух дочерей великого визиря. Старшую звали Шахразада, младшую Данизада.
– Визирь, – сказал ему царь, – отдай мне в жены твою дочь.
– Слушаюсь и повинуюсь, мой повелитель, – ответил великий визирь, – она твоя служанка вместе со своей сестрой. Сегодня ночью я доставлю ее к тебе.
И когда наступила ночь, визирь повел дочь в царский дворец. Царь соединился с Шахразадой и провел с ней ночь, утолив свое вожделение. Затем он собрался ее убить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: