Санъютэй Энтё - Пионовый фонарь (пер. А. Стругацкого)

Тут можно читать онлайн Санъютэй Энтё - Пионовый фонарь (пер. А. Стругацкого) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Древневосточная литература, издательство Евразия, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Санъютэй Энтё - Пионовый фонарь (пер. А. Стругацкого) краткое содержание

Пионовый фонарь (пер. А. Стругацкого) - описание и краткое содержание, автор Санъютэй Энтё, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мы предлагаем отечественному читателю блестящий перевод Аркадия Стругацкого пьесы о приведениях из репертуара японского театра Кабуки. Она была записана в 30-х годах XIX века и сразу же принесла своему автору успех. Повествование, обрамленное увлекательными картинами нравов старой Японии, содержит две сюжетные линии, чередование которых держит читателя в постоянном напряжении и не позволит отложить книгу, не дочитав ее до конца.

Пионовый фонарь (пер. А. Стругацкого) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пионовый фонарь (пер. А. Стругацкого) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Санъютэй Энтё
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

22

Оби – широкий пояс, закладывающийся на спине в большой бант.

23

Дзёрури – напевный сказ, обычно в сопровождении цитры или сямисэна. Песни дзёрури были очень популярны в средневековых городах Японии; также – название пьесы кукольного театра.

24

Сэнсэй – почтительное обращение к старшему, обычно ученому человеку.

25

«Наму Амида Буцу…» – начальные слова буддийской молитвы: «Помилуй меня, Будда Амида…»

26

…Зубы начернила… – покрывать зубы черным лаком – старинный обычай замужних японских женщин.

27

Пятая стража – время с четырех до шести часов утра.

28

Го – здесь: мера жидкости, около 0,2 л.

29

Бэнто – коробка с завтраком.

30

Бисямон (Бисямонтэн) – буддийское божество индийского происхождения. Один из четырех царей-воителей, охраняющих страны света. Отождествляется с богом богатства – Куберой. Изображается в доспехах, в одной руке держит пагоду, в другой – копье.

31

Срамные книжки – «макурадзоси», лубочные книжки с непристойными рисунками.

32

Бог Фудо – один из пяти богов синтоистского пантеона. Изображается сидящим на камне, охваченный пламенем, с мечом в руке.

33

Нагаута – здесь: в эпоху Эдо особый песенно-музыкальный жанр развлекательного характера. Эти песни (театрального или народного происхождения) исполнялись на разные плясовые мотивы.

34

…Род Иидзимы лишится званий и владений… – неотомщенный самурай считался опозоренным. Его хоронили без всяких почестей, а род его лишался всех званий и владений.

35

Мэцукэ – полицейская должность в феодальную эпоху. Наблюдали за поведением хатамото, а старшим мэцукэ поручался надзор за князьями.

36

Мирин – сладкий напиток-подлива.

37

Варадзи – соломенная обувь для дальних переходов.

38

«Спокойны волны четырех морей» – песня из пьесы театра Но «Такасаго», имевшая смысл благопожелания. Ее исполняли во время брачной церемонии.

39

«Сёканрон» – старинный учебник по медицине.

40

Не выпуская из рук меча… Гэндзиро вошел в комнату… – войти в жилое помещение, не оставив оружия в прихожей, считалось вопиющей невежливостью.

41

Суси – кушанье из вареного риса и рыбы.

42

Сируко – сладкая кашица из фасоли, с поджаренным ломтиком рисовой лепешки.

43

Час Овцы – время с часу до трех дня.

44

Сутэфуда – при казни на всеобщее обозрение выставлялась табличка с перечислением преступлений казнимого, иногда эта табличка просто бросалась на землю у места казни; тогда она называлась «сутэфуда» – «брошенная табличка».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Санъютэй Энтё читать все книги автора по порядку

Санъютэй Энтё - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пионовый фонарь (пер. А. Стругацкого) отзывы


Отзывы читателей о книге Пионовый фонарь (пер. А. Стругацкого), автор: Санъютэй Энтё. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x