Бернар Андре - История жизни и достижений Генриха VII
- Название:История жизни и достижений Генриха VII
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центр гуманитарных инициатив
- Год:2017
- Город:М., СПб
- ISBN:978-5-98712-724-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернар Андре - История жизни и достижений Генриха VII краткое содержание
«История жизни…» — биография монарха, в которой наибольшее внимание уделяется вопросам генеалогии правителя, легитимности династии Ланкастеров, праву Генриха быть их наследником, жестокости врагов короны.
Публикуемый перевод, осуществленный с латинского языка, снабженный вступительной статьей и комментариями, будет интересен не только историкам, политологам, правоведам, но и широкому кругу читателей.
История жизни и достижений Генриха VII - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
294
"Rich Mount", т. е. игра слов: Ричмонд: "Rich" — «богатый», "Mount" — «гора».
295
«Что плавильня — для серебра, горнило — для золота, то для человека уста, которые хвалят его» (Прит. 27:21).
296
Геракл (Геркулес)в древнегреческой мифологии — герой, сын бога Зевса и Алкмены — жены героя Амфитриона. В данном отрывке Бертран Андре апеллирует к мифу о смерти Геракла от предательства и ревности.
297
Ромули Рем— легендарные братья-основатели Рима. По преданию, были детьми весталки Реи Сильвии и бога Марса. По легенде при основании Рима Ромул убил своего брата Рема и стал первым царем Древнего Рима.
298
Перкин Уорбек(ок. 1475–1499) — самозванец, выдавал себя за сына английского короля Эдуарда IV и претендовал на престол при Генрихе VII.
299
Маргарита Йоркская(1446–1503) — известная после замужества как Маргарита Бургундская, дочь герцога Ричарда Йоркского, а также сестра короля Англии Эдуарда IV.
300
Поскольку Маргарита противостоит Генриху, Андре олицетворяет ее с Юноной, выступавшей против троянцев и Энея.
301
Этьен Фрион(1462–1501) — французский дипломат и тайный агент.
302
Карл VIII(по прозвищу Любезный (1470–1498) — король Франции с 1483 г., из династии Валуа. Наследовал своему отцу, Людовику XI, в возрасте тринадцати лет.
303
Т. е. Маргарита Бургундская.
304
В манускрипте оставлены пустые места для имен.
305
Пустое место в оригинальном манускрипте. Неудачная высадка в Кенте произошла 3 июля 1495 г.
306
Андре намеренно пишет, что наиболее важные победы были одержаны Генрихом VII именно по субботам, в день посвященный почитанию Пресвятой Девы Марии.
307
Т. е. Маргариты Бургундской.
308
Согласно придворной традиции, династия Тюдоров ведет свой род от потомков легендарного героя Энея. См. Брут I Троянский.
309
Уильям Стенли(1435–1495) — брат Томаса Стенли, 1-го Графа Дерби.
310
Вильям Ричфорд, настоятель Доминиканцев в Англии.
311
Вильям Саттон, лондонский священник.
312
Уильям Уорсли(1435?–1499) — настоятель собора св. Павла (с 1418 г.) и архидиакон Ноттингема.
313
«Не властен ли горшечник над глиною, чтобы из той же смеси сделать один сосуд для почетного употребления, а другой для низкого?» (К Римлянам 9:21).
314
Сэр Роберт Клиффорд(1448–1508) — сын сэра Томаса Клиффорда из Вестморленда (9-й лорд Клиффорд), имел 3 братьев, Роджера, Томаса и Джона (9-ый лорд Клиффорд) и 6 сестер, потерял отца и брата во время войны Алой и Белой розы (1455–1485 гг.), сначала выступал как сторонник Перкина Уорбека и его шпион, затем перешел на сторону Генриха VII и сражался на его стороне, за что тот пожаловал сэру Роберту Клиффорду рыцарский титул.
315
Яков IV(1473–1513) — король Шотландии (1488–1513 гг.) из династии Стюартов.
316
Пустое место в манускрипте для имени леди Екатерины Гордон— дочери графа Хантли и близкой родственницы короля Якова IV, впоследствии ставшей супругой Перкина Уорбека.
317
Год описываемых событий 1497 г.
318
Эдвард Куртене, 1-й граф Девон(ум. 1509 г.), — троюродный брат Джона Куртене, 15-го графа Девон, титул упразднен после его смерти.
319
Около половины страницы манускрипта пусты.
320
Аббатство Було в Хэмпшире.
321
Сент-Майклс-Маунт(гора святого Михаила) — остров и место бывшего монастыря в Корнуолле. Образует собой общину. Местное, корнуэльское, название острова — "Karrek Loos yn Koos", что переводится «Серая скала в лесу».
322
«Исповедь» Перкина Уорбека была напечатана в 1499 г. и, по свидетельству Полидора Вергилия, активно распространялась как в Англии, так и на континенте. Сам же Перкин Уорбек публично прочел текст своей «Исповеди» дважды.
Интервал:
Закладка: