Автор неизвестен Исландские саги - Сага о Хрольве Жердинке и его витязях

Тут можно читать онлайн Автор неизвестен Исландские саги - Сага о Хрольве Жердинке и его витязях - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Автор неизвестен Исландские саги - Сага о Хрольве Жердинке и его витязях

Автор неизвестен Исландские саги - Сага о Хрольве Жердинке и его витязях краткое содержание

Сага о Хрольве Жердинке и его витязях - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен Исландские саги, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сага о Хрольве Жердинке и его витязях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о Хрольве Жердинке и его витязях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен Исландские саги
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3. О Хроаре и Хельги

Хроару было тогда двенадцать лет, а Хельги — десять. Но из них двоих он был выше и храбрее. Вот они отправились прочь, и один из них называл себя Хам, а второй — Храни [1] Хам и Храни — значания этих имён «обличье» и «забияка». , куда бы они не пришли или где бы не встречали людей. Мальчики пришли к ярлу Сэвилю и были там неделю, прежде чем они сообщили о своём местопребывании ярлу.

Он сказал:

— Я считаю вас малым приобретением, но некоторое время я не пожалею еды для вас [2] «…не пожалею еды для вас» — формула взятия под покровительство, принятия в дружину. .

Там они жили некоторое время и вели себя нелюдимо. Никто не узнал, что они за люди или какого они рода. Ярл не подозревал их, ведь они ничего не сообщили ему о себе.

Некоторые люди говорили, что они, наверное, родились в парше, и издевались над ними, потому что они постоянно были в плащах и никогда не снимали капюшонов, и многие считали, что у них парша. Вот живут они там третью зиму.

И однажды ярла Сэвиля пригласил на пир конунг Фроди, который очень подозревал, что ярл, наверное, приютил мальчиков родства ради. Ярл собрался в поездку с большой свитой. Мальчики попросились ехать с ним. Ярл сказал, что они не поедут. Сигню, жена ярла, также отправилась в поездку. Хам, который на самом деле был Хельги, раздобыл себе для поездки необъезженного жеребца, сел на него лицом к хвосту, пустился вскачь за войском и всячески валял дурака. Храни, его брат, раздобыл себе такую же верховую лошадь, но сел на неё правильно. Теперь ярл увидел, что они едут за ним и что они плохо управляются с лошадьми, жеребцы прыгали под ними взад и вперёд, и у Храни свалился капюшон.

Это случайно увидела Сигню, их сестра, и она сразу же узнала их и горько заплакала. Ярл спросил, почему она плачет. Тогда она сказала вису:

От всех ростков
осталось два
в роде Скьёльда,
в роще княжьей;
Вижу: братьям
без сёдел худо,
а вои ярла
едут гордо [3] Подстрочный перевод Евгения Мироненко: Ото всего Скьёльдунгов рода — от рощи князей — [две] ветки осталось; видела братьев моих я без сёдел сидят, а Сэвиля воины [едут] в сёдлах. .

Ярл сказал:

— Великая новость, но пусть она не распространяется.

Он поскакал тогда назад к ним и приказал убираться восвояси, сказав, что своим сопровождением они позорят добрых людей. Тогда оба мальчика пошли пешком. Но он говорил так, остерегаясь, чтобы никто по его словам не мог разгадать, что это за мальчики. Они держались поодаль и совсем не хотели поворачивать назад и теперь путешествовали за ними. Теперь они пришли на пир и бегали взад и вперёд по палатам.

И один раз они подошли туда, где была Сигню, их сестра. Она тихо сказала им:

— Не оставайтесь в палатах, потому что малы ваши силы.

Они не обратили на это внимание. Конунг Фроди начал свою речь с того, что он хотел бы отыскать сыновей конунга Хальвдана, и сказал, что окажет большие почести тому, кто сможет о них рассказать.

Там была одна прорицательница, которую звали Хейд. Конунг Фроди попросил её применить своё искусство и узнать, что она сможет рассказать о мальчиках. Устроил он богатый пир в её честь и посадил её на высокий колдовской помост.

Конунг спросил, что она видит нового.

— Потому что я знаю, — сказал он, — что сейчас многое тебе откроется, и я вижу в тебе большую удачу. Отвечай мне как можно быстрее, колдунья!

Она раскрыла челюсти и сильно зевнула, и у неё изо рта вырвался стих:

У очага
двое в дыму,
не доверяю
ни одному [4] Подстрочный перевод: Двое внутри, не верю я им, они у огня славные сидят. .

Конунг сказал:

— Это мальчики или те, кто им помогает?

Она ответила:

Вивиль на острове
долго их прятал,
клички собачьи
дав ребятам,
Хопп и Хо [5] Подстрочный перевод: На Острове Вивиля долго те были, там прозывались псов именами, Хопп и Хо. .

И на этом Сигню бросила в неё золотым кольцом. Она обрадовалась подношению и хотела теперь исправиться.

— Как сейчас так случилось? — сказала она. — Это одна ложь, что я говорю, и всё моё предсказание неправильное.

Конунг сказал:

— Тебя замучают за сказанное, если ты не хочешь получить лучшее. Я знаю сейчас не больше, чем прежде, в таком большом скоплении людей. Что ты говоришь? А почему Сигню не на своём месте? Может быть, здесь замышляют волки с бирюками?

Конунгу сказали, что Сигню приболела от того дыма, который поднимался от печи.

Ярл Сэвиль попросил её сесть и держаться смело:

— Потому что многое может погубить мальчиков, если что случится. И не показывай, что ты чувствуешь, потому что мы пока что никак не можем помочь им.

Теперь конунг Фроди сильно торопил колдунью и просил её сказать правду, если она не хочет подвергнуться пыткам. Она широко раскрыла рот, и произошли сложные чары, и теперь сказала она вису:

Вижу — живо
Хальвдана семя,
Хроар и Хельги,
близится время —
Фроди жизни
они лишат… [6] Подстрочный перевод: Зрю, где сидят сыновья Хальвдана, Хроар и Хельги, целые оба; Фроди они жизни лишат…

— …если только они не будут скоро убиты, но этого не случится, — сказала она. И после этого она соскочила с колдовского помоста и сказала:

Месть в глазах
Хама и Храни,
витязи могут
и взором поранить [7] Подстрочный перевод: Люты глаза Хама и Храни, витязи эти смелы на диво. .

После этого мальчики в ужасе побежали в лес. Их воспитатель Регин узнал их и очень поразился. Дав добрый совет, чтобы они спасались, прорицательница выбежала из палат. Теперь конунг приказал людям вскочить и разыскать их. Регин погасил в палатах все огни, а некоторые люди задержали других, потому что хотели, чтобы мальчики ускользнули, и так те добрались до леса.

Конунг сказал:

— Близко подобрались они сейчас, и многие здесь, наверное, в сговоре с ними, и будет жестоко им отомщено, как только на это будет время. А сейчас мы будем пить весь вечер, потому что они наверняка рады тому, что им удалось убраться прочь, и первым делом будут искать, как спастись самим.

Регин пошёл наливать людям и так усердно подносил им пиво, и многие другие с ним, его друзья, что все там попадали друг поперёк друга и уснули.

4. Регин подстрекает братьев

Братья сидели теперь в лесу, как уже было сказано, и побыв там некоторое время, они увидели, что к ним от палат скачет человек. Они сразу же узнали Регина, их воспитателя. Они ему обрадовались и поздоровались с ним. Он не ответил на их приветствие, а погнал своего коня оттуда назад к палатам. Они удивились этому и спросили у себя, что это должно означать. Теперь повернул Регин к их лошадям во второй раз и вёл себя угрожающе, словно хотел на них напасть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор неизвестен Исландские саги читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен Исландские саги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о Хрольве Жердинке и его витязях отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о Хрольве Жердинке и его витязях, автор: Автор неизвестен Исландские саги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x