Софокл - Антигона

Тут можно читать онлайн Софокл - Антигона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература, издательство Наука, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Софокл - Антигона краткое содержание

Антигона - описание и краткое содержание, автор Софокл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Антигона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Антигона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софокл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Антигона
Конечно, знала; всем он ведом был.
Креонт
Как же могла закон ты преступить?
Антигона
450 Затем могла, что не Зевес с Олимпа
Его издал, и не святая Правда,
Подземных сопрестольница богов.
А твой приказ-уж не такую силу
За ним я признавала, чтобы он,
Созданье человека, мог низвергнуть
Неписанный, незыблемый закон
Богов бессмертных. Этот не сегодня
Был ими к жизни призван, не вчера:
Живет он вечно, и никто не знает,
С каких он пор явился меж людей.
Вот за него ответить я боялась
Когда-нибудь пред божиим судом,
А смертного не страшен мне приказ.
Умру я, знаю. Смерти не избегнуть,
460 Хотя б и не грозил ты. Если жизнь
Я раньше срока кончу — лишь спасибо
Тебе скажу. Кто в горе беспросветном
Живет, как я, тому отрадой смерть.
Нет, не в досаду мне такая участь.
Но если б брата, что в одной утробе
Со мной зачат был — если б я его,
Умершего, без чести погребенья
Оставила — вот этой бы печали
Я никогда осилить не смогла.
Ты разума в словах моих не видишь;
Но я спрошу: не сам ли неразумен,
470 Кто в неразумии корит меня?
Корифей
Отца мятежного мятежный дух
В тебе живет: не сломлена ты горем.
Креонт
(Антигоне)

Ну, так узнай: чем круче кто в гордыне,
Тем ближе и падение его.
Пусть раскалится в огненном горниле
Железа сила: будет вдвое легче
Его ломать и разбивать тогда.
И пылкого коня лихую удаль
Узда смиряет малая: не след
Кичиться тем, кто сильному подвластен.

(К старцам)

Что ж нам о ней поведать? Провинилась
480 Уж в первый раз сознательно она,
Когда закон, известный всем, попрала;
Теперь же к той провинности вторую
Прибавила она, гордяся делом
Содеянным и надо мной глумясь.
Не мужем буду я — она им будет —
Коль власть мою ей в поруганье дам.
Нет; будь сестры она мне ближе, ближе
Нам всем родного домового Зевса: [12] …домового Зевса… — В подлиннике речь идет о Зевсе ἑρκεῖος — покровителе очага, стоящего посреди двора, обнесенного оградой. Почитание такого «приочажного» Зевса было символом прочности семейных связей.
Они с Исменой не избегнут кары,
И кары строгой. Обе виноваты:
490 Они вдвоем обдумали тот шаг.

(Страже)

Вы, позовите мне сюда Исмену.
Я только что ее в покоях видел
Безумною от крайнего волненья.
Да, кто во тьме недоброе замыслит,
В своей душе предателя взрастит;
Но хуже тот, кто, пойманный с поличным,
Прикрасы слов наводит на вину.

Антигона
Ты кару ищешь мне сильнее смерти?
Креонт
Нет, этого достаточно за все.
Антигона
Зачем же ждать? Мне речь твоя противна;
500 Не примирюсь я с нею никогда.
Так и тебе не по сердцу мой подвиг. —
И все ж — могла ли я славнее славу
Стяжать, чем ныне? Я родного брата
Могилою почтила.
(Указывая на хор)

Если б страх
Язык им не сковал, они б признались
Что мыслями со мною заодно.
Завидна жизнь царей: они лишь могут
И говорить, и делать, что хотят.

Креонт
Ужели всех кадмейцев ты умнее?
Антигона
Спроси у них — пусть разомкнут уста.
Креонт
510 Не стыдно ль мыслить розно ото всех?
Антигона
Почтить родного брата — не позорно.
Креонт
А тот не брат, что с ним в бою сразился?
Антигона
О да, и он: одна и та же кровь.
Креонт
За что ж его ты оскорбила тень?
Антигона
Меня покойный не осудит, знаю.
Креонт
Как? Нечестивца ты сравняла с ним!
Антигона
Погиб мой брат, а не какой-то раб.
Креонт
Погиб врагом, а тот спасал наш город!
Антигона
И все ж Аида нерушим закон.
Креонт
520 Нельзя злодеев с добрыми равнять!
Антигона
Почем мы знаем, так ли там судили?
Креонт
Вражда живет и за вратами смерти!
Антигона
Делить любовь — удел мой, не вражду.
Креонт
(указывая на землю)

Ступай же к ним и их люби, коль надо;
Пока я жив, не покорюсь жене!

Из дворца выводят Исмену.

Корифей
Посмотрите: Исмена у входа, друзья!
Сердобольные слезы [13] Сердобольные слезы… — Как видно, Исмена появлялась в другой маске, чем та в которой она выступала в прологе. Теперь на маске были обозначены кровавые полосы — знак того, что, горюя о сестре, она ногтями разодрала в кровь щеки. текут из очей;
Ее щеки в крови; над бровями печаль,
Словно туча, нависла, горячей струей
530 Молодой ее лик орошая.
Креонт
(Исмене)

А, это ты в тени укромной дома
Змеей ползучей кровь мою точила,
И я не ведал, что рощу две язвы,
Две пагубы престола моего!
Скажи мне ныне: признаешь себя ты
Сообщницей в том деле похорон,
Иль клятву дашь, что ничего не знала?

Исмена
Коли она призналась — то и я.
Ее вину и участь разделяю.
Антигона
Нет, не разделишь — Правда не велит:
Ты не хотела — я тебя отвергла.
Исмена
540 Но ты несчастна — и в твоем несчастье
Я не стыжусь быть дольщицей беды.
Антигона
Любовь не словом дорога, а делом;
О деле ж знает царь теней, Аид.
Исмена
О, не отталкивай меня! Мы вместе
Умрем и смертью мертвого почтим.
Антигона
Ты не умрешь. Чего ты не коснулась,
Своим не ставь; за все отвечу я.
Исмена
Какая жизнь мне без тебя мила?
Антигона
Спроси Креонта: он тебе опора.
Исмена
550 К чему насмешки! Легче ли от них?
Антигона
Верь, горше слез нас мучит смех такой.
Исмена
Чем же утешу я тебя хоть ныне?
Антигона
Себя спаси; тебе я жить велю.
Исмена
О горе, горе! Жить с тобой в разлуке?
Антигона
Ты жизни путь избрала, смерти — я.
Исмена
Но я тебя отговорить пыталась.
Антигона
Кто прав из нас, пускай рассудят люди.
Исмена
Но в этом деле обе мы виновны.
Антигона
Нет. Ты жива, моя ж душа давно
560 Мертва; умерших чтит моя забота.
Креонт
Ума решились эти девы, вижу:
Одна — теперь, другая — с малых лет.
Исмена
Да, государь, ты прав; врожденный разум
Со счастьем вместе покидает нас.
Креонт
Впрямь, коли ты со злой влечешься к злу!
Исмена
Мне жизнь не в жизнь с ней розно, государь.
Креонт
Не говори ты «с ней»! Ее уж нет.
Исмена
И ты казнить решил невесту сына?
Креонт
Есть для посева и другие нивы!
Исмена
570 Нет, коли все давно сговорено!
Креонт
Дурной жены я сыну не желаю.
Исмена
О Гемон, [14] О Гемон… — Ркп. традиция отдает этот стих и 574 Исмене; в первопечатном издании Альда Мануция ст. 572 был отдан Антигоне, и так поступают с тех пор многие издатели, движимые романтическими представлениями о любви Гемона и Антигоны; между тем, сама Антигона на протяжении трагедии об этом ни слова не говорит и, на наш взгляд, нет оснований менять ркп. атрибуцию реплик ни в 572, ни в 574 который отдают то хору, то все той же Антигоне. См. подробнее: Ярхо В. Н. Трагедия Софокла «Антигона». С. 77 сл. как не дорог ты отцу!
Креонт
Его женитьба — не твоя забота.
Исмена
И сына ты лишишь такой невесты?
Креонт
Лишу не я: разлучница здесь смерть!
Корифей
Как видно, казни ей не избежать.
Креонт
Ты понял верно. Но довольно. Стража!
Домой их уведите… Да, еще:
Двух женщин этих под охраной верной
Держать, свободы не давать отнюдь:
580 И смельчаки не презирают бегства,
Коль сознают, что смерть недалека.

Стража уводит Антигону и Исмену.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софокл читать все книги автора по порядку

Софокл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Антигона отзывы


Отзывы читателей о книге Антигона, автор: Софокл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x