Жан Фруассар - Хроники 1340–1350
- Название:Хроники 1340–1350
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство РХГА, Ювента
- Год:2012
- Город:СПб
- ISBN:978-5-87399-050-6, 978-5-88812-541-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан Фруассар - Хроники 1340–1350 краткое содержание
Основной текст «Хроник» Фруассара дополняет обширное приложение, в котором помещены переводы нарративных и документальных источников XIV столетия. Издание снабжено подробными научными комментариями, генеалогическими таблицами и историко-географическими картами.
Хроники 1340–1350 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда пэры, графы и бароны Франции узнали о приезде графа де Монфора, то направились в королевский дворец, ибо не сомневались, что граф туда явится. Так оно и случилось. Уже на следующий день после своего приезда, в час терций, граф весьма достойно, с хорошей рыцарской свитой, прибыл во дворец. Там на него очень пристально посмотрели все бароны. Некоторые из них его поприветствовали, а затем отвели к королю.
Король заранее полностью обсудил и решил, как обставить этот прием. Вместе с ним в парадном покое находились его брат граф Алансонский [92], его сын герцог Нормандский [93], герцог Эд Бургундский [94]со своим сыном мессиром Филиппом Бургундским [95], герцог Бурбонский [96], мессир Жак де Бурбон [97]— в ту пору граф Понтьё, граф Людовик Блуаский [98], граф Форезский [99], граф Вандомский [100]и граф Гинский [101]. Там присутствовали и многие бароны — такие как сеньор де Куси [102], сеньор де Сюлли [103], сеньор де Кран [104], сеньор де Руа [105], сеньор де Сен-Венан [106], сеньор де Реневаль [107]и сеньор де Фьенн [108].
Когда графа де Монфора подвели к королю, он весьма смиренно поклонился и сказал:
«Монсеньор, я прибыл по вашему велению и вашему желанию».
Король ответил:
«Граф де Монфор, я вам за это признателен, но меня крайне удивляет, как и почему вы посмели хозяйничать в герцогстве Бретонском, на которое у вас нет никаких прав. Ведь имеются и более близкие наследники, коих вы желаете обездолить. Кроме того, мне доложили, что вы, стремясь упрочить свое положение, съездили к моему противнику, королю Англии, и принесли ему клятву верности и оммаж за герцогство Бретонское».
Граф молвил в ответ:
«О! Сир, не верьте этому, ибо на самом деле вы плохо осведомлены. Я это сделал бы весьма неохотно! А насчет наследственных прав, о коих вы говорите, — сир, не извольте гневаться, но мне кажется, что вы заблуждаетесь, ибо я не знаю никого, кто доводился бы более близкой родней почившему герцогу, нежели я — его брат. Однако, если судебным путем, по закону, будет установлено и объявлено, что есть другой, более близкий наследник, я без всякого стыда и возмущения откажусь от наследства».
Выслушав эту речь, король произнес:
«Граф де Монфор, на сей раз вы сказали достаточно. Но мы повелеваем вам, под угрозой потерять всё, что вы держите от нас или должны держать: не покидайте Париж в течение пятнадцати дней — до тех пор, пока бароны и пэры не вынесут суждение и постановление об этом родственном споре. Вот тогда вы и узнаете, какие наследственные права у вас есть. А если вы поступите иначе, то учтите, что я буду разгневан». [109]
Граф ответил:
«Монсеньор, я повинуюсь».
Затем он отбыл от короля и поехал обедать к себе в особняк. Там он вошел в свой покой и велел, чтобы камергеры затворили за ним двери и отвечали всем, кто будет его спрашивать, что он нездоров.
Предавшись глубоким размышлениям и раздумьям, граф пришел к выводу, что если он дождется постановления баронов и пэров Франции, оно, скорей всего, будет не в его пользу. Граф весьма опасался, что король велит его задержать до тех пор, пока он не сдаст все города, крепости и замки, которые завоевал и теперь удерживал как свое достояние, а также великую казну, вывезенную из Лиможа, и другие средства, взысканные и растраченные. Поэтому он рассудил, что ему лучше уехать без дозволения, не дожидаясь исхода дела. Если он сможет тайно и скрытно вернуться в Бретань, это даст ему время, чтобы еще сильней укрепиться против своих недоброжелателей.
Приняв такое решение, граф призвал к себе двух рыцарей, коим особенно доверял, и поведал им свой замысел. Они полностью его одобрили.
С наступлением вечера граф сам-третий, никем не узнанный, выехал из отеля и беспрепятственно покинул Париж, поскольку городские ворота в ту пору еще не были заперты. Продолжая двигаться ночью и днем, граф вернулся в Бретань еще до того, как король что-либо узнал о его отъезде. Напротив, все думали, что он лежит больной в своем отеле. И каждый день, мало-помалу, вслед за ним отъезжали его люди [110].
Когда граф вернулся в Нант, то описал супруге всё, что с ним приключилось. Затем, по совету графини, у которой сердце было мужское и львиное, он проехал по всем городам, замкам и крепостям, что сдались ему прежде. Он всюду назначил добрых капитанов и оставил необходимое количество конных и пеших наемников с большими запасами продовольствия. Всем наемникам граф заплатил столь хорошо, что каждый служил ему охотно [111].
Надлежащим образом всё уладив, граф вернулся в Нант, где его ждала супруга-графиня, а также именитые горожане, которые делали вид, что очень любят графа за крайне вежливое обращение с ними. Однако теперь я немного помолчу о нём и вернусь к королю Франции, монсеньору Карлу де Блуа, а также баронам и пэрам названного королевства.
Глава 18
О том, как совет баронов и пэров Франции присудил герцогство Бретонское мессиру Карлу де Блуа, и о том, как был объявлен военный сбор для похода в Бретань
Как вы понимаете, король Филипп и мессир Карл де Блуа были очень разгневаны, узнав, что граф де Монфор от них сбежал и ускользнул. Тем не менее они дождались, когда наступит пятнадцатый день, в который пэры и бароны должны были вынести постановление о герцогстве Бретонском, что те и сделали [112]. Полностью присудив герцогство монсеньору Карлу де Блуа, они отстранили от наследования графа де Монфора по двум причинам. Во-первых, потому что госпожа-супруга монсеньора Карла де Блуа по своему отцу была родной племянницей почившего герцога, а значит и более близкой его наследницей, нежели граф де Монфор, отец которого никогда не был герцогом Бретонским [113]. Другая причина состояла в том, что, если бы даже у графа и были какие-нибудь права на герцогство, он теперь их лишался в силу двух обстоятельств. Во-первых, потому что принес оммаж другому сеньору, а не королю Франции, от коего должен был держать герцогство в качестве фьефа; во-вторых, потому что он преступил повеление своего сеньора-короля, выйдя из-под ареста и уехав без разрешения [114].
После того как совет баронов и двенадцати пэров дружно вынес это постановление, король призвал своего племянника, монсеньора Карла де Блуа, и сказал ему:
«Милый племянник, вам присудили наследство, превосходное и великое. Теперь срочно постарайтесь отвоевать его у того, кто завладел им несправедливо. Попросите всех ваших друзей, чтобы они соизволили помочь вам в этом деле. Я тоже не подведу — предоставлю вам достаточно золота, серебра и скажу своему сыну, герцогу Нормандскому, чтобы он возглавил это предприятие вместе с вами. Настоятельно прошу вас, не мешкайте! Ведь если наш враг, король Англии, коему граф де Монфор принес оммаж за герцогство Бретонское, явится туда, он сможет нанести нам великий урон. Более удобного пути для вторжения во Францию ему не сыскать, особенно если на его стороне будут замки и крепости Бретани».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: